mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 09:12:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,32 +1,81 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * resource
|
||||
#
|
||||
# * resource
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"resource/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
|
||||
msgid "# Work Resources"
|
||||
msgstr "# Sumber Daya"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(att)s is a break attendance, You should not have such record on duration "
|
||||
"based calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(att)s adalah tanggal absensi tidak aktif, Anda harusnya tidak memiliki "
|
||||
"rekaman kalender berdasarkan durasi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_resource.py:0
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr "%s (salinan)"
|
||||
msgstr "%s (salin)"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "2 Week's Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender 2 Minggu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "<span class=\"ms-1\">%</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"ms-1\">%</span>"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "<span class=\"ms-2\">hours/day</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"ms-2\">jam/hari</span>"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "<span class=\"ms-2\">hours/week</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"ms-2\">jam/minggu</span>"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time Off</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Cuti</span>"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "<span>hours/week</span>"
|
||||
msgstr "<span>jam/minggu</span>"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__active
|
||||
|
|
@ -40,6 +89,7 @@ msgid "Afternoon"
|
|||
msgstr "Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||||
|
|
@ -49,24 +99,38 @@ msgstr "Diarsipkan"
|
|||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to switch this calendar to 1 week calendar ? All "
|
||||
"entries will be lost"
|
||||
"Are you sure you want to switch to a 1-week calendar? All work entries will "
|
||||
"be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin mengganti ke kalender 1-minggu? Semua entri kerja "
|
||||
"akan hilang."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to switch this calendar to 2 weeks calendar ? All "
|
||||
"entries will be lost"
|
||||
"Are you sure you want to switch to a 2-week calendar? All work entries will "
|
||||
"be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin mengganti ke kalender 2-minggu? Semua entri kerja "
|
||||
"akan hilang."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__duration_based
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_based
|
||||
msgid "Attendance based on duration"
|
||||
msgstr "Absensi berdasarkan durasi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Attendances can't overlap."
|
||||
msgstr "Absensi tidak boleh tumpang tindih."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__avatar_128
|
||||
msgid "Avatar 128"
|
||||
msgstr "Avatar 128"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
|
||||
msgid "Average Hour per Day"
|
||||
|
|
@ -80,12 +144,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Rata-rata jam per hari di mana sumber daya harusnya bekerja untuk kalender "
|
||||
"ini."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "Rata-rata"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__lunch
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Istirahat"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__two_weeks_calendar
|
||||
msgid "Calendar in 2 weeks mode"
|
||||
msgstr "Kalender dalam mode 2 minggu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__schedule_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose which level of definition you want to define on your Schedule\n"
|
||||
"- Flexible : Define an amount of hours to work on the week.\n"
|
||||
"- Fully Fixed : define the days, periods and the start & end time for each "
|
||||
"period of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih tingkat definisi mana yang Anda ingin definisikan di Jadwal Anda\n"
|
||||
"- Fleksibel : Definisikan jumlah jam kerja per minggu.\n"
|
||||
"- Sepenuhnya Diperbaiki : definisikan hari, periode dan waktu mulai & akhir "
|
||||
"untuk setiap periode hari"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
||||
msgid "Closing Days"
|
||||
|
|
@ -106,6 +193,11 @@ msgstr "Perusahaan"
|
|||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Konfirmasi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_uid
|
||||
|
|
@ -122,6 +214,11 @@ msgstr "Dibuat oleh"
|
|||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Dibuat pada"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__day_period
|
||||
msgid "Day Period"
|
||||
|
|
@ -138,6 +235,22 @@ msgstr "Hari dalam seminggu"
|
|||
msgid "Default Working Hours"
|
||||
msgstr "Jam Kerja Standar"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Define Amount of Hours per day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_res_users__resource_calendar_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__calendar_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the working schedule of the resource. If not set, the resource will "
|
||||
"have fully flexible working hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definisikan jadwal kerja sumber daya. Bila tidak ditetapkan, sumber daya "
|
||||
"akan memiliki jam kerja yang sepenuhnya fleksibel."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -148,9 +261,12 @@ msgstr ""
|
|||
"anda"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
|
@ -160,13 +276,27 @@ msgstr "Nama Tampilan"
|
|||
msgid "Display Type"
|
||||
msgstr "Display Type"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_days
|
||||
msgid "Duration (days)"
|
||||
msgstr "Durasi (hari)"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_hours
|
||||
msgid "Duration (hours)"
|
||||
msgstr "Durasi (jam)"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__time_efficiency
|
||||
msgid "Efficiency Factor"
|
||||
msgstr "Faktor Efisiensi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__email
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_to
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Berakhir"
|
||||
|
|
@ -176,6 +306,15 @@ msgstr "Tanggal Berakhir"
|
|||
msgid "Explanation"
|
||||
msgstr "Penjelasan"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__share
|
||||
msgid ""
|
||||
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
|
||||
"data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengguna eksternal dengan akses terbatas, dibuat hanya untuk tujuan berbagi "
|
||||
"data."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__0
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
|
@ -183,11 +322,21 @@ msgstr "Pertama"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||||
msgid "First week"
|
||||
msgstr "Minggu pertama"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar__schedule_type__flexible
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||||
msgid "Flexible"
|
||||
msgstr "Fleksibel"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__flexible_hours
|
||||
msgid "Flexible Hours"
|
||||
msgstr "Jam-Jam Fleksibel"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__4
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
|
|
@ -195,18 +344,42 @@ msgstr "Jumat"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Friday Afternoon"
|
||||
msgstr "Jumat Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Friday Lunch"
|
||||
msgstr "Makan Siang Jumat"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Friday Morning"
|
||||
msgstr "Jumat Pagi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__full_day
|
||||
msgid "Full Day"
|
||||
msgstr "Sehari Penuh"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__full_time_required_hours
|
||||
msgid "Full Time Equivalent"
|
||||
msgstr "Setara Full Time"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar__schedule_type__fully_fixed
|
||||
msgid "Fully Fixed"
|
||||
msgstr "Sepenuhnya Diperbaiki"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||||
msgid "Fully Flexible"
|
||||
msgstr "Sepenuhnya Fleksibel"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
|
||||
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the resource calendar."
|
||||
|
|
@ -217,17 +390,16 @@ msgstr "Memberikan urutan baris ini saat menampilkan kalender sumber daya."
|
|||
msgid "Global Time Off"
|
||||
msgstr "Cuti Global"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Dikelompokkan berdasarkan"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Jam"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_week
|
||||
msgid "Hours per Week"
|
||||
msgstr "Jam per Minggu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__user
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||||
|
|
@ -235,13 +407,23 @@ msgid "Human"
|
|||
msgstr "Manusia"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the working schedule will be based on an amount of hours "
|
||||
"(defined for each day) and not a start & end time anymore.Do you confirm ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -257,7 +439,7 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||||
"record without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika kolom aktif diatur ke False, itu akan memungkinkan Anda untuk "
|
||||
"Jika kolom aktif diatur ke Salah, itu akan memungkinkan Anda untuk "
|
||||
"menyembunyikan data sumber daya tanpa menghapusnya."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
|
|
@ -269,10 +451,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Bila field aktif ditetapkan menjadi False, ini akan memungkinkan Anda untuk "
|
||||
"menyembunyikan Waktu Kerja tanpa menghapusnya."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, the working schedule will be based on a defined start and end "
|
||||
"hours.Do you confirm ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a calendar with 2 weeks mode, all periods need to be in the sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -280,12 +468,9 @@ msgstr ""
|
|||
"bagiannya."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Terakhir diubah pada"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__is_fulltime
|
||||
msgid "Is Full Time"
|
||||
msgstr "Apakah Full Time"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
|
||||
|
|
@ -293,7 +478,7 @@ msgstr "Terakhir diubah pada"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
|
||||
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
|
||||
|
|
@ -301,18 +486,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||
msgid "Leave Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||||
msgid "Leave Detail"
|
||||
msgstr "Detail Cuti"
|
||||
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__material
|
||||
|
|
@ -327,15 +501,19 @@ msgstr "Senin"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Monday Afternoon"
|
||||
msgstr "Senin Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Monday Lunch"
|
||||
msgstr "Makan Siang Senin"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Monday Morning"
|
||||
msgstr "Senin Pagi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -351,16 +529,40 @@ msgstr "Pagi hari"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__full_time_required_hours
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of hours to work on the company schedule to be considered as fulltime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah jam kerja pada jadwal perusahaan agar dipertimbangkan sebagai "
|
||||
"fulltime."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__other
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Lainnya"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||||
msgid "Partial working schedules"
|
||||
msgstr "Jadwal kerja parsial"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__phone
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telepon"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Provided datetimes needs to be timezoned"
|
||||
msgstr "Tanggalwaktu disediakan harus dalam zona waktu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||||
|
|
@ -374,7 +576,11 @@ msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|||
msgstr "Nama pengguna terkait untuk sumber daya untuk mengelola aksesnya."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__resource_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Required Full Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
||||
|
|
@ -435,14 +641,24 @@ msgid ""
|
|||
"workload based on their weekly working hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sumber daya memungkinkan Anda untuk membuat dan mengelola sumber daya yang "
|
||||
"harus terlibat dalam fase project tertentu. Anda juga dapat mengatur tingkat"
|
||||
" efisiensi dan beban kerja berdasarkan jam kerja mingguan mereka."
|
||||
"harus terlibat dalam fase project tertentu. Anda juga dapat mengatur tingkat "
|
||||
"efisiensi dan beban kerja berdasarkan jam kerja mingguan mereka."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabtu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
|
||||
msgid "Schedule Total Time"
|
||||
msgstr "Waktu Total Jadwal"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__schedule_type
|
||||
msgid "Schedule Type"
|
||||
msgstr "Tipe Jadwal"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||||
msgid "Search Resource"
|
||||
|
|
@ -465,8 +681,7 @@ msgstr "Kedua"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||||
msgid "Second week"
|
||||
msgstr "Minggu kedua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,10 +695,14 @@ msgstr "Bagian"
|
|||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Urutan"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__share
|
||||
msgid "Share User"
|
||||
msgstr "Berbagi Pengguna"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Standard 40 hours/week"
|
||||
msgstr "Standar 40 jam/minggu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -501,15 +720,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Waktu mulai dan berakhir kerja.\n"
|
||||
"Nilai spesifik seperti 24:00 diartikan sebagai 23:59:59.999999."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_from
|
||||
msgid "Starting Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Mulai"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||
msgid "Starting Date of Leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Starting Date of Time Off"
|
||||
msgstr "Tanggal Mulai Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__6
|
||||
|
|
@ -518,13 +732,28 @@ msgstr "Minggu"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Switch to 1 week calendar"
|
||||
msgstr "Ganti ke kalender 1 minggu"
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Switch to 2 weeks calendar"
|
||||
msgstr "Ganti ke kalender 2 minggu"
|
||||
msgid "Switch to 1-week calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Switch to 2-weeks calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Switch to Duration based attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Switch to fixed attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
|
||||
|
|
@ -533,15 +762,24 @@ msgstr "Technical field for UX purpose."
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current week (from %s to %s) correspond to the %s one."
|
||||
msgstr "Minggu saat ini (dari %s sampai %s) sesuai dengan %s."
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current week (from %(first_day)s to %(last_day)s) corresponds to %"
|
||||
"(number)s week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minggu saat ini (dari %(first_day)s sampai %(last_day)s) sesuai dengan "
|
||||
"minggu %(number)s."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__duration_based
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_based
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hours will be centered around 12:00 to cover the duration for the day"
|
||||
msgstr "Jam-jam akan berpusat sekitar 12:00 untuk mencakup durasi hari"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_leaves.py:0
|
||||
msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date."
|
||||
msgstr "Tanggal mulai cuti harus lebih awal dari tanggal akhir."
|
||||
|
||||
|
|
@ -566,8 +804,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Field ini digunakan untuk menghitung durasi yang diharapkan pada SPK di "
|
||||
"pusat kerja ini. Contohnya, bila SPK membutuhkan satu jam dan faktor "
|
||||
"efisiensi adalah 100%, maka durasi yang diharapkan adalah 1 jam. Bila faktor"
|
||||
" efisiensi adalah 200%, durasi yang diharapkan akan menjadi 30 menit."
|
||||
"efisiensi adalah 100%, maka durasi yang diharapkan adalah 1 jam. Bila faktor "
|
||||
"efisiensi adalah 200%, durasi yang diharapkan akan menjadi 30 menit."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
|
||||
|
|
@ -576,25 +814,34 @@ msgstr "Kamis"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Thursday Afternoon"
|
||||
msgstr "Kamis Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Thursday Lunch"
|
||||
msgstr "Makan Siang Kamis"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Thursday Morning"
|
||||
msgstr "Kamis Pagi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__leave_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__leave
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Time Off"
|
||||
msgstr "Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||||
msgid "Time Off Detail"
|
||||
msgstr "Detail Cuti"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
|
||||
msgid "Time Type"
|
||||
|
|
@ -617,6 +864,11 @@ msgstr "Zona Waktu"
|
|||
msgid "Timezone offset"
|
||||
msgstr "Offset timezone"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
|
|
@ -624,15 +876,19 @@ msgstr "Selasa"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Tuesday Afternoon"
|
||||
msgstr "Selasa Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Tuesday Lunch"
|
||||
msgstr "Makan Siang Selasa"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Tuesday Morning"
|
||||
msgstr "Selasa Pagi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -649,6 +905,12 @@ msgstr "Jenis"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Terlihat untuk semua"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__2
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
|
|
@ -656,28 +918,50 @@ msgstr "Rabu"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Wednesday Afternoon"
|
||||
msgstr "Rabu Sore"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Wednesday Lunch"
|
||||
msgstr "Makan Siang Rabu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Wednesday Morning"
|
||||
msgstr "Rabu Pagi"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Week 1 Working Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Week 2 Working Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__week_type
|
||||
msgid "Week Number"
|
||||
msgstr "Nomor Minggu"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__flexible_hours
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, it will allow employees to work flexibly, without relying on "
|
||||
"the company's working schedule (working hours)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saat diaktifkan, akan memungkinkan karyawan untuk bekerja secara fleksibel, "
|
||||
"tanpa mengandalkan jadwal kerja perusahaan (jam kerja)."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether this should be computed as a time off or as work time (eg: "
|
||||
"formation)"
|
||||
"Whether this should be computed as a time off or as work time (eg: formation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah ini harus dihitung sebagai cuti atau jam kerja (contoh: formation)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -691,11 +975,30 @@ msgstr "Detail Pekerjaan"
|
|||
msgid "Work Resources"
|
||||
msgstr "Sumber Daya Pekerjaan"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__work_resources_count
|
||||
msgid "Work Resources count"
|
||||
msgstr "Jumlah Sumber Daya Kerja"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__work_time_rate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||||
msgid "Work Time Rate"
|
||||
msgstr "Tarif Waktu Kerja"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
|
||||
msgid "Work from"
|
||||
msgstr "Kerja dari"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__work_time_rate
|
||||
msgid ""
|
||||
"Work time rate versus full time working schedule, should be between 0 and "
|
||||
"100 %."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarif waktu kerja versus jadwal kerja full time, harus di antara 0 dan 100 %."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
|
||||
msgid "Work to"
|
||||
|
|
@ -711,11 +1014,16 @@ msgstr "Jam Kerja"
|
|||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "Working Hours of %s"
|
||||
msgstr "Jam Kerja dari %s"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
||||
msgid "Working Schedules"
|
||||
msgstr "Jadwal Kerja"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__calendar_id
|
||||
|
|
@ -729,42 +1037,47 @@ msgid "Working Time"
|
|||
msgstr "Waktu Kerja"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
||||
msgid "Working Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids_1st_week
|
||||
msgid "Working Time 1st Week"
|
||||
msgstr "Waktu Kerja Minggu 1"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids_2nd_week
|
||||
msgid "Working Time 2nd Week"
|
||||
msgstr "Waktu Kerja Minggu 2"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "You can't delete section between weeks."
|
||||
msgstr "Anda tidak dapat menghapus bagian di antara minggu."
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "pertama"
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "even"
|
||||
msgstr "genap"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||||
msgid "odd"
|
||||
msgstr "ganjil"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||||
msgid "other week"
|
||||
msgstr "minggu lain"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "detik"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||||
msgid "this week"
|
||||
msgstr "minggu ini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Dikelompokkan berdasarkan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Starting Date"
|
||||
#~ msgstr "Tanggal Mulai"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue