mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-25 07:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,29 +1,42 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * rating
|
||||
#
|
||||
# * rating
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/rating/ar/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "\" or someone from the same company can give it a rating."
|
||||
msgstr "\" أو بوسع أي شخص في الشركة منحه نقييماً."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
|
||||
msgid "# Ratings"
|
||||
msgstr "عدد التقييمات "
|
||||
msgstr "عدد التقييمات"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Back to the Homepage"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> العودة إلى الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
||||
|
|
@ -38,18 +51,28 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
||||
msgid "A star"
|
||||
msgstr "نجمة "
|
||||
msgstr "نجمة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "إجراء مطلوب"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "عدد المرفقات"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
|
||||
msgid "Average Rating"
|
||||
msgstr "متوسط التقييم "
|
||||
msgstr "متوسط التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg_percentage
|
||||
msgid "Average Rating (%)"
|
||||
msgstr "متوسط التقييم (%) "
|
||||
msgstr "متوسط التقييم (%)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
|
||||
|
|
@ -68,28 +91,13 @@ msgid "Customer"
|
|||
msgstr "العميل"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض "
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dissatisfied"
|
||||
msgstr "غير راضٍ "
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
||||
|
|
@ -109,8 +117,8 @@ msgstr "المحادثة البريدية"
|
|||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||||
msgid "Feel free to write a feedback on your experience:"
|
||||
msgstr "لا تتردد في كتابة ملاحظات حول تجربتك: "
|
||||
msgid "Feel free to share feedback on your experience:"
|
||||
msgstr "تفضل بمشاركة الملاحظات حول تجربتك:"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
||||
|
|
@ -118,33 +126,69 @@ msgid "Filled Rating"
|
|||
msgstr "تقييم ممتلئ"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "Go back to the Homepage"
|
||||
msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية "
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "المتابعين"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "التجميع حسب "
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "المتابعين (الشركاء)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
||||
msgid "Half a star"
|
||||
msgstr "نصف نجمة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Happy"
|
||||
msgstr "سعيد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "يحتوي على رسالة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__is_internal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إخفاء للمستخدمين العوام / مستخدمي البوابة، بشكل مستقل عن تهيئة النوع الفرعي."
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
||||
msgid "Image"
|
||||
|
|
@ -153,30 +197,43 @@ msgstr "صورة"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image_url
|
||||
msgid "Image URL"
|
||||
msgstr "رابط URL للصورة "
|
||||
msgstr "رابط URL للصورة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect rating: should be 1, 3 or 5 (received %d)"
|
||||
msgstr "التقييم غير صحيح: يجب أن يكون 1، 3، أو 5 (تم استلام %d) "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect rating: should be %(rating_unhappy)d, %(rating_neutral)d or %"
|
||||
"(rating_happy)d (received %(rate)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التقييم غير صحيح: يجب أن يكون %(rating_unhappy)d، %(rating_neutral)d أو %"
|
||||
"(rating_happy)d (ما تم استلامه هو %(rate)d)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
msgid "Invalid token or rating."
