mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-25 05:32:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,30 +1,45 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * rating
|
||||
#
|
||||
# * rating
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/rating/"
|
||||
"uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "\" or someone from the same company can give it a rating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
|
||||
msgid "# Ratings"
|
||||
msgstr "К-сть оцінювань"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Back to the Homepage"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Повернутися на домашню сторінку"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
||||
|
|
@ -40,6 +55,16 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|||
msgid "A star"
|
||||
msgstr "Зірка"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Необхідна дія"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
|
||||
|
|
@ -68,29 +93,14 @@ msgid "Customer"
|
|||
msgstr "Клієнт"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для відображення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dissatisfied"
|
||||
msgstr "Незадоволений"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||||
|
|
@ -109,8 +119,8 @@ msgstr "Ланцюжки повідомлень"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||||
msgid "Feel free to write a feedback on your experience:"
|
||||
msgstr "Не соромтеся написати відгук про ваш досвід:"
|
||||
msgid "Feel free to share feedback on your experience:"
|
||||
msgstr "Не соромтеся поділитися відгуками про свій досвід:"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
||||
|
|
@ -118,20 +128,38 @@ msgid "Filled Rating"
|
|||
msgstr "Заповнений рейтинг"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "Go back to the Homepage"
|
||||
msgstr "Повернутися на головну сторінку"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Підписники"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
||||
msgid "Half a star"
|
||||
msgstr "Половина зірки"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Happy"
|
||||
msgstr "Щасливий"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Є повідомлення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__is_internal
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -141,10 +169,29 @@ msgstr ""
|
|||
"конфігурації підтипу."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Головна"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
||||
msgid "Image"
|
||||
|
|
@ -158,25 +205,36 @@ msgstr "URL зображення"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect rating: should be 1, 3 or 5 (received %d)"
|
||||
msgstr "Невірне оцінювання: має бути 1, 3 або 5 (отримано %d)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect rating: should be %(rating_unhappy)d, %(rating_neutral)d or %"
|
||||
"(rating_happy)d (received %(rate)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
msgid "Invalid token or rating."
|
||||
msgstr "Недійсний токен або оцінка."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Стежить"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 30 days"
|
||||
msgid "Last 30 Days"
|
||||
msgstr "Останні 30 днів"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr "Останні 7 днів"
|
||||
msgid "Last 365 Days"
|
||||
msgstr "Останні 365 днів"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Остання модифікація"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 7 Days"
|
||||
msgstr "Останні 7 днів"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
||||
|
|
@ -194,6 +252,16 @@ msgstr "Останнє оновлення"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "My Ratings"
|
||||
|
|
@ -205,14 +273,17 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
||||
msgid "No Rating yet"
|
||||
msgstr "Ще немає жодного оцінювання"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr "Нейтральний"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
||||
|
|
@ -220,18 +291,39 @@ msgid "No rating yet"
|
|||
msgstr "Ще немає оцінювання"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Okay"
|
||||
msgstr "Гаразд"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
||||
msgid "Not Rated yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Кількість дій"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Кількість помилок"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Кількість повідомлень з помилкою доставки"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "Only the customer of \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
||||
|
|
@ -269,11 +361,10 @@ msgid "Percentage of happy ratings"
|
|||
msgstr "Відсоток щасливих рейтингів"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Posting a rating should be done using message post API."
|
||||
msgstr "Опублікувати рейтинг слід за допомогою API публікації повідомлень."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_on
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Rated On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
||||
|
|
@ -283,13 +374,20 @@ msgstr "Оцінюваний оператор"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form_text
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Оцінка"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||||
msgid "Rating (/5)"
|
||||
msgstr "Оцінювання (/5)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
|
||||
msgid "Rating Avg Text"
|
||||
|
|
@ -338,12 +436,6 @@ msgstr "Текст оцінювання"
|
|||
msgid "Rating Value"
|
||||
msgstr "Значення оцінювання"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||||
msgid "Rating Value (/5)"
|
||||
msgstr "Значення оцінювання (/5)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
||||
msgid "Rating count"
|
||||
|
|
@ -356,15 +448,45 @@ msgstr "Оцінювання повинне бути між 0 та 5"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/components/channel_preview_view/channel_preview_view.xml:0
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/core/web/notification_item_patch.xml:0
|
||||
msgid "Rating:"
|
||||
msgstr "Оцінювання:"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.rating_rating_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_account_analytic_account__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_calendar_event__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_discuss_channel__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_contract__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_services__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_model__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge_user__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_challenge__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_iap_account__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_actions_server__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_cron__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_lunch_supplier__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_cc__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_main_attachment__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_phone__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_tracking_duration_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_request__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_team__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_phone_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_category__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_pricelist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_product__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_partner__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_users__rating_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:rating.rating_rating_menu_technical
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.mail_message_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||||
|
|
@ -401,20 +523,6 @@ msgstr "Реф. ресурсу"
|
|||
msgid "Resource name"
|
||||
msgstr "Назва ресурсу"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Satisfied"
|
||||
msgstr "Задоволений"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
||||
msgid "Security Token"
|
||||
|
|
@ -427,6 +535,7 @@ msgstr "Відправити Feedback"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Submitted on"
|
||||
msgstr "Відправлено на"
|
||||
|
||||
|
|
@ -437,8 +546,8 @@ msgstr "Дякуємо, що оцінили наші послуги!"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "Thank you, we appreciate your feedback!"
|
||||
msgstr "Дякуємо, ми цінуємо ваш відгук!"
|
||||
msgid "Thank you for your feedback!"
|
||||
msgstr "Дякуємо за ваш фідбек!"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
||||
|
|
@ -446,15 +555,34 @@ msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|||
msgstr "На даний момент немає жодного оцінювання цього об'єкта."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сьогодні"
|
||||
msgid "Unhappy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__is_internal
|
||||
msgid "Visible Internally Only"
|
||||
msgstr "Видимий лише внутрішньо"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
msgid "Wrong rating value. A rate should be between 0 and 5 (received %d)."
|
||||
msgstr "Невірне значення оцінювання. Оцінка має бути між 0 та 5 (отримано %d)."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "You cannot rate this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||||
msgid "by"
|
||||
|
|
@ -469,3 +597,39 @@ msgstr "для"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "на"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
#~ msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dissatisfied"
|
||||
#~ msgstr "Незадоволений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back to the Homepage"
|
||||
#~ msgstr "Повернутися на головну сторінку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last 30 days"
|
||||
#~ msgstr "Останні 30 днів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last 7 days"
|
||||
#~ msgstr "Останні 7 днів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Rating yet"
|
||||
#~ msgstr "Ще немає жодного оцінювання"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Okay"
|
||||
#~ msgstr "Гаразд"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating Value (/5)"
|
||||
#~ msgstr "Значення оцінювання (/5)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Satisfied"
|
||||
#~ msgstr "Задоволений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thank you, we appreciate your feedback!"
|
||||
#~ msgstr "Дякуємо, ми цінуємо ваш відгук!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Today"
|
||||
#~ msgstr "Сьогодні"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue