19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,66 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * snailmail
#
# * snailmail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sarah Park, 2022
# Daye Jeong, 2023
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:43+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/snailmail/"
"ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error
msgid "ATTACHMENT_ERROR"
msgstr "ATTACHMENT_ERROR"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Add a Cover Page"
msgstr "표지 추가하기"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgstr "표지 추가"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
msgid ""
"An error occurred when sending a letter with Snailmail on “%(record_name)s”"
msgstr "“%(record_name)s”에 관한 우편을 보내는 중 오류가 발생했습니다."
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
msgstr "우편을 발송하는 중 오류가 발생했습니다."
msgstr "우편 발송 중 오류가 발생했습니다."
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when sending the document by post.<br>Error: %s"
msgstr "우편으로 문서를 보내는 중 오류가 발생했습니다.<br>오류: %s"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원팀에 문의하십시오."
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 문의하시려면"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원팀에 문의해 주세요."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
@ -74,8 +71,7 @@ msgstr "첨부 파일명"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Awaiting Dispatch"
msgstr "파견 대기 중"
@ -89,69 +85,29 @@ msgstr "양쪽"
msgid "Both sides"
msgstr "양쪽"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "크레딧 구매하기"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
msgid "CREDIT_ERROR"
msgstr "CREDIT_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel Letter"
msgstr "편지 취소"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Cancel letter"
msgstr "편지 취소"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel notification in failure"
msgstr "실패 시 알림 취소"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
#, python-format
msgid "Canceled"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "City"
msgstr "시/군/구"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
msgid "Color"
msgstr "색상"
@ -169,12 +125,7 @@ msgstr "회사"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "설정 구성"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Confirm"
msgstr "승인"
msgstr "환경 설정"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
@ -183,34 +134,44 @@ msgstr "연락처"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Country"
msgstr "국가"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Country Not Supported"
msgstr "지원되지 않는 국가입니다."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
msgid "Cover Page"
msgstr "표지"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,website_form_label:snailmail.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "고객 만들기"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
@ -232,10 +193,9 @@ msgstr "이메일 스레드"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
@ -244,33 +204,26 @@ msgstr "오류"
msgid "FORMAT_ERROR"
msgstr "FORMAT_ERROR"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
#, python-format
msgid "Failed letter"
msgstr "실패한 편지"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
msgid "Failure type"
msgstr "실패 유형"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Format Error"
msgstr "형식 오류"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
msgstr "Snailmail을 보내는 형식 오류"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -284,47 +237,39 @@ msgstr "대기열"
msgid "Information"
msgstr "정보"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Insufficient Credits"
msgstr "크레딧 부족"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Invalid recipient name."
msgstr "받는 사람 이름이 올바르지 않습니다."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
msgid "Letter"
msgstr "편지"
msgstr "메일"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Letter sent by post with Snailmail"
msgstr "Snailmail과 함께 우편으로 보낸 편지"
msgstr "일반 우편을 통해 발송된 서신"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
@ -338,7 +283,6 @@ msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
msgid "Message"
msgstr "메시지"
@ -348,32 +292,30 @@ msgid "Message Notifications"
msgstr "메시지 알림"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Message type: email for email message, notification for system message, "
"comment for other messages such as user replies"
msgstr "메시지 유형: 이메일 메시지를 위한 이메일, 시스템 메시지를 위한 알림, 사용자 댓글과 같은 기타 메시지에 대한 의견"
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Missing Required Fields"
msgstr "필수 입력 누락"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
msgid "Model"
msgstr "모델"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "모델명"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "No IAP Credits"
msgstr "IAP 크레딧 없음"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Snail Mail"
msgstr "일반 우편을 위한 크레딧이 충분하지 않습니다"
@ -390,7 +332,6 @@ msgstr "알림"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "One or more required fields are empty."
msgstr "하나 이상의 필수 필드가 비어 있습니다."
@ -399,26 +340,9 @@ msgstr "하나 이상의 필수 필드가 비어 있습니다."
msgid "Optional report to print and attach"
msgstr "선택적으로 보고서를 인쇄하고 첨부하기"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid ""
"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
" Please modify the format of the template or update your settings\n"
" to automatically add a blank cover page to all letters."
msgstr ""
"저희 서비스는 이러한 형식의 귀하의 편지를 읽을 수 없습니다.<br/>\n"
" 모든 편지에 빈 표지를 자동으로 추가하려면 서식 형식을 수정하거나 \n"
" 설정을 업데이트하세요."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "파트너"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Please use an A4 Paper format."
msgstr "A4 용지 형식을 사용해 주세요."
@ -430,14 +354,7 @@ msgstr "양면 인쇄"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
msgid "Print In Color"
msgstr "컬러로 인쇄"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "Re-send letter"
msgstr "편지를 다시 보내기"
msgstr "컬러 인쇄"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
@ -459,11 +376,15 @@ msgstr "보고서 작업"
msgid "Send Now"
msgstr "지금 보내기"
#. module: snailmail
#: model:iap.service,description:snailmail.iap_service_snailmail
msgid "Send your customer invoices and follow-up reports by post, worldwide."
msgstr "고객 청구서 및 후속 보고서를 전 세계로 우편으로 발송하세요."
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
#, python-format
msgid "Sent"
msgstr "전송됨"
@ -475,28 +396,24 @@ msgstr "발신인"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Snail Mails are successfully sent"
msgstr "일반 우편이 성공적으로 발송되었습니다"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
#, python-format
msgid "Snailmail"
msgstr "Snailmail"
msgstr "일반 우편"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
msgid "Snailmail Confirm"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
msgid "Snailmail Color"
msgstr "일반 우편 색상"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Snailmail Confirmation"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover_readonly
msgid "Snailmail Cover Readonly"
msgstr "우편 표지 읽기 전용"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit
@ -505,8 +422,13 @@ msgstr "우편 크레딧 오류"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group.js:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
msgid "Snailmail Failure: %(modelName)s"
msgstr "Snailmail 실패: %(modelName)s"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
msgid "Snailmail Failures"
msgstr "우편 발송 실패"
@ -519,13 +441,13 @@ msgstr "우편 형식 오류"
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id
msgid "Snailmail Letter"
msgstr "Snailmail 편지"
msgstr "일반 우편"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
msgid "Snailmail Letters"
msgstr "Snailmail 편지"
msgstr "일반 우편"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields
@ -560,14 +482,16 @@ msgstr "오류가 있는 Snailmail 메시지"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
msgid "Snailmail: process letters queue"
msgstr "Snailmail : 편지 대기중"
msgstr "일반 우편: 대기열 진행"
#. module: snailmail
#: model:iap.service,unit_name:snailmail.iap_service_snailmail
msgid "Stamps"
msgstr "우표"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "State"
msgstr "시/도"
@ -578,23 +502,11 @@ msgstr "상태"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
msgid "Street"
msgstr "도로명"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street 2..."
msgstr "상세 주소..."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street..."
msgstr "읍/면/동 도로명..."
msgstr "도로명 주소"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
msgid "Street2"
msgstr "상세 주소"
@ -606,58 +518,31 @@ msgstr "TRIAL_ERROR"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The address of the recipient is not complete"
msgstr "수신자의 주소가 완전하지 않습니다"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
" contact the support if the problem persists."
msgstr "편지를 첨부할 수 없습니다. 문제가 지속되면 내용을 확인하고 지원 센터에 문의하십시오."
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and "
"contact the support if the problem persists."
msgstr ""
"편지를 첨부할 수 없습니다. 문제가 지속되면 내용을 확인하고 지원 센터에 문의하"
"십시오."
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
msgstr "협력사의 국가는 Snailmail에 포함되지 않습니다."
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
"service."
msgstr "해당 국가에는 일반 우편 서비스를 지원하지 않습니다."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid ""
"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
"the letter."
msgstr "고객 주소가 완전하지 않습니다. 여기에서 주소를 업데이트하고 편지를 다시 보내십시오."
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
msgstr "문서가 우편으로 올바르게 전송되었습니다.<br>송장 번호는 %s입니다"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
"account."
msgstr "IAP 계정의 크레딧이 충분하지 않아 우편을 발송하지 못했습니다."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
@ -670,90 +555,142 @@ msgid "UNKNOWN_ERROR"
msgstr "UNKNOWN_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Update Config and Re-send"
msgstr "구성 업데이트 및 다시 보내기"
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Unknown Error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address and re-send"
msgstr "주소 업데이트 및 다시 보내기"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address of partner"
msgstr "협력사 주소 업데이트"
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Used to categorize message generator\n"
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
"acknowledgment\n"
"'user_notification': generated for a specific recipient"
msgstr ""
"메세지 작성을 분류하는 데 사용됩니다.\n"
"'email': 수신 이메일에 의해 작성됩니다. (예: 메일 게이트웨이)\n"
"'comment': 토론 또는 작성란을 통해 사용자가 입력할 수 있습니다.\n"
"'email_outgoing': 메일링에 의해 작성됩니다.\n"
"'notification': 시스템에서 생성됩니다. (예: 메시지 추적)\n"
"'auto_comment': 자동화된 알림 메커니즘에 의해 생성됩니다. (예: 승인)\n"
"'user_notification': 특정 수신자를 위해 생성됩니다."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
msgid ""
"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed "
"in the field 'Error Message'."
msgstr ""
"편지가 만들어지면 상태는 '대기'입니다.\n"
"편지가 올바르게 전송되면 상태가 '발송됨'이 되고\n"
"그렇지 않으면 '오류' 상태가 되고 '오류 메시지' 필드에 오류 메시지가 표시됩니다."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "You are about to send this"
msgstr ""
"그렇지 않으면 '오류' 상태가 되고 '오류 메시지' 필드에 오류 메시지가 표시됩니"
"다."
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
msgstr ""
"이 서비스에 등록된 IAP 계정이 없습니다. <br>무료 크레딧을 받으려면 <a href=%s "
"target=\"new\">iap.odoo.com</a>을 방문하세요."
"이 서비스에 등록된 IAP 계정이 없습니다. <br>무료 크레딧을 받으려면 <a "
"href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a>을 방문하세요."
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
msgstr ""
"이 작업을 수행할 수 있는 크레딧이 부족합니다. <br><a href=%s target=\"new\">iap 계정</a>으로 가주세요."
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
msgstr "우편을 발송하려면 IAP 계정에 크레딧이 있어야 합니다."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "ZIP"
msgstr "우편번호"
"이 작업을 수행할 수 있는 크레딧이 부족합니다. <br><a href=%s "
"target=\"new\">iap 계정</a>으로 가주세요."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
msgid "Zip"
msgstr "우편번호"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "by post. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "주소"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "for further assistance."
msgstr "문의하여 추가 지원을 받으실 수 있습니다."
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "크레딧 구매하기"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "support"
msgstr "지원"
#~ msgid "Cancel Letter"
#~ msgstr "편지 취소"
#~ msgid "Cancel letter"
#~ msgstr "편지 취소"
#~ msgid "Cancel notification in failure"
#~ msgstr "실패 시 알림 취소"
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "취소됨"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "닫기"
#~ msgid "Failed letter"
#~ msgstr "실패한 편지"
#~ msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
#~ msgstr "Snailmail을 보내는 형식 오류"
#~ msgid ""
#~ "Message type: email for email message, notification for system message, "
#~ "comment for other messages such as user replies"
#~ msgstr ""
#~ "메시지 유형: 이메일 메시지를 위한 이메일, 시스템 메시지를 위한 알림, 사용"
#~ "자 댓글과 같은 기타 메시지에 대한 의견"
#~ msgid ""
#~ "Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
#~ " Please modify the format of the template or update your "
#~ "settings\n"
#~ " to automatically add a blank cover page to all letters."
#~ msgstr ""
#~ "저희 서비스는 이러한 형식의 귀하의 편지를 읽을 수 없습니다.<br/>\n"
#~ " 모든 편지에 빈 표지를 자동으로 추가하려면 서식 형식을 수"
#~ "정하거나 \n"
#~ " 설정을 업데이트하세요."
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "파트너"
#~ msgid "Re-send letter"
#~ msgstr "편지를 다시 보내기"
#~ msgid "Street 2..."
#~ msgstr "상세 주소..."
#~ msgid "Street..."
#~ msgstr "읍/면/동 도로명..."
#~ msgid ""
#~ "The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
#~ "the letter."
#~ msgstr ""
#~ "고객 주소가 완전하지 않습니다. 여기에서 주소를 업데이트하고 편지를 다시 보"
#~ "내십시오."
#~ msgid "Update Config and Re-send"
#~ msgstr "구성 업데이트 및 다시 보내기"
#~ msgid "Update address and re-send"
#~ msgstr "주소 업데이트 및 다시 보내기"
#~ msgid "Update address of partner"
#~ msgstr "협력사 주소 업데이트"
#~ msgid "ZIP"
#~ msgstr "우편번호"