|
||||
msgstr "الرمز أو التقييم غير صالح."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "متابع"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 30 days"
|
||||
msgid "Last 30 Days"
|
||||
msgstr "آخر 30 يوم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr "آخر 7 أيام"
|
||||
msgid "Last 365 Days"
|
||||
msgstr "آخر 365 يوم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخر تعديل في"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Last 7 Days"
|
||||
msgstr "آخر 7 أيام"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
||||
|
|
@ -192,7 +249,17 @@ msgstr "آخر تحديث في"
|
|||
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسالة "
|
||||
msgstr "الرسالة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "الرسائل"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
|
|
@ -205,14 +272,17 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
||||
msgid "No Rating yet"
|
||||
msgstr "لا يوجد تقييم بعد"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr "محايد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
||||
|
|
@ -220,18 +290,39 @@ msgid "No rating yet"
|
|||
msgstr "لا يوجد تقييم بعد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Okay"
|
||||
msgstr "حسناً "
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
||||
msgid "Not Rated yet"
|
||||
msgstr "لم يتم التقييم بعد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "عدد الإجراءات"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "عدد الأخطاء"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "Only the customer of \""
|
||||
msgstr "فقط عميل \""
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
||||
|
|
@ -251,49 +342,55 @@ msgstr "اسم المستند الأصلي"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||||
msgid "Parent Holder"
|
||||
msgstr "صاحب المستند الأصلي "
|
||||
msgstr "صاحب المستند الأصلي"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_ref
|
||||
msgid "Parent Ref"
|
||||
msgstr "المرجع الأصل "
|
||||
msgstr "المرجع الأصل"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
|
||||
msgid "Parent Related Document Model"
|
||||
msgstr "جنموذج المستند المرتبط بالأصل "
|
||||
msgstr "جنموذج المستند المرتبط بالأصل"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
||||
msgid "Percentage of happy ratings"
|
||||
msgstr "نسبة التقييمات السعيدة "
|
||||
msgstr "نسبة التقييمات السعيدة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Posting a rating should be done using message post API."
|
||||
msgstr "يجب أن تتم عملية التقييم باستخدام الواجهة البرمجية لنشر الرسائل. "
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_on
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Rated On"
|
||||
msgstr "تم التقييم في"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Rated Operator"
|
||||
msgstr "الموظف المُقيَّم "
|
||||
msgstr "الموظف المُقيَّم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form_text
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||||
msgid "Rating (/5)"
|
||||
msgstr "التقييم (/5)"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
|
||||
msgid "Rating Avg Text"
|
||||
msgstr "متوسط نص التقييم "
|
||||
msgstr "متوسط نص التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
||||
|
|
@ -313,36 +410,30 @@ msgstr "آخر قيمة للتقييم"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
||||
msgid "Rating Mixin"
|
||||
msgstr "مجموعة مخصصات التقييم "
|
||||
msgstr "مجموعة مخصصات التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_parent_mixin
|
||||
msgid "Rating Parent Mixin"
|
||||
msgstr "مجموعة المخصصات الأصلية للتقييم "
|
||||
msgstr "مجموعة المخصصات الأصلية للتقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
||||
msgid "Rating Satisfaction"
|
||||
msgstr "رضا التقييم "
|
||||
msgstr "رضا التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_text
|
||||
msgid "Rating Text"
|
||||
msgstr "نص التقييم "
|
||||
msgstr "نص التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
|
||||
msgid "Rating Value"
|
||||
msgstr "قيمة التقييم "
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||||
msgid "Rating Value (/5)"
|
||||
msgstr "قيمة التقييم (/5) "
|
||||
msgstr "قيمة التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
||||
|
|
@ -352,19 +443,49 @@ msgstr "عدد التقييمات"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range
|
||||
msgid "Rating should be between 0 and 5"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون التقييم بين 0 و 5 "
|
||||
msgstr "يجب أن يكون التقييم بين 0 و 5"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/components/channel_preview_view/channel_preview_view.xml:0
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/rating/static/src/core/web/notification_item_patch.xml:0
|
||||
msgid "Rating:"
|
||||
msgstr "التقييم: "
|
||||
msgstr "التقييم:"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.rating_rating_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_account_analytic_account__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_calendar_event__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_discuss_channel__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_contract__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_services__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_model__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge_user__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_challenge__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_iap_account__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_actions_server__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_ir_cron__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_lunch_supplier__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_cc__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_main_attachment__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_phone__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_tracking_duration_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_request__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_team__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_phone_blacklist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_category__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_pricelist__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_product__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_partner__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_users__rating_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:rating.rating_rating_menu_technical
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.mail_message_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||||
|
|
@ -373,18 +494,18 @@ msgstr "التقييم: "
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "التقييمات "
|
||||
msgstr "التقييمات"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr "نموذج المستند ذي الصلة "
|
||||
msgstr "نموذج المستند ذي الصلة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
|
||||
msgid "Related ratings"
|
||||
msgstr "التقييمات ذات الصلة "
|
||||
msgstr "التقييمات ذات الصلة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
|
|
@ -394,26 +515,12 @@ msgstr "المورد"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__resource_ref
|
||||
msgid "Resource Ref"
|
||||
msgstr "مرجع المَورِد "
|
||||
msgstr "مرجع المَورِد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
|
||||
msgid "Resource name"
|
||||
msgstr "اسم المَورِد "
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__mail_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Satisfied"
|
||||
msgstr "راضي "
|
||||
msgstr "اسم المَورِد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
||||
|
|
@ -423,22 +530,23 @@ msgstr "رمز الحماية"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||||
msgid "Send Feedback"
|
||||
msgstr "إرسال ملاحظة "
|
||||
msgstr "إرسال ملاحظة"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Submitted on"
|
||||
msgstr "تم الإرسال في "
|
||||
msgstr "تم الإرسال في"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||||
msgid "Thank you for rating our services!"
|
||||
msgstr "نشكرك على تقييمك لخدماتنا! "
|
||||
msgstr "نشكرك على تقييمك لخدماتنا!"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||||
msgid "Thank you, we appreciate your feedback!"
|
||||
msgstr "شكراً لك، نحن نقدّر ملاحظاتك! "
|
||||
msgid "Thank you for your feedback!"
|
||||
msgstr "شكراً لملاحظاتك!"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
||||
|
|
@ -446,14 +554,33 @@ msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|||
msgstr "لا يوجد تقييم لهذا الكائن في الوقت الراهن."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
msgid "Unhappy"
|
||||
msgstr "غير سعيد"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__is_internal
|
||||
msgid "Visible Internally Only"
|
||||
msgstr "مرئي داخياً فقط "
|
||||
msgstr "مرئي داخياً فقط"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
||||
msgid "Wrong rating value. A rate should be between 0 and 5 (received %d)."
|
||||
msgstr "قيمة التقييم خاطئة. يجب أن يكون التقييم بين 0 و5 (تم تلقي %d)."
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner
|
||||
msgid "You cannot rate this"
|
||||
msgstr "لا يمكنك تقييم ذلك"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||||
|
|
@ -463,9 +590,54 @@ msgstr "بواسطة"
|
|||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||||
msgid "for"
|
||||
msgstr "لـ "
|
||||
msgstr "لـ"
|
||||
|
||||
#. module: rating
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "في"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Customer rated %r."
|
||||
#~ msgstr "قيّم العميل %r. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
#~ msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dissatisfied"
|
||||
#~ msgstr "غير راضٍ "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back to the Homepage"
|
||||
#~ msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "التجميع حسب "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect rating: should be 1, 3 or 5 (received %d)"
|
||||
#~ msgstr "التقييم غير صحيح: يجب أن يكون 1، 3، أو 5 (تم استلام %d) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last 30 days"
|
||||
#~ msgstr "آخر 30 يوم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last 7 days"
|
||||
#~ msgstr "آخر 7 أيام"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Rating yet"
|
||||
#~ msgstr "لا يوجد تقييم بعد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Okay"
|
||||
#~ msgstr "حسناً "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Posting a rating should be done using message post API."
|
||||
#~ msgstr "يجب أن تتم عملية التقييم باستخدام الواجهة البرمجية لنشر الرسائل. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating Value (/5)"
|
||||
#~ msgstr "قيمة التقييم (/5) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Satisfied"
|
||||
#~ msgstr "راضي "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Thank you, we appreciate your feedback!"
|
||||
#~ msgstr "شكراً لك، نحن نقدّر ملاحظاتك! "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Today"
|
||||
#~ msgstr "اليوم"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue