19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -17,37 +17,14 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-purchase_requisition
## Dependencies
This addon depends on:
- purchase
## Manifest Information
- **Name**: Purchase Agreements
- **Version**: 0.1
- **Category**: Inventory/Purchase
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `purchase_requisition`.
- Repository: https://github.com/OCA/OCB
- Branch: 19.0
- Path: addons/purchase_requisition
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md
This package preserves the original LGPL-3 license.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{
'name': 'Purchase Agreements',
'version': '0.1',
'category': 'Inventory/Purchase',
'category': 'Supply Chain/Purchase',
'description': """
This module allows you to manage your Purchase Agreements.
===========================================================
@ -20,6 +20,7 @@ are agreements you have with vendors to benefit from a predetermined pricing.
'views/product_views.xml',
'views/purchase_views.xml',
'views/purchase_requisition_views.xml',
'views/res_config_settings_views.xml',
'report/purchase_requisition_report.xml',
'report/report_purchaserequisition.xml',
'wizard/purchase_requisition_alternative_warning.xml',
@ -33,5 +34,6 @@ are agreements you have with vendors to benefit from a predetermined pricing.
'purchase_requisition/static/src/*/**.xml',
],
},
'author': 'Odoo S.A.',
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -1,11 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="type_single" model="purchase.requisition.type">
<field name="name">Blanket Order</field>
<field name="sequence">3</field>
<field name="quantity_copy">none</field>
</record>
<record id="seq_blanket_order" model="ir.sequence">
<field name="name">Blanket Order</field>
<field name="code">purchase.requisition.blanket.order</field>
@ -13,5 +8,12 @@
<field name="padding">5</field>
<field name="company_id" eval="False"></field>
</record>
<record id="seq_purchase_template" model="ir.sequence">
<field name="name">Purchase Template</field>
<field name="code">purchase.requisition.purchase.template</field>
<field name="prefix">PT</field>
<field name="padding">5</field>
<field name="company_id" eval="False"></field>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,15 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="base.user_demo" model="res.users">
<field eval="[(4, ref('purchase.group_purchase_user'))]" name="groups_id"/>
</record>
<!--Blanket Order Agreement-->
<record id="bo_requisition" model="purchase.requisition">
<field name="user_id" ref="base.user_admin"/>
<field name="vendor_id" ref="base.res_partner_1"/>
<field name="type_id" ref="type_single"/>
<field name="requisition_type">blanket_order</field>
</record>
<record id="bo_requisition_line" model="purchase.requisition.line">
@ -19,7 +15,7 @@
<field name="product_qty">100</field>
<field name="price_unit">60</field>
</record>
<function model="purchase.requisition" name="action_in_progress" eval="[[ref('bo_requisition')]]"/>
<function model="purchase.requisition" name="action_confirm" eval="[[ref('bo_requisition')]]"/>
<!--Resource: purchase.order-->
<record id="rfq1" model="purchase.order">
@ -33,7 +29,7 @@
<field name="name" model="purchase.order.line" eval="obj().env.ref('product.product_product_13').partner_ref"/>
<field name="date_planned" eval="time.strftime('%Y-%m-10')"/>
<field name="product_id" ref="product.product_product_13"/>
<field name="product_uom" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="price_unit">60</field>
<field name="product_qty">25</field>
</record>
@ -51,7 +47,7 @@
<field name="name" model="purchase.order.line" eval="obj().env.ref('product.product_product_13').partner_ref"/>
<field name="date_planned" eval="time.strftime('%Y-%m-15')"/>
<field name="product_id" ref="product.product_product_13"/>
<field name="product_uom" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="price_unit">60</field>
<field name="product_qty">10</field>
</record>
@ -69,7 +65,7 @@
<field name="name" model="purchase.order.line" eval="obj().env.ref('product.product_product_13').partner_ref"/>
<field name="date_planned" eval="time.strftime('%Y-%m-10')"/>
<field name="product_id" ref="product.product_product_13"/>
<field name="product_uom" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="price_unit">100</field>
<field name="product_qty">5</field>
</record>
@ -83,7 +79,7 @@
<field name="name" model="purchase.order.line" eval="obj().env.ref('product.product_product_13').partner_ref"/>
<field name="date_planned" eval="time.strftime('%Y-%m-15')"/>
<field name="product_id" ref="product.product_product_13"/>
<field name="product_uom" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="price_unit">120</field>
<field name="product_qty">4</field>
</record>

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
@ -32,23 +32,18 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Datum</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Beskrywing</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
@ -151,7 +146,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -167,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -198,6 +192,7 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -224,12 +219,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Gekanselleer"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
@ -278,7 +272,6 @@ msgstr "Maatskappy"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -297,13 +290,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Bevestig"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -328,7 +319,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -400,14 +390,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Klaar"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Konsep"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
@ -487,17 +477,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -515,16 +500,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -560,11 +535,6 @@ msgstr ""
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@ -623,7 +593,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
@ -644,7 +613,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -698,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produk"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
@ -714,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Produkte"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
@ -722,7 +691,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -802,13 +770,18 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -816,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Verwysing"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@ -893,9 +866,7 @@ msgstr "Volgorde"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -911,16 +882,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -975,8 +943,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -987,34 +954,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
@ -1063,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgstr "Verkoper"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
@ -1073,7 +1030,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1082,7 +1038,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1091,7 +1046,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
@ -1107,9 +1061,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1125,47 +1077,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,18 +1,18 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: purchase_requisition
@ -40,11 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
@ -147,7 +142,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -163,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -194,6 +188,7 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -209,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "መሰረዝ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
@ -220,12 +215,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "ተሰርዟል"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
@ -269,12 +263,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "ድርጅት"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -293,13 +286,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "ተረጋገጠ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -324,7 +315,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -376,7 +366,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ማብራርያ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
@ -396,14 +386,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "ተጠናቋል"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "ንድፍ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
@ -436,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "በመደብ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
@ -483,17 +473,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -511,16 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -556,11 +531,6 @@ msgstr ""
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@ -619,7 +589,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
@ -640,7 +609,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -694,12 +663,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "እቃ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "የእቃው መለክያ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
@ -710,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "እቃዎች"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
@ -718,7 +687,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -798,13 +766,18 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -812,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "ማመሳከሪያ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@ -857,7 +830,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
msgstr "የግዢ ቀን"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@ -889,9 +862,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -907,22 +878,19 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
msgstr "የሰነዱ ምንጭ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@ -938,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "ሁኔታው"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
@ -971,8 +939,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -983,34 +950,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
@ -1069,7 +1026,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1078,7 +1034,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1087,7 +1042,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
@ -1103,9 +1057,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1121,47 +1073,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,764 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# James Dove <james@oceancave.com>, 2015
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/"
"odoo-9/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# en_GB.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# en_GB.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr "<strong>Supplier </strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" suppliers. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytic Account"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr "Approved by Supplier"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr "Choose Supplier"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmed"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr "Multiple RFQ per supplier"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "New"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Order Date"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Procurement"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Product Unit of Measure"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Products"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr "Products by supplier"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Purchase Order"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Purchase Order Line"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Purchase Order Lines"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Purchase Orders"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Requests for Quotation"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Reset to Draft"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsible"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Scheduled Date"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Source Document"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr "Supplier"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Suppliers"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Action Needed"
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Date of the last message posted on the record."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Followers"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Followers (Channels)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Followers (Partners)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "If checked new messages require your attention."
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "If checked, new messages require your attention."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Is Follower"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Last Message Date"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Messages"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Messages and communication history"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Number of Actions"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Number of messages which requires an action"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Number of unread messages"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Unread Messages"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Unread Messages Counter"
#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Website Messages"
#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Website communication history"

View file

@ -1,720 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_BO/)\n"
"Language: es_BO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de albarán"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del último mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"

View file

@ -1,777 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Palomino <omega@nubark.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Referencia a la Licitación :</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Descripción</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr "<strong>UdM del Producto</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>Ctdad</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr "<strong>Referencia </strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha planificada</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Fecha Programada del Pedido:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Tipo de Selección:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Origen:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr "<strong>Proveedor </strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
"Una licitación es un procedimiento para la generación de ofertas "
"competidoras de diferentes proveedores. En la convocatoria de la licitación, "
"puede grabar la productos que necesitan comprar y generar la creación de la "
"Orden de Compras. Una vez que las ofertas se han registrado, se puede "
"revisar, compararlas, validar algunas y cancelar otras."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr "Aprobado por Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr "Cantidad Licitada"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr "Selección del Licitador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr "Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr "Referencia de Licitaciones"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr "Licitaciones en negociación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr "Licitaciones donde las ofertas están cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr "Cancelar Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr "Cancelar Opción"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Cancelar Órden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado(a)"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr "Cancelada por la licitación asociada a esta solicitud de cotización."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr "Cancelado por la licitación asociada a esta cotización."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr "Cambiar Cantidad licitada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr "Cambiar Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr "Escoger Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr "Escoga las líneas de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr "Clic para iniciar un nuevo proceso de Licitación."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr "Cerrar Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr "Licitaciones Cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr "Confirmar Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr "Confirmar Orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Confirmar Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr "Crear Solicitud de Cotización"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr "Crear un borrador de orden de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr "Defina el(los) producto(s) que quiere incluir en la licitación."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr "Mes Final"
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr "Generar PO"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Último Requerimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr "Varias SDC por proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr "Varios Requerimientos"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr "Nueva Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha Orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr "Fecha del Pedido"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr "PO Creado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de Nota de Entrega"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr "Líneas de Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla del Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida del Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr "Productos por proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Productos a comprar"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr "Proponer una licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea de Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Líneas de Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Órdenes de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr "Órdenes de Compra con Requerimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Requerimiento de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Línea de Requerimiento de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr "Requerimiento de Compra de Asociado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr "Requerimiento de Compra creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr "Requerimientos de Compra (exclusivas)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr "Licitaciones de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Órdenes de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr "Cantidad Licitada"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr "SDC creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr "SDCs/Ofertas"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Solicitar una Cotización"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Solicitudes de Cotización"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr "Detalles de las Peticiones de Cotizaciones"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr "Requerimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha Programada"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr "Fecha Programada del Pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr "Buscar Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr "Seleccionar varias SDC"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr "Seleccionar sólo una SDC (exclusiva)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
"Seleccionar sólo una SDC (exclusiva): En la confirmación de una orden de "
"compra, cancela las demás.\n"
"Seleccionar múltiples SDCs: Permite tener varias órdenes de compra. Al "
"confirmar alguna, no cancela las órdenes restantes."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr "Enviar SDC por Correo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Original"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento Origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
"Campo técnico para no perder la información inicial acerca de la cantidad "
"propuesta en la oferta"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr "Fecha Límite de Cierre de la Oferta"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr "Líneas de Oferta"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr "Tipo de Selección de Oferta"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
"La fecha esperada y entrega programada donde todos los productos son "
"recibidos"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No Asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr "Requerimientos Sin Asignar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Proveedores"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr "No puede confirmar la licitación porque no hay línea de producto."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr "Usted ya ha generado la(s) orden(es) de compra."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
"Usted ya tiene una orden de compra %s para este asociado, debe cancelar esta "
"orden de compra para crear una nueva cotización."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr "Usted no tiene una línea seleccionada para comprar."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr "ej. OC0025"
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Acción Requerida"
#~ msgid ""
#~ "Check this box to generate Call for Tenders instead of generating "
#~ "requests for quotation from procurement."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta casilla para generar una icitación en vez de generar una "
#~ "solicitud de cotización desde abastecimiento."
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Asociados)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requerirán su atención."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Es Seguidor"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del Último Mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Historial de mensajes y de comunicación"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de Acciones"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin Leer"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"
#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Historial de comunicación del sitio web"

View file

@ -1,700 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Cancelar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Confirmar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Última solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr "Solicitudes múltiples"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Productos a comprar"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Líneas pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr "Ordenes de compra con la solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Línea solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr "Proveedor de solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Solicitar un presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Solicitudes de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr "Solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr "Requisición sin asignar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
"Usted tiene ya una orden de compra de %s para esta pareja, que debe cancelar"
" esta orden de compra para crear una nueva cotización."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"

View file

@ -1,782 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015
# Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2015-2016
# Gustavo Valverde, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Valverde\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/"
"odoo-9/language/es_DO/)\n"
"Language: es_DO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Convocatoria de licitación referencia:</strong><br>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Descripción</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr "<strong>Producto UoM</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>Cant</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr "<strong>Referencia</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha planificada</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Programan fecha de pedido:</strong><br>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Tipo de selección:</strong><br>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Fuente:</strong><br>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr "<strong>Proveedor</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
"Un llamado a licitación es un procedimiento para la generación de ofertas "
"competidoras de pujadores distintos. En la convocatoria, puede grabar los "
"productos que necesita comprar y generar la creación de solicitudes de "
"cotización a los proveedores. Una vez que se han registrado las ofertas, "
"puede revisar y comparar y se puede validar algunos y cancelar otros."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr "Aprobado por el proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr "Cantidad licitada"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr "Selección del licitador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr "Anuncio de licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr "Convocatoria de las licitaciones referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr "Convocatoria en negociación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr "Convocatoria de ofertas cuando las ofertas están cerrados"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr "Cancelar llamada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr "Cancelar opción"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Cancelar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
"Cancelar la llamada para las ofertas asociadas a esta solicitud de "
"cotización."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr "Cancelado por la licitación asociada a este presupuesto."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr "Cambiar cantidad licitada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr "Elegir proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr "Escoja líneas de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
"Haga clic para iniciar una nueva convocatoria para el proceso de licitación."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr "Convocatoria de licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr "Licitaciones cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr "Confirmar licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr "Confirmar pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Confirmar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr "Crear solicitud de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr "Crear una oden de compra borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr "Definir el producto (s) que desea incluir en la convocatoria."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr "generar PO"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Última solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr "Varios solicitud de cotización por proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr "Solicitudes múltiples"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
"Haga clic para iniciar una nueva convocatoria para el proceso de licitación."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr "Fecha de pedido"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr "Pedido de compra creado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de conduce"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr "Líneas de productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr "Productos por proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Productos a comprar"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr "Proponer una llamada para las licitaciones"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Líneas pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr "Pedidos de compra con solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Línea solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr "Proveedor de solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr "Solicitud de compra creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr "Peticiones de compra (exclusivas)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr "Licitaciones"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr "Cantidad licitado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr "SdP creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr "Solicitudes de presupuesto/ofertas"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Solicitar un presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Solicitudes de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr "Detalles de las peticiones de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr "Solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr "Fecha planificada para el pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr "Búsqueda-convocatoria"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr "Seleccionar múltiples SdPs"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr "Seleccionar sólo una SdP (exclusivo)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
"Seleccionar sólo una SdP (exclusivo): En la confirmación de un pedido de "
"compra, cancelar los demás.\n"
"Seleccionar múltiples SdPs: Permite tener múltiples pedidos de compra "
"confirmados. Al confirmar alguno, no cancela los demás."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr "Enviar SdP por correo electrónico"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
"Campo técnico para no perder la información inicial sobre la cantidad "
"propuesta en la licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr "Fecha límite de cierre de la licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr "Líneas de oferta"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr "Tipo de selección de licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
"La fecha de entrega prevista y programada donde se reciben todos los "
"productos"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr "Solicitudes sin asignar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Vendedores"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr "No puede confirmar llamada porque no hay ninguna línea de producto."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr "Ya ha generado lo(s) pedido(s) de compra."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
"Tiene ya un pedido de compra %s para esta empresa. Debe cancelar este pedido "
"de compra para crear un nuevo presupuesto."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr "No tienes ninguna línea seleccionada para comprar."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr "Por ejemplo, PO0025"
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Necesaria acción"
#~ msgid ""
#~ "Check this box to generate Call for Tenders instead of generating "
#~ "requests for quotation from procurement."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta casilla para generar una Licitación en vez de generar una "
#~ "solicitud de cotización desde abastecimiento."
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Empresas)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Es un seguidor"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del último mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de acciones"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos"
#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Mensajes del sitio web"
#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"

View file

@ -1,779 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr "<strong> Llamar para licitación: </strong> <br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Descripción</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr "<strong>UdM del Producto</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>Cant</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr "<strong>Referencia </strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha planificada</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Fecha programada de la Orden:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Tipo de Selección:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr "<strong>Origen:</strong><br/>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr "<strong>Proveedor </strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
"Una licitación es un procedimiento para la generación de ofertas "
"competidoras de diferentes proveedores. En la convocatoria de la licitación, "
"puede grabar la productos que necesitan comprar y generar la creación de la "
"Orden de Compras. Una vez que las ofertas se han registrado, se puede "
"revisar, compararlas, validar algunas y cancelar otras."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr "Aprobado por el Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr "Cantidad licitada"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr "Selección del licitador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr "Llamadas para licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr "Referencia de Licitaciones "
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr "Licitaciones en negociación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr "Convocatoria de licitación donde las ofertas están cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr "Cancelar licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr "Cancelar opción"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Cancelar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr "Cancelada la licitación asociadas a esta solicitud de cotización."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr "Cancelada la licitación asociada a este presupuesto."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr "Cambiar cantidad licitada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr "Elija Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr "Escoja líneas de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr "Presione para iniciar una nueva Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr "Licitaciones cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr "Licitaciones cerradas"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr "Confirmar licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr "Confirmar pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Confirmar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr "Crear solicitud de cotización"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr "Crear una orden de compra en borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
"Definir producto(s) que desea incluir en la convocatoria de licitación."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr "Generar Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Última solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr "Múltiples requerimientos de compras por proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr "Solicitudes múltiples"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr "Nueva licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr "Fecha de pedido"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr "Pedido de compra creado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de Movimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr "Líneas del Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr "Productos por Vendedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Productos a comprar"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr "Proponer una licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Líneas pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr "Pedidos de compra con solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Línea solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr "Proveedor de solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr "Solicitud de compra creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr "Requisiciones de compra (exclusivas)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr "Ofertas de Proveedores"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr "Cantidades ofertadas"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr "SdP creada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr "Requermiento de Cotización"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Solicitar un presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Solicitudes de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr "Detalles de las peticiones de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr "Solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr "Fecha planificada para el pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr "Buscar Licitaciones"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr "Seleccionar múltiples SdPs"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr "Seleccionar sólo una SdP (exclusivo)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
"Seleccionar sólo una SdP (exclusivo): En la confirmación de un pedido de "
"compra, cancelar los demás.\n"
"Seleccionar múltiples SdPs: Permite tener múltiples pedidos de compra "
"confirmados. Al confirmar alguno, no cancela los demás."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr "Enviar SdP por correo electrónico"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
"Campo técnico para no perder la información inicial sobre la cantidad "
"propuesta en la licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr "Fecha final de Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr "Líneas de licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr "Tipo de Selección de Licitación"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
"La fecha de entrega prevista y programada donde se reciben todos los "
"productos"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr "Solicitudes sin asignar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Proveedores"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Bodega"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
"Usted no puede confirmar la licitación porque no hay una línea de productos."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr "Ya ha generado lo(s) pedido(s) de compra."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
"Tiene ya un pedido de compra %s para esta empresa. Debe cancelar este pedido "
"de compra para crear un nuevo presupuesto."
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr "Usted no tiene ninguna línea seleccionada para la compra."
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr "Por ejemplo, PO0025"
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Acción necesaria "
#~ msgid ""
#~ "Check this box to generate Call for Tenders instead of generating "
#~ "requests for quotation from procurement."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta casilla para generar una Licitación en vez de generar una "
#~ "solicitud de cotización desde abastecimiento."
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Empresas)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Es un seguidor"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del último mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de acciones"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos"
#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Mensajes del sitio web"
#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"

View file

@ -1,755 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
# JAVIER SALAZAR CARLOS <javier@salazarcarlos.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Descripción</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>Cant</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de Pedido"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de Picking"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Requerimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida del Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Orden de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Establecer como Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr "Proveedores"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Se Necesita Acción"
#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
#~ msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro."
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Partners)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "Es Seguidor"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha del último mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Historial de mensajes y comunicación"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de Acciones"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren acción"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes no leidos"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de Mensajes sin Leer"
#~ msgid "Website Messages"
#~ msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#~ msgid "Website communication history"
#~ msgstr "Historial de comunicación del sitio web"

View file

@ -1,717 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha entrega"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidades de Medida de Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Si marcado la nueva mensaje requiere atencion"
#~ msgid "Last Message Date"
#~ msgstr "Fecha de la ultima mensaje"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"
#~ msgid "Messages and communication history"
#~ msgstr "Mensajes y historial de comunicación"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"

View file

@ -1,702 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A Call for Tenders is a procedure for generating competing offers from\n"
" different bidders. In the call for tenders, you can record the\n"
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
" vendors. Once the tenders have been registered, you can review "
"and\n"
" compare them and you can validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Approved by Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
msgid "Bid Line Qty"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
msgid "Call for Tenders Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders in negotiation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Call for Tenders where tenders are closed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Cancel Choice"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Cancelar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:302
#, python-format
msgid ""
"Cancelled by the call for tenders associated to this request for quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:67
#, python-format
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
msgid "Change Bid line quantity"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Change Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Choose Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Choose product lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "Click to start a new Call for Tenders process."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Closed Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Call"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Confirmar pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmada"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
msgid "Create Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:22
#, python-format
msgid "Define product(s) you want to include in the call for tenders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. openerp-web
#: code:addons/purchase_requisition/static/src/xml/purchase_requisition.xml:5
#, python-format
msgid "Generate PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_procurement_order_requisition_id
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Última solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_multiple_rfq_per_supplier
msgid "Multiple RFQ per vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr "Solicitudes múltiples"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha entrega"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "PO Created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_procurement_id
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_po_line_ids
msgid "Products by vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Productos a comprar"
#. module: purchase_requisition
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Líneas pedido de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Purchase Orders with requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Línea solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr "Proveedor de solicitud de compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:435
#, python-format
msgid "Purchase Requisition created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_bid_line_qty_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_bid_line_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid "Quantity Tendered"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:201
#, python-format
msgid "RFQ created"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "RFQs/Bids"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Solicitar un presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Requests for Quotation"
msgstr "Solicitudes de presupuesto"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Requests for Quotation Details"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
msgid "Requisition"
msgstr "Solicitud"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha programada"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
msgid "Scheduled Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Search Call for Tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select multiple RFQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On "
"confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Send RFQ by Email"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order_line_quantity_tendered
msgid ""
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
"proposed in the tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
msgid "Tender Closing Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
msgid "Tender Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_exclusive
msgid "Tender Selection Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_partner_partner_ids
msgid "Vendors"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:72
#, python-format
msgid "You can not confirm call because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
#, python-format
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:198
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:258
#, python-format
msgid "You have no line selected for buying."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "e.g. PO0025"
msgstr ""
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
@ -37,18 +37,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
msgstr "વર્ણન"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
@ -151,7 +146,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -167,8 +161,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analytic"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
@ -198,6 +192,7 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -229,7 +224,6 @@ msgstr "Cancelled"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
@ -278,7 +272,6 @@ msgstr "Company"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -297,16 +290,12 @@ msgstr "Confirm"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "સમર્થિત"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
@ -330,7 +319,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -489,17 +477,12 @@ msgstr "If checked, some messages have a delivery error."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -517,16 +500,6 @@ msgstr "Is Follower"
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -562,11 +535,6 @@ msgstr "Lines"
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Main Attachment"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@ -625,7 +593,6 @@ msgstr "Next Activity Type"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
@ -646,8 +613,8 @@ msgstr "Number of errors"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Number of messages which requires an action"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
@ -724,7 +691,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -750,7 +716,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
msgstr "ખરીદી ઓર્ડર"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
@ -811,6 +777,11 @@ msgstr "Quantity"
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -895,9 +866,7 @@ msgstr "Sequence"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -913,16 +882,13 @@ msgstr "Show all records which has next action date is before today"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -981,8 +947,7 @@ msgstr "Terms and Conditions"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -993,34 +958,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
@ -1079,7 +1034,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1088,7 +1042,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1097,7 +1050,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Warning for %s"
@ -1113,9 +1065,7 @@ msgstr "Website communication history"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1131,47 +1081,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,23 +1,18 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# jonasyngvi, 2024
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: purchase_requisition
@ -45,11 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
@ -83,12 +73,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aðgerða þörf"
msgstr "Þarfnast aðgerðar"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid "Active"
msgstr "Virk"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
@ -152,7 +142,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -168,29 +157,29 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Greinandi"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Greinandi dreifingarleit"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Greinandi nákvæmni"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
msgid "Archived"
msgstr "Vistuð"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Fjöldi viðhengja"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
@ -199,6 +188,7 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -214,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel"
msgstr "Eyða"
msgstr "Hætta við"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
@ -225,19 +215,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Eytt"
msgstr "Afpöntuð"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
@ -279,7 +268,6 @@ msgstr "Fyrirtæki"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -298,16 +286,12 @@ msgstr "Staðfesta"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Confirmed"
msgstr "Staðfest"
msgstr "Samþykkt"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Umreikningur milli mælieininga getur aðeins átt sér stað ef þær tilheyra "
"sama flokki. Umreikningurinn verður byggður á hlutföllunum."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
@ -331,7 +315,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -353,7 +336,7 @@ msgstr "Búið til af"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
msgstr "Stofnað þann"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
@ -393,7 +376,7 @@ msgstr "Lýsing"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
msgstr "Nafn"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
@ -410,7 +393,7 @@ msgstr "Lokið"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Tillaga"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
@ -420,7 +403,7 @@ msgstr "Fylgjendur"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)"
msgstr "Fylgjendur (viðskiptafélagar)"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
@ -443,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "Hópað eftir"
msgstr "Hópa eftir"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
@ -455,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Hefur skilaboð"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
@ -465,7 +448,7 @@ msgstr "Hefur skilaboð"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
msgstr "Auðkenni"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
@ -480,27 +463,22 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar."
msgstr "If checked, new messages require your attention."
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -511,23 +489,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Er fylgjandi"
msgstr "Is Follower"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -556,22 +524,17 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Lines"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Aðal viðhengi"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Villa við afhendingu skilaboða"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
@ -601,7 +564,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "New Quotation"
msgstr ""
msgstr "New Quotation"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
@ -626,7 +589,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
@ -643,17 +605,17 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Fjöldi villna"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Fjöldi skilaboð sem bíða afgreiðslu"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
@ -706,12 +668,12 @@ msgstr "Vara"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Mælieining vöru"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Vöruafbrigði"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@ -725,7 +687,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -812,6 +773,11 @@ msgstr "Magn"
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -819,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr "Tilvísun"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@ -849,7 +815,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
msgstr "Reset to Draft"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
@ -859,7 +825,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS sendingarvilla"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
@ -892,13 +858,11 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Röð"
msgstr "Runa"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -914,22 +878,19 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
msgstr "Upprunaskjal"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@ -978,8 +939,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -990,34 +950,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
@ -1029,7 +979,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
@ -1039,7 +989,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Einingarverð"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
@ -1059,14 +1009,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Staðfesta"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgstr "Birgir"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
@ -1076,7 +1026,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1085,7 +1034,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1094,25 +1042,22 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
msgstr "Warning for %s"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Skilaboð á vefsíðu"
msgstr "Skilaboð frá vef"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Samskiptasaga vefsíðu"
msgstr "Website communication history"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1128,47 +1073,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,26 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2023
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2018
# AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: purchase_requisition
@ -36,67 +34,62 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទ</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>ការពិពណ៌នា</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr "<strong>ផលិតផល UoM</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr "<strong>ផលិតផល</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>ចំនួន</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Reference </strong>"
msgstr "<strong>ឯកសារយោង</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ជាទិញតាមកាលវិភាគ៖</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
msgstr "<strong>ប្រភព៖</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Vendor </strong>"
msgstr "<strong>អ្នកលក់​ </strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "សកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
@ -106,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
@ -121,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
msgid "Agreement Deadline"
msgstr "ថ្ងៃផុតកំណត់កិច្ចព្រមព្រៀង"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
@ -133,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
msgid "Agreement Type"
msgstr "ប្រភេទកិច្ចព្រមព្រៀង"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
@ -155,7 +148,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -171,8 +163,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "វិភាគ"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
@ -188,20 +180,21 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
msgid "Archived"
msgstr "ទុកជាឯកសារ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
msgid "Bid Selection"
msgstr "ការជ្រើសរើសការដេញថ្លៃ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -233,19 +226,18 @@ msgstr "បានលុបចោល"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Choose"
msgstr "ជ្រើសរើស"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
@ -255,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Clear"
msgstr "ច្បាស់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
@ -271,7 +263,7 @@ msgstr "បិទ"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
msgid "Closed"
msgstr "ការបិទ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
@ -282,7 +274,6 @@ msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -305,12 +296,8 @@ msgstr "បញ្ជាក់"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"ការផ្លាស់ប្តូររវាងឯកតារង្វាស់អាចកើតឡើងបានលុះត្រាតែវាជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមតែមួយ។"
" ការបំលែងនឹងត្រូវធ្វើឡើងផ្អែកលើសមាមាត្រ។"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
@ -334,7 +321,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -366,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
msgstr "រូបិយវត្ថុ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
@ -381,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid "Delivery Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូន"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
@ -406,7 +392,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Done"
msgstr "រួចរាល"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
@ -418,12 +404,12 @@ msgstr "ព្រៀង"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "អ្នកតាម"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
@ -441,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Future Activities"
msgstr "សកម្មភាពទៅមុខ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@ -468,12 +454,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
msgstr "ID"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "រូបតំណាង"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
@ -483,27 +469,22 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -514,23 +495,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "ត្រូវតាមអ្នក"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -554,27 +525,22 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Late Activities"
msgstr "សកម្មភាពចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
msgid "Lines"
msgstr "ឋានៈនុក្រម"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
@ -604,7 +570,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "New Quotation"
msgstr "សម្រង់ថ្មី"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
@ -614,29 +580,28 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "ចំនួនសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
@ -650,24 +615,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
msgid "Ongoing"
msgstr "កំពុងបន្ត"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
msgid "Order"
msgstr "បញ្ជាទិញ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
@ -709,18 +674,18 @@ msgstr "ផលិតផល"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "ផ្នែកផលិតផលនៃវិធានការ។"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរផលិតផល"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Products"
msgstr "ផលិតផល"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
@ -728,7 +693,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -754,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "ការការម៉ង់ទិញ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "ការការម៉ង់ទិញតាមខ្សែបន្ទាប់"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
@ -769,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "ការបញ្ជាទិញ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
@ -803,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
msgid "Quantities"
msgstr "បរិមាណ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
@ -815,6 +779,11 @@ msgstr "ចំនួន"
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -822,12 +791,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr "អ្នកធានា"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Reference:"
msgstr "ឯកសារយោង៖"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
@ -852,12 +821,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "កំណត់ឡើងវិញទៅសេចក្តីព្រាង"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
@ -867,7 +836,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@ -899,9 +868,7 @@ msgstr "លំដាប់"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -912,27 +879,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលមានកាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពបន្ទាប់នៅមុនថ្ងៃនេះ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
msgid "Source Document"
msgstr "ធនធានឯកសារ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@ -948,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
@ -958,10 +922,6 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n"
"ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n"
"ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n"
"គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
@ -971,7 +931,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "អ្នកផ្គត់ផ្គង់តារាងតម្លៃ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
@ -981,12 +941,11 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "ល័ក្ខខ័ណ្ឌ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -997,46 +956,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Today Activities"
msgstr "សកម្មភាពថ្ងៃនេះ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Total"
msgstr "សរុប​"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
@ -1046,7 +995,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "កត្តាតំលៃ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
@ -1066,14 +1015,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Validate"
msgstr "ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​សុពលភាព"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Vendor"
msgstr "អ្នកទិញ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
@ -1083,7 +1032,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1092,7 +1040,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1101,11 +1048,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
"ការព្រមានសម្រាប់ %s\n"
" "
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
@ -1119,9 +1063,7 @@ msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1137,47 +1079,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,28 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
msgid "'Tender - %s' % (object.name)"
msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -60,11 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
@ -80,6 +75,11 @@ msgstr ""
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
msgid "Activities"
@ -95,6 +95,11 @@ msgstr ""
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
msgid "Agreement"
@ -118,18 +123,57 @@ msgid "Agreement Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form
msgid "Agreement Types"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
msgid "Alternative POs"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
msgid "Alternative Po Count"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Alternative Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -144,26 +188,29 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi
msgid "Call for Tender"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Call for Tenders"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Blanket Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "Cancel Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
@ -171,8 +218,8 @@ msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
@ -181,6 +228,26 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Choose"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
msgid "Choose a vendor for alternative PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Clear Selected"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close"
@ -198,6 +265,17 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Compare Product Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm"
@ -212,45 +290,69 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid "Copy Products"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
msgid "Create Alternative"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
"Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
" Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
" By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__rfq
msgid "Create a draft purchase order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
msgid ""
"Create a draft purchase order: Based on your product configuration, the "
"system will create a draft purchase order.Propose a call for tender : If the"
" 'purchase_requisition' module is installed and this option is selected, the"
" system will create a draft call for tender."
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "Create alternative"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid "Creation Blocked"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
msgid "Custom Description"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
msgid "Data for new quotations"
@ -267,7 +369,10 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
msgid "Display Name"
@ -290,38 +395,27 @@ msgstr ""
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Exception Activities"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n"
" (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
" from the negociated prices."
"For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
" (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
" from the negotiated prices."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -335,7 +429,22 @@ msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
msgid "Has Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
msgid "ID"
@ -353,7 +462,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@ -364,12 +472,13 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"In a call for tenders, you can record the products you need to buy\n"
" and generate the creation of RfQs to vendors. Once the tenders have\n"
" been registered, you can review and compare them and you can\n"
" validate some and cancel others."
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -383,21 +492,25 @@ msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
msgid "Last Updated on"
@ -414,8 +527,8 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -429,8 +542,8 @@ msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Multiple Requisitions"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -438,6 +551,11 @@ msgstr ""
msgid "My Agreements"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "New Agreements"
@ -448,6 +566,11 @@ msgstr ""
msgid "New Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
@ -463,6 +586,12 @@ msgstr ""
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@ -488,17 +617,17 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
msgid "Ongoing"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
msgid "Ordered Quantities"
@ -511,26 +640,39 @@ msgid "Ordering Date"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
msgid "Procurement"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
msgid "Origin Po"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
msgid "POs to Confirm"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Price Unit"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
msgid "Product Template"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -545,32 +687,28 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__tenders
msgid "Propose a call for tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.tender_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
msgid "Purchase Agreement Types"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
#: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
msgid "Purchase Agreements"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
msgid "Purchase Group"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
@ -581,6 +719,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
@ -613,11 +756,6 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Requisition Type"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
@ -635,15 +773,23 @@ msgstr ""
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
msgid "Reordering"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "Reference:"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -693,7 +839,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
msgid "Select multiple RFQ"
msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -706,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
"\n"
" Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
" Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -714,6 +860,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
msgid "Set quantities manually"
@ -724,6 +875,18 @@ msgstr ""
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
msgid "Source Document"
@ -764,6 +927,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Terms and Conditions"
@ -771,16 +939,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you to "
"use to complete this open blanket order instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -788,6 +976,11 @@ msgstr ""
msgid "Today Activities"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
@ -798,16 +991,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "UoM"
@ -830,12 +1013,35 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Vendor"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
msgid "Warning Messages"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
@ -850,37 +1056,53 @@ msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft requisitions."
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -1,25 +1,20 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
# * purchase_requisition
#
# Translators:
# Amkha VAYAPHATH <amkha.nazou@gmail.com>, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/lo/)\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: purchase_requisition
@ -40,16 +35,11 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>ຄຳອະທິບາຍ</strong>"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
msgid "<strong>Product</strong>"
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -90,12 +80,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid "Active"
msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "ກິດຈຳກຳ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
@ -105,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "ສະຖານະ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
@ -154,7 +144,6 @@ msgstr ""
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
#, python-format
msgid "Alternative Warning"
msgstr ""
@ -170,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -187,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
msgid "Archived"
msgstr "ສຳເນົາໄວ້ແລ້ວ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
@ -201,6 +190,7 @@ msgid "Bid Selection"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
@ -216,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
@ -227,19 +217,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
@ -264,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Close"
msgstr "ປິດອອກ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
@ -281,7 +270,6 @@ msgstr "ບໍລິສັດ"
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Compare Order Lines"
msgstr ""
@ -293,7 +281,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
msgid "Confirm"
msgstr "ຢືນຢັນ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
@ -304,9 +292,7 @@ msgstr "ຮັບຮູ້ເເລັວ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -331,7 +317,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Create alternative"
msgstr ""
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "ສ້າງໂດຍ"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
@ -363,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
@ -393,7 +378,7 @@ msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
@ -403,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Done"
msgstr "ສໍາເລັດແລ້ວ"
msgstr "ຈົບເເລັວ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
@ -443,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Group By"
msgstr "ຈັດຂໍ້ມູນຕາມ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
@ -465,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
@ -490,17 +475,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
msgid ""
"If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
"blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
" normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
"we cannot recreate that in this case."
msgid "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because normally these fields are cleared w/warning message within form view, but we cannot recreate that in this case."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
msgid ""
"If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgid "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -518,16 +498,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep Alternatives"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
@ -536,7 +506,7 @@ msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
@ -546,7 +516,7 @@ msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@ -556,18 +526,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
msgid "Lines"
msgstr "ລາຍການ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
msgid "Link to Existing RfQ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@ -616,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "ເນື້ອໃນກິດຈະກຳຕໍ່ໄປ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
@ -626,7 +591,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to clear"
msgstr ""
@ -647,7 +611,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -725,7 +689,6 @@ msgid "Products to Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
msgid "Purchase Agreement"
msgstr ""
@ -756,7 +719,7 @@ msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "ລາຍການການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​"
msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ"
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
@ -812,6 +775,11 @@ msgstr "ຈຳນວນ"
msgid "RFQs/Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@ -892,13 +860,11 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "ລຳດັບ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
msgid ""
"Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
"it."
msgid "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -914,16 +880,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Some not cleared"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgid "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -945,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Status"
msgstr "ສະຖານະພາບ"
msgstr "ສະພາບ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
@ -978,8 +941,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid ""
"The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgid "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -990,46 +952,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
" from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
" to create an alternative."
msgid "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected to create an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid "There are no quantities to clear."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgid "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you complete this open blanket order, instead of creating a new one."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid "This is a blocking warning!\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Today Activities"
msgstr "ກິດຈະກຳມື້ນີ້"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
msgid "Total"
msgstr "ລວມທັງໝົດ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
@ -1039,7 +991,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "ລາຄາຫົວໜ່ວຍ"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
@ -1076,7 +1028,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(partner)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1085,7 +1036,6 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning for %(product)s:\n"
"%(warning_message)s\n"
@ -1094,9 +1044,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "​ເຕື່ອນເພື່ອ %s"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
@ -1110,9 +1059,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
msgid ""
"Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
" alternative."
msgid "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
@ -1128,47 +1075,36 @@ msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
"requisition."
msgid "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
msgid ""
"alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
"them?"
msgid "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel them?"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition

View file

@ -3,3 +3,4 @@
from . import purchase
from . import product
from . import purchase_requisition
from . import res_config_settings

View file

@ -4,11 +4,11 @@
from odoo import fields, models
class SupplierInfo(models.Model):
class ProductSupplierinfo(models.Model):
_inherit = 'product.supplierinfo'
purchase_requisition_id = fields.Many2one('purchase.requisition', related='purchase_requisition_line_id.requisition_id', string='Agreement')
purchase_requisition_line_id = fields.Many2one('purchase.requisition.line')
purchase_requisition_line_id = fields.Many2one('purchase.requisition.line', index='btree_not_null')
class ProductProduct(models.Model):
@ -16,7 +16,7 @@ class ProductProduct(models.Model):
def _prepare_sellers(self, params=False):
sellers = super(ProductProduct, self)._prepare_sellers(params=params)
if params and params.get('order_id'):
if params and params.get('order_id') and params['order_id']._fields.get("requisition_id"):
return sellers.filtered(lambda s: not s.purchase_requisition_id or s.purchase_requisition_id == params['order_id'].requisition_id)
else:
return sellers

View file

@ -23,23 +23,15 @@ class PurchaseOrderGroup(models.Model):
class PurchaseOrder(models.Model):
_inherit = 'purchase.order'
requisition_id = fields.Many2one('purchase.requisition', string='Purchase Agreement', copy=False)
is_quantity_copy = fields.Selection(related='requisition_id.is_quantity_copy', readonly=False)
requisition_id = fields.Many2one('purchase.requisition', string='Agreement', copy=False, index='btree_not_null')
requisition_type = fields.Selection(related='requisition_id.requisition_type')
purchase_group_id = fields.Many2one('purchase.order.group')
purchase_group_id = fields.Many2one('purchase.order.group', index='btree_not_null')
alternative_po_ids = fields.One2many(
'purchase.order', related='purchase_group_id.order_ids', readonly=False,
domain="[('id', '!=', id), ('state', 'in', ['draft', 'sent', 'to approve'])]",
string="Alternative POs", check_company=True,
help="Other potential purchase orders for purchasing products")
has_alternatives = fields.Boolean(
"Has Alternatives", compute='_compute_has_alternatives',
help="Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an alternative.")
@api.depends('purchase_group_id')
def _compute_has_alternatives(self):
self.has_alternatives = False
self.filtered(lambda po: po.purchase_group_id).has_alternatives = True
@api.onchange('requisition_id')
def _onchange_requisition_id(self):
@ -68,13 +60,16 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
self.origin = self.origin + ', ' + requisition.name
else:
self.origin = requisition.name
self.notes = requisition.description
self.date_order = fields.Datetime.now()
if requisition.type_id.line_copy != 'copy':
return
self.note = requisition.description
if requisition.date_start:
self.date_order = max(fields.Datetime.now(), fields.Datetime.to_datetime(requisition.date_start))
else:
self.date_order = fields.Datetime.now()
# Create PO lines if necessary
# Do not clobber existing lines if the PO is already confirmed
if self.state != 'draft':
return
order_lines = []
for line in requisition.line_ids:
# Compute name
@ -87,22 +82,12 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
name += '\n' + product_lang.description_purchase
# Compute taxes
taxes_ids = fpos.map_tax(line.product_id.supplier_taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id == requisition.company_id)).ids
# Compute quantity and price_unit
if line.product_uom_id != line.product_id.uom_po_id:
product_qty = line.product_uom_id._compute_quantity(line.product_qty, line.product_id.uom_po_id)
price_unit = line.product_uom_id._compute_price(line.price_unit, line.product_id.uom_po_id)
else:
product_qty = line.product_qty
price_unit = line.price_unit
if requisition.type_id.quantity_copy != 'copy':
product_qty = 0
taxes_ids = fpos.map_tax(line.product_id.supplier_taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id in requisition.company_id.parent_ids)).ids
product_qty = line.product_qty if requisition.requisition_type == 'purchase_template' else 0
# Create PO line
order_line_values = line._prepare_purchase_order_line(
name=name, product_qty=product_qty, price_unit=price_unit,
name=name, product_qty=product_qty, price_unit=line.price_unit,
taxes_ids=taxes_ids)
order_lines.append((0, 0, order_line_values))
self.order_line = order_lines
@ -113,7 +98,7 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
if alternative_po_ids:
view = self.env.ref('purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form')
return {
'name': _('Alternative Warning'),
'name': _("What about the alternative Requests for Quotations?"),
'type': 'ir.actions.act_window',
'view_mode': 'form',
'res_model': 'purchase.requisition.alternative.warning',
@ -122,14 +107,6 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
'context': dict(self.env.context, default_alternative_po_ids=alternative_po_ids.ids, default_po_ids=self.ids),
}
res = super(PurchaseOrder, self).button_confirm()
for po in self:
if not po.requisition_id:
continue
if po.requisition_id.type_id.exclusive == 'exclusive':
others_po = po.requisition_id.mapped('purchase_ids').filtered(lambda r: r.id != po.id)
others_po.button_cancel()
if po.state not in ['draft', 'sent', 'to approve']:
po.requisition_id.action_done()
return res
@api.model_create_multi
@ -142,13 +119,13 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
origin_po_id.purchase_group_id.order_ids |= orders
else:
self.env['purchase.order.group'].create({'order_ids': [Command.set(origin_po_id.ids + orders.ids)]})
mt_note = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note')
for order in orders:
if order.requisition_id:
order.message_post_with_view(
order.message_post_with_source(
'mail.message_origin_link',
values={'self': order, 'origin': order.requisition_id},
subtype_id=mt_note)
render_values={'self': order, 'origin': order.requisition_id},
subtype_xmlid='mail.mt_note',
)
return orders
def write(self, vals):
@ -158,10 +135,10 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
result = super(PurchaseOrder, self).write(vals)
if vals.get('requisition_id'):
for order in self:
order.message_post_with_view(
order.message_post_with_source(
'mail.message_origin_link',
values={'self': order, 'origin': order.requisition_id, 'edit': True},
subtype_id=self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note')
render_values={'self': order, 'origin': order.requisition_id, 'edit': True},
subtype_xmlid='mail.mt_note',
)
if vals.get('alternative_po_ids', False):
if not self.purchase_group_id and len(self.alternative_po_ids + self) > len(self):
@ -217,12 +194,8 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
product_to_best_price_unit = defaultdict(lambda: self.env['purchase.order.line'])
po_alternatives = self | self.alternative_po_ids
multiple_currencies = False
if len(po_alternatives.currency_id) > 1:
multiple_currencies = True
for line in po_alternatives.order_line:
if not line.product_qty or not line.price_subtotal or line.state in ['cancel', 'purchase', 'done']:
if not line.product_qty or not line.price_total_cc or line.state in ['cancel', 'purchase']:
continue
# if no best price line => no best price unit line either
@ -230,15 +203,10 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
product_to_best_price_line[line.product_id] = line
product_to_best_price_unit[line.product_id] = line
else:
price_subtotal = line.price_subtotal
price_unit = line.price_unit
current_price_subtotal = product_to_best_price_line[line.product_id][0].price_subtotal
current_price_unit = product_to_best_price_unit[line.product_id][0].price_unit
if multiple_currencies:
price_subtotal /= line.order_id.currency_rate
price_unit /= line.order_id.currency_rate
current_price_subtotal /= product_to_best_price_line[line.product_id][0].order_id.currency_rate
current_price_unit /= product_to_best_price_unit[line.product_id][0].order_id.currency_rate
price_subtotal = line.price_total_cc
price_unit = line.price_total_cc / line.product_qty
current_price_subtotal = product_to_best_price_line[line.product_id][0].price_total_cc
current_price_unit = product_to_best_price_unit[line.product_id][0].price_total_cc / product_to_best_price_unit[line.product_id][0].product_qty
if current_price_subtotal > price_subtotal:
product_to_best_price_line[line.product_id] = line
@ -265,41 +233,62 @@ class PurchaseOrder(models.Model):
best_price_unit_ids.update(lines.ids)
return list(best_price_ids), list(best_date_ids), list(best_price_unit_ids)
def _prepare_grouped_data(self, rfq):
match_fields = super()._prepare_grouped_data(rfq)
return match_fields + (rfq.requisition_id.id,)
def _merge_alternative_po(self, rfqs):
if self.alternative_po_ids:
super()._merge_alternative_po(rfqs)
self.alternative_po_ids += rfqs.mapped('alternative_po_ids')
class PurchaseOrderLine(models.Model):
_inherit = 'purchase.order.line'
price_total_cc = fields.Monetary(compute='_compute_price_total_cc', string="Company Subtotal", currency_field="company_currency_id", store=True)
company_currency_id = fields.Many2one(related="company_id.currency_id", string="Company Currency")
@api.depends('price_subtotal', 'order_id.currency_rate')
def _compute_price_total_cc(self):
for line in self:
line.price_total_cc = line.price_subtotal / line.order_id.currency_rate
def _compute_price_unit_and_date_planned_and_name(self):
po_lines_without_requisition = self.env['purchase.order.line']
for pol in self:
if pol.product_id.id not in pol.order_id.requisition_id.line_ids.product_id.ids:
po_lines_without_requisition |= pol
continue
for line in pol.order_id.requisition_id.line_ids:
if line.product_id == pol.product_id:
pol.price_unit = line.product_uom_id._compute_price(line.price_unit, pol.product_uom)
partner = pol.order_id.partner_id or pol.order_id.requisition_id.vendor_id
params = {'order_id': pol.order_id}
seller = pol.product_id._select_seller(
partner_id=partner,
quantity=pol.product_qty,
date=pol.order_id.date_order and pol.order_id.date_order.date(),
uom_id=line.product_uom_id,
params=params)
if not pol.date_planned:
pol.date_planned = pol._get_date_planned(seller).strftime(DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
line = None
# Match the requisition line with exact UoM first, then product-only as fallback.
for req_line in pol.order_id.requisition_id.line_ids:
if req_line.product_id == pol.product_id:
line = req_line
if req_line.product_uom_id == pol.product_uom_id:
break
product_ctx = {'seller_id': seller.id, 'lang': get_lang(pol.env, partner.lang).code}
name = pol._get_product_purchase_description(pol.product_id.with_context(product_ctx))
if line.product_description_variants:
name += '\n' + line.product_description_variants
pol.name = name
break
pol.price_unit = line.product_uom_id._compute_price(line.price_unit, pol.product_uom_id)
partner = pol.order_id.partner_id or pol.order_id.requisition_id.vendor_id
params = {'order_id': pol.order_id}
seller = pol.product_id._select_seller(
partner_id=partner,
quantity=pol.product_qty,
date=pol.order_id.date_order and pol.order_id.date_order.date(),
uom_id=line.product_uom_id,
params=params)
if not pol.date_planned:
pol.date_planned = pol._get_date_planned(seller).strftime(DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
product_ctx = {'seller_id': seller.id, 'lang': get_lang(pol.env, partner.lang).code}
name = pol._get_product_purchase_description(pol.product_id.with_context(product_ctx))
if line.product_description_variants:
name += '\n' + line.product_description_variants
pol.name = name
super(PurchaseOrderLine, po_lines_without_requisition)._compute_price_unit_and_date_planned_and_name()
def action_clear_quantities(self):
zeroed_lines = self.filtered(lambda l: l.state not in ['cancel', 'purchase', 'done'])
zeroed_lines = self.filtered(lambda l: l.state not in ['cancel', 'purchase'])
zeroed_lines.write({'product_qty': 0})
if len(self) > len(zeroed_lines):
return {

View file

@ -1,93 +1,55 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from datetime import datetime, time
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
from collections import defaultdict
PURCHASE_REQUISITION_STATES = [
('draft', 'Draft'),
('ongoing', 'Ongoing'),
('in_progress', 'Confirmed'),
('open', 'Bid Selection'),
('done', 'Closed'),
('cancel', 'Cancelled')
]
class PurchaseRequisitionType(models.Model):
_name = "purchase.requisition.type"
_description = "Purchase Requisition Type"
_order = "sequence"
name = fields.Char(string='Agreement Type', required=True, translate=True)
sequence = fields.Integer(default=1)
exclusive = fields.Selection([
('exclusive', 'Select only one RFQ (exclusive)'), ('multiple', 'Select multiple RFQ (non-exclusive)')],
string='Agreement Selection Type', required=True, default='multiple',
help="""Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n
Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders""")
quantity_copy = fields.Selection([
('copy', 'Use quantities of agreement'), ('none', 'Set quantities manually')],
string='Quantities', required=True, default='none')
line_copy = fields.Selection([
('copy', 'Use lines of agreement'), ('none', 'Do not create RfQ lines automatically')],
string='Lines', required=True, default='copy')
active = fields.Boolean(default=True, help="Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing it.")
class PurchaseRequisition(models.Model):
_name = "purchase.requisition"
_name = 'purchase.requisition'
_description = "Purchase Requisition"
_inherit = ['mail.thread', 'mail.activity.mixin']
_order = "id desc"
def _get_type_id(self):
return self.env['purchase.requisition.type'].search([], limit=1)
name = fields.Char(string='Reference', required=True, copy=False, default='New', readonly=True)
origin = fields.Char(string='Source Document')
name = fields.Char(
string='Agreement', copy=False, readonly=True, required=True,
default=lambda self: _('New'))
active = fields.Boolean('Active', default=True)
reference = fields.Char(string='Reference')
order_count = fields.Integer(compute='_compute_orders_number', string='Number of Orders')
vendor_id = fields.Many2one('res.partner', string="Vendor", domain="['|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', company_id)]")
type_id = fields.Many2one('purchase.requisition.type', string="Agreement Type", required=True, default=_get_type_id)
ordering_date = fields.Date(string="Ordering Date", tracking=True)
date_end = fields.Datetime(string='Agreement Deadline', tracking=True)
schedule_date = fields.Date(string='Delivery Date', index=True, help="The expected and scheduled delivery date where all the products are received", tracking=True)
vendor_id = fields.Many2one('res.partner', string='Vendor', check_company=True)
requisition_type = fields.Selection([
('blanket_order', 'Blanket Order'), ('purchase_template', 'Purchase Template')],
string='Agreement Type', required=True, default='blanket_order')
date_start = fields.Date(string='Start Date', tracking=True)
date_end = fields.Date(string='End Date', tracking=True)
user_id = fields.Many2one(
'res.users', string='Purchase Representative',
default=lambda self: self.env.user, check_company=True)
description = fields.Html()
company_id = fields.Many2one('res.company', string='Company', required=True, default=lambda self: self.env.company)
purchase_ids = fields.One2many('purchase.order', 'requisition_id', string='Purchase Orders', states={'done': [('readonly', True)]})
line_ids = fields.One2many('purchase.requisition.line', 'requisition_id', string='Products to Purchase', states={'done': [('readonly', True)]}, copy=True)
purchase_ids = fields.One2many('purchase.order', 'requisition_id', string='Purchase Orders')
line_ids = fields.One2many('purchase.requisition.line', 'requisition_id', string='Products to Purchase', copy=True)
product_id = fields.Many2one('product.product', related='line_ids.product_id', string='Product')
state = fields.Selection(PURCHASE_REQUISITION_STATES,
'Status', tracking=True, required=True,
copy=False, default='draft')
state_blanket_order = fields.Selection(PURCHASE_REQUISITION_STATES, compute='_set_state')
is_quantity_copy = fields.Selection(related='type_id.quantity_copy', readonly=True)
currency_id = fields.Many2one('res.currency', 'Currency', required=True,
default=lambda self: self.env.company.currency_id.id)
@api.depends('state')
def _set_state(self):
for requisition in self:
requisition.state_blanket_order = requisition.state
state = fields.Selection(
selection=[
('draft', 'Draft'),
('confirmed', 'Confirmed'),
('done', 'Closed'),
('cancel', 'Cancelled')
],
string='Status', tracking=True, required=True,
copy=False, default='draft')
currency_id = fields.Many2one(
'res.currency', 'Currency', required=True, precompute=True,
compute='_compute_currency_id', store=True, readonly=False)
@api.onchange('vendor_id')
def _onchange_vendor(self):
self = self.with_company(self.company_id)
if not self.vendor_id:
self.currency_id = self.env.company.currency_id.id
else:
self.currency_id = self.vendor_id.property_purchase_currency_id.id or self.env.company.currency_id.id
requisitions = self.env['purchase.requisition'].search([
('vendor_id', '=', self.vendor_id.id),
('state', '=', 'ongoing'),
('type_id.quantity_copy', '=', 'none'),
('state', '=', 'confirmed'),
('requisition_type', '=', 'blanket_order'),
('company_id', '=', self.company_id.id),
])
if any(requisitions):
@ -99,11 +61,60 @@ class PurchaseRequisition(models.Model):
}
return {'warning': warning}
@api.depends('vendor_id')
def _compute_currency_id(self):
for requisition in self:
if not requisition.vendor_id or not requisition.vendor_id.property_purchase_currency_id:
requisition.currency_id = requisition.company_id.currency_id.id
else:
requisition.currency_id = requisition.vendor_id.property_purchase_currency_id.id
@api.depends('purchase_ids')
def _compute_orders_number(self):
for requisition in self:
requisition.order_count = len(requisition.purchase_ids)
@api.constrains('date_start', 'date_end')
def _check_dates(self):
invalid_requsitions = self.filtered(lambda r: r.date_end and r.date_start and r.date_end < r.date_start)
if invalid_requsitions:
raise ValidationError(_(
"End date cannot be earlier than start date. Please check dates for agreements: %s", ', '.join(invalid_requsitions.mapped('name'))
))
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
defaults = self.default_get(['requisition_type', 'company_id'])
for vals in vals_list:
requisition_type = vals.get('requisition_type', defaults['requisition_type'])
company_id = vals.get('company_id', defaults['company_id'])
if requisition_type == 'blanket_order':
vals['name'] = self.env['ir.sequence'].with_company(company_id).next_by_code('purchase.requisition.blanket.order')
else:
vals['name'] = self.env['ir.sequence'].with_company(company_id).next_by_code('purchase.requisition.purchase.template')
return super().create(vals_list)
def write(self, vals):
requisitions_to_rename = self.env['purchase.requisition']
if 'requisition_type' in vals or 'company_id' in vals:
requisitions_to_rename = self.filtered(lambda r:
r.requisition_type != vals.get('requisition_type', r.requisition_type) or
r.company_id.id != vals.get('company_id', r.company_id.id))
res = super().write(vals)
for requisition in requisitions_to_rename:
if requisition.state != 'draft':
raise UserError(_("You cannot change the Agreement Type or Company of a not draft purchase agreement."))
if requisition.requisition_type == 'purchase_template':
requisition.date_start = requisition.date_end = False
code = requisition.requisition_type == 'blanket_order' and 'purchase.requisition.blanket.order' or 'purchase.requisition.purchase.template'
requisition.name = self.env['ir.sequence'].with_company(requisition.company_id).next_by_code(code)
return res
def unlink(self):
# Draft requisitions could have some requisition lines.
self.line_ids.unlink()
return super().unlink()
def action_cancel(self):
# try to set all associated quotations to cancel state
for requisition in self:
@ -112,40 +123,32 @@ class PurchaseRequisition(models.Model):
requisition.purchase_ids.button_cancel()
for po in requisition.purchase_ids:
po.message_post(body=_('Cancelled by the agreement associated to this quotation.'))
self.write({'state': 'cancel'})
self.state = 'cancel'
def action_in_progress(self):
def action_confirm(self):
self.ensure_one()
if not self.line_ids:
raise UserError(_("You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line.", self.name))
if self.type_id.quantity_copy == 'none' and self.vendor_id:
raise UserError(_("You cannot confirm agreement '%(agreement)s' because it does not contain any product lines.", agreement=self.name))
if self.requisition_type == 'blanket_order':
for requisition_line in self.line_ids:
if requisition_line.price_unit <= 0.0:
raise UserError(_('You cannot confirm the blanket order without price.'))
raise UserError(_('You cannot confirm a blanket order with lines missing a price.'))
if requisition_line.product_qty <= 0.0:
raise UserError(_('You cannot confirm the blanket order without quantity.'))
requisition_line.create_supplier_info()
self.write({'state': 'ongoing'})
else:
self.write({'state': 'in_progress'})
# Set the sequence number regarding the requisition type
if self.name == 'New':
self.name = self.env['ir.sequence'].with_company(self.company_id).next_by_code('purchase.requisition.blanket.order')
def action_open(self):
self.write({'state': 'open'})
raise UserError(_('You cannot confirm a blanket order with lines missing a quantity.'))
requisition_line._create_supplier_info()
self.state = 'confirmed'
def action_draft(self):
self.ensure_one()
self.name = 'New'
self.write({'state': 'draft'})
self.state = 'draft'
def action_done(self):
"""
Generate all purchase order based on selected lines, should only be called on one agreement at a time
"""
if any(purchase_order.state in ['draft', 'sent', 'to approve'] for purchase_order in self.mapped('purchase_ids')):
raise UserError(_('You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase requisition.'))
raise UserError(_("To close this purchase requisition, cancel related Requests for Quotation.\n\n"
"Imagine the mess if someone confirms these duplicates: double the order, double the trouble :)"))
for requisition in self:
for requisition_line in requisition.line_ids:
requisition_line.supplier_info_ids.sudo().unlink()
@ -156,90 +159,36 @@ class PurchaseRequisition(models.Model):
if any(requisition.state not in ('draft', 'cancel') for requisition in self):
raise UserError(_('You can only delete draft or cancelled requisitions.'))
def unlink(self):
# Draft requisitions could have some requisition lines.
self.mapped('line_ids').unlink()
return super(PurchaseRequisition, self).unlink()
class PurchaseRequisitionLine(models.Model):
_name = "purchase.requisition.line"
_inherit = 'analytic.mixin'
_name = 'purchase.requisition.line'
_inherit = ['analytic.mixin']
_description = "Purchase Requisition Line"
_rec_name = 'product_id'
product_id = fields.Many2one('product.product', string='Product', domain=[('purchase_ok', '=', True)], required=True)
product_uom_id = fields.Many2one('uom.uom', string='Product Unit of Measure', domain="[('category_id', '=', product_uom_category_id)]")
product_uom_category_id = fields.Many2one(related='product_id.uom_id.category_id')
product_qty = fields.Float(string='Quantity', digits='Product Unit of Measure')
product_description_variants = fields.Char('Custom Description')
price_unit = fields.Float(string='Unit Price', digits='Product Price')
qty_ordered = fields.Float(compute='_compute_ordered_qty', string='Ordered Quantities')
requisition_id = fields.Many2one('purchase.requisition', required=True, string='Purchase Agreement', ondelete='cascade')
product_uom_id = fields.Many2one(
'uom.uom', 'Unit',
compute='_compute_product_uom_id', store=True, readonly=False, precompute=True)
product_qty = fields.Float(string='Quantity', digits='Product Unit')
product_description_variants = fields.Char('Description')
price_unit = fields.Float(
string='Unit Price', min_display_digits='Product Price', default=0.0,
compute="_compute_price_unit", readonly=False, store=True)
qty_ordered = fields.Float(compute='_compute_ordered_qty', string='Ordered')
requisition_id = fields.Many2one('purchase.requisition', required=True, string='Purchase Agreement', ondelete='cascade', index=True)
company_id = fields.Many2one('res.company', related='requisition_id.company_id', string='Company', store=True, readonly=True)
schedule_date = fields.Date(string='Scheduled Date')
supplier_info_ids = fields.One2many('product.supplierinfo', 'purchase_requisition_line_id')
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
# TODO: replace with computes in master
for vals in vals_list:
if not vals.get('product_uom_id'):
vals['product_uom_id'] = self.env["product.product"].browse(vals.get('product_id')).uom_id.id
lines = super().create(vals_list)
for line, vals in zip(lines, vals_list):
if line.requisition_id.state not in ['draft', 'cancel', 'done'] and line.requisition_id.is_quantity_copy == 'none':
supplier_infos = self.env['product.supplierinfo'].search([
('product_id', '=', vals.get('product_id')),
('partner_id', '=', line.requisition_id.vendor_id.id),
])
if not any(s.purchase_requisition_id for s in supplier_infos):
line.create_supplier_info()
if vals['price_unit'] <= 0.0:
raise UserError(_('You cannot confirm the blanket order without price.'))
return lines
def write(self, vals):
# TODO: replace with computes in master
if vals.get('product_id') and not vals.get('product_uom_id'):
vals['product_uom_id'] = self.env["product.product"].browse(vals.get('product_id')).uom_id.id
res = super(PurchaseRequisitionLine, self).write(vals)
if 'price_unit' in vals:
if vals['price_unit'] <= 0.0 and any(
requisition.state not in ['draft', 'cancel', 'done'] and
requisition.is_quantity_copy == 'none' for requisition in self.mapped('requisition_id')):
raise UserError(_('You cannot confirm the blanket order without price.'))
# If the price is updated, we have to update the related SupplierInfo
self.supplier_info_ids.write({'price': vals['price_unit']})
return res
def unlink(self):
to_unlink = self.filtered(lambda r: r.requisition_id.state not in ['draft', 'cancel', 'done'])
to_unlink.mapped('supplier_info_ids').unlink()
return super(PurchaseRequisitionLine, self).unlink()
def create_supplier_info(self):
purchase_requisition = self.requisition_id
if purchase_requisition.type_id.quantity_copy == 'none' and purchase_requisition.vendor_id:
# create a supplier_info only in case of blanket order
self.env['product.supplierinfo'].sudo().create({
'partner_id': purchase_requisition.vendor_id.id,
'product_id': self.product_id.id,
'product_tmpl_id': self.product_id.product_tmpl_id.id,
'price': self.price_unit,
'currency_id': self.requisition_id.currency_id.id,
'purchase_requisition_line_id': self.id,
})
@api.depends('requisition_id.purchase_ids.state')
def _compute_ordered_qty(self):
line_found = defaultdict(set)
for line in self:
total = 0.0
for po in line.requisition_id.purchase_ids.filtered(lambda purchase_order: purchase_order.state in ['purchase', 'done']):
for po in line.requisition_id.purchase_ids.filtered(lambda purchase_order: purchase_order.state == 'purchase'):
for po_line in po.order_line.filtered(lambda order_line: order_line.product_id == line.product_id):
if po_line.product_uom != line.product_uom_id:
total += po_line.product_uom._compute_quantity(po_line.product_qty, line.product_uom_id)
if po_line.product_uom_id != line.product_uom_id:
total += po_line.product_uom_id._compute_quantity(po_line.product_qty, line.product_uom_id)
else:
total += po_line.product_qty
if line.product_id not in line_found[line.requisition_id]:
@ -248,30 +197,82 @@ class PurchaseRequisitionLine(models.Model):
else:
line.qty_ordered = 0
@api.onchange('product_id')
def _onchange_product_id(self):
if self.product_id:
self.product_uom_id = self.product_id.uom_po_id
self.product_qty = 1.0
if not self.schedule_date:
self.schedule_date = self.requisition_id.schedule_date
@api.depends('product_id')
def _compute_product_uom_id(self):
for line in self:
line.product_uom_id = line.product_id.uom_id
@api.depends('product_id', 'company_id', 'requisition_id.date_start', 'product_qty', 'product_uom_id', 'requisition_id.vendor_id', 'requisition_id.requisition_type')
def _compute_price_unit(self):
for line in self:
if line.requisition_id.state != 'draft' or line.requisition_id.requisition_type != 'purchase_template' or not line.requisition_id.vendor_id or not line.product_id:
continue
seller = line.product_id._select_seller(
partner_id=line.requisition_id.vendor_id, quantity=line.product_qty,
date=line.requisition_id.date_start, uom_id=line.product_uom_id)
line.price_unit = seller.price if seller else line.product_id.standard_price
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
lines = super().create(vals_list)
for line, vals in zip(lines, vals_list):
if line.requisition_id.requisition_type == 'blanket_order' and line.requisition_id.state not in ['draft', 'cancel', 'done']:
if vals['price_unit'] <= 0.0:
raise UserError(_("You cannot have a negative or unit price of 0 for an already confirmed blanket order."))
supplier_infos = self.env['product.supplierinfo'].search([
('product_id', '=', vals.get('product_id')),
('partner_id', '=', line.requisition_id.vendor_id.id),
])
if not any(s.purchase_requisition_id for s in supplier_infos):
line._create_supplier_info()
return lines
def write(self, vals):
res = super().write(vals)
if 'price_unit' not in vals:
return res
if vals['price_unit'] <= 0.0 and any(
requisition.requisition_type == 'blanket_order' and
requisition.state not in ['draft', 'cancel', 'done'] for requisition in self.mapped('requisition_id')):
raise UserError(_("You cannot have a negative or unit price of 0 for an already confirmed blanket order."))
# If the price is updated, we have to update the related SupplierInfo
self.supplier_info_ids.write({'price': vals['price_unit']})
return res
def unlink(self):
to_unlink = self.filtered(lambda r: r.requisition_id.state not in ['draft', 'cancel', 'done'])
to_unlink.supplier_info_ids.unlink()
return super().unlink()
def _create_supplier_info(self):
self.ensure_one()
purchase_requisition = self.requisition_id
if purchase_requisition.requisition_type == 'blanket_order' and purchase_requisition.vendor_id:
# create a supplier_info only in case of blanket order
self.env['product.supplierinfo'].sudo().create({
'partner_id': purchase_requisition.vendor_id.id,
'product_id': self.product_id.id,
'product_uom_id': self.product_uom_id.id,
'product_tmpl_id': self.product_id.product_tmpl_id.id,
'price': self.price_unit,
'currency_id': self.requisition_id.currency_id.id,
'purchase_requisition_line_id': self.id,
})
def _prepare_purchase_order_line(self, name, product_qty=0.0, price_unit=0.0, taxes_ids=False):
self.ensure_one()
requisition = self.requisition_id
if self.product_description_variants:
name += '\n' + self.product_description_variants
if requisition.schedule_date:
date_planned = datetime.combine(requisition.schedule_date, time.min)
else:
date_planned = datetime.now()
date_planned = fields.Datetime.now()
if self.requisition_id.date_start:
date_planned = max(date_planned, fields.Datetime.to_datetime(self.requisition_id.date_start))
return {
'name': name,
'product_id': self.product_id.id,
'product_uom': self.product_id.uom_po_id.id,
'product_uom_id': self.product_uom_id.id,
'product_qty': product_qty,
'price_unit': price_unit,
'taxes_id': [(6, 0, taxes_ids)],
'tax_ids': [(6, 0, taxes_ids)],
'date_planned': date_planned,
'analytic_distribution': self.analytic_distribution,
}

View file

@ -0,0 +1,9 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = 'res.config.settings'
group_purchase_alternatives = fields.Boolean("Purchase Alternatives", implied_group='purchase_requisition.group_purchase_alternatives')

View file

@ -1,115 +1,124 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data>
<template id="report_purchaserequisition_document">
<t t-set="o" t-value="o.with_context(lang=o.vendor_id.lang)"/>
<t t-call="web.external_layout">
<t t-set="address">
<span t-field="o.vendor_id" t-options='{"widget": "contact", "fields": ["name","address"], "no_marker": True}'/>
<br/>
<span t-field="o.vendor_id" t-options='{"widget": "contact", "fields": ["phone"], "phone_icons": True}'/>
<p t-if="o.vendor_id.vat"><t t-out="o.company_id.account_fiscal_country_id.vat_label or 'Tax ID'"/>: <span t-field="o.vendor_id.vat"/></p>
</t>
<div class="page">
<div class="oe_structure"/>
<h2><span t-out="dict(o._fields['requisition_type'].selection).get(o.requisition_type)">Purchase Agreement:</span> <span t-field="o.name">BO00004</span></h2>
<div class="row my-2">
<div t-if="o.date_end" class="col-3">
<strong t-if="o.requisition_type == 'blanket_order'">Agreement Validity:</strong><br/>
<span t-if="o.requisition_type == 'blanket_order'" t-field="o.date_end">2023-09-15</span>
</div>
<div t-if="o.user_id" class="col-3">
<strong>Contact:</strong><br/>
<span t-field="o.user_id.name">Mitchell Admin</span>
</div>
<div t-if="o.reference" class="col-3">
<strong>Reference:</strong><br/>
<span t-field="o.reference">Demo Reference</span>
</div>
</div>
<t t-if="o.line_ids">
<h3>Products</h3>
<div class="oe_structure"></div>
<table class="table table-borderless">
<t t-set="has_ordered_quantity" t-value="any(line.qty_ordered != 0 for line in o.line_ids)"/>
<thead>
<tr>
<th class="text-start">Product</th>
<th class="text-end">Quantity</th>
<th t-if="has_ordered_quantity" class="text-end">Ordered</th>
<th class="text-start" groups="uom.group_uom">Unit</th>
<th class="text-end">Unit Price</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr t-foreach="o.line_ids" t-as="line_id">
<td>
<t t-if="line_id.product_description_variants">
<span t-field="line_id.product_description_variants"/>
</t>
<t t-else="">
<span t-if="line_id.product_id.code">
[ <span t-field="line_id.product_id.code">Code</span> ]
</span>
<span t-field="line_id.product_id.name">Product</span>
</t>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="line_id.product_qty">5</span>
</td>
<td class="text-end" t-if="has_ordered_quantity">
<span t-field="line_id.qty_ordered">5</span>
</td>
<td class="text-start" groups="uom.group_uom">
<span t-field="line_id.product_uom_id.name">Unit</span>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="line_id.price_unit" t-options='{"widget": "monetary", "display_currency": line_id.requisition_id.currency_id}'>$50</span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</t>
<t t-if="o.purchase_ids">
<h3>Orders</h3>
<table class="table table-borderless">
<thead>
<tr>
<th class="text-start">Reference</th>
<th class="text-start">Date</th>
<th class="text-start">Buyer</th>
<th class="text-start">Expected on</th>
<th class="text-end">Total</th>
<th class="text-start">Status</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr t-foreach="o.purchase_ids" t-as="purchase_id">
<td>
<span t-field="purchase_id.name">Purchase Reference</span>
</td>
<td>
<span t-field="purchase_id.date_order" t-options='{"widget": "date"}'>02/16/2024</span>
</td>
<td>
<span t-if="purchase_id.user_id" t-field="purchase_id.user_id.name">Mitchell Admin</span>
</td>
<td>
<span t-if="purchase_id.date_planned" t-field="purchase_id.date_planned" t-options='{"widget": "date"}'>12/25/2024</span>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="purchase_id.amount_total">$500</span>
</td>
<td>
<span t-field="purchase_id.state">RFQ</span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</t>
<div t-if="o.description" t-out="o.description"/>
<div class="oe_structure"/>
</div>
</t>
</template>
<template id="report_purchaserequisitions">
<t t-call="web.html_container">
<t t-foreach="docs" t-as="o">
<t t-call="web.external_layout">
<t t-set="address">
<div t-field="o.vendor_id"
t-options='{"widget": "contact", "fields": ["address", "name", "phone"], "no_marker": True, "phone_icons": True}'/>
<p t-if="o.vendor_id.vat"><t t-esc="o.company_id.account_fiscal_country_id.vat_label or 'Tax ID'"/>: <span t-field="o.vendor_id.vat"/></p>
</t>
<div class="page">
<div class="oe_structure"/>
<h2><span t-out="o.type_id.name"/> <span t-field="o.name"/></h2>
<div class="row my-2">
<div class="col-3">
<strong><span t-out="o.type_id.name"/> Reference:</strong><br/>
<span t-field="o.name"/>
</div>
<div class="col-3">
<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>
<span t-field="o.ordering_date"/>
</div>
<div class="col-3">
<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>
<span t-field="o.date_end"/>
</div>
<div class="col-3">
<strong>Source:</strong><br/>
<span t-field="o.origin"/>
</div>
</div>
<t t-if="o.line_ids">
<h3>Products</h3>
<table class="table table-sm">
<thead>
<tr>
<th><strong>Product</strong></th>
<th><strong>Description</strong></th>
<th class="text-end"><strong>Qty</strong></th>
<th class="text-center" groups="uom.group_uom">
<strong>Product UoM</strong>
</th>
<th t-if="o.type_id.quantity_copy == 'none'">Price Unit</th>
<th class="text-end"><strong>Scheduled Date</strong></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr t-foreach="o.line_ids" t-as="line_ids">
<td>
<t t-if="line_ids.product_id.code"><!--internal reference exists-->
[ <span t-field="line_ids.product_id.code"/> ]
</t>
<span t-field="line_ids.product_id.name"/>
</td>
<td>
<span t-field="line_ids.product_description_variants"/>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="line_ids.product_qty"/>
</td>
<t>
<td class="text-center" groups="uom.group_uom">
<span t-field="line_ids.product_uom_id.name"/>
</td>
</t>
<td t-if="o.type_id.quantity_copy == 'none'">
<span t-field="line_ids.price_unit" t-options='{"widget": "monetary", "display_currency": line_ids.requisition_id.currency_id}'/>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="line_ids.schedule_date"/>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</t>
<t t-if="o.purchase_ids">
<h3>Requests for Quotation Details</h3>
<table class="table table-sm">
<thead>
<tr>
<th><strong>Vendor </strong></th>
<th class="text-end"><strong>Date</strong></th>
<th class="text-end"><strong>Reference </strong></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr t-foreach="o.purchase_ids" t-as="purchase_ids">
<td>
<span t-field="purchase_ids.partner_id.name"/>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="purchase_ids.date_order"/>
</td>
<td class="text-end">
<span t-field="purchase_ids.name"/>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</t>
<div t-if="o.description" t-out="o.description"/>
<div class="oe_structure"/>
</div>
</t>
<t t-call="purchase_requisition.report_purchaserequisition_document" t-lang="o.vendor_id.lang"/>
</t>
</t>
</template>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_purchase_requisition_type,purchase.requisition.type,model_purchase_requisition_type,purchase.group_purchase_user,1,0,0,0
access_purchase_requisition_type_manager,purchase.requisition.type,model_purchase_requisition_type,purchase.group_purchase_manager,1,1,1,1
access_purchase_requisition,purchase.requisition,model_purchase_requisition,purchase.group_purchase_user,1,1,1,1
access_purchase_requisition_line_purchase_user,purchase.requisition.line,model_purchase_requisition_line,purchase.group_purchase_user,1,1,1,1
access_purchase_requisition_manager,purchase.requisition manager,model_purchase_requisition,purchase.group_purchase_manager,1,0,0,0

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
access_purchase_requisition_type purchase.requisition.type model_purchase_requisition_type purchase.group_purchase_user 1 0 0 0
access_purchase_requisition_type_manager purchase.requisition.type model_purchase_requisition_type purchase.group_purchase_manager 1 1 1 1
2 access_purchase_requisition purchase.requisition model_purchase_requisition purchase.group_purchase_user 1 1 1 1
3 access_purchase_requisition_line_purchase_user purchase.requisition.line model_purchase_requisition_line purchase.group_purchase_user 1 1 1 1
4 access_purchase_requisition_manager purchase.requisition manager model_purchase_requisition purchase.group_purchase_manager 1 0 0 0

View file

@ -13,4 +13,8 @@
<field name="domain_force">[('company_id', 'in', company_ids)]</field>
</record>
<record id="group_purchase_alternatives" model="res.groups">
<field name="name">Manage Purchase Alternatives</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,8 +1,5 @@
/** @odoo-module */
import { ListRenderer } from "@web/views/list/list_renderer";
const { onWillStart, useState, useSubEnv } = owl;
import { onWillStart, useState, useSubEnv } from "@odoo/owl";
export class PurchaseOrderLineCompareListRenderer extends ListRenderer {
setup() {
@ -37,16 +34,16 @@ export class PurchaseOrderLineCompareListRenderer extends ListRenderer {
getCellClass(column, record) {
let classNames = super.getCellClass(...arguments);
const customClassNames = [];
if (column.name === "price_subtotal" && this.bestFields.best_price_ids.includes(record.resId)) {
customClassNames.push("text-success");
const { resId } = record;
const isBestPrice = this.bestFields.best_price_ids.includes(resId);
if (
(column.name === "price_subtotal" && isBestPrice) ||
(column.name === "price_total_cc" && isBestPrice) ||
(column.name === "date_planned" && this.bestFields.best_date_ids.includes(resId)) ||
(column.name === "price_unit" && this.bestFields.best_price_unit_ids.includes(resId))
) {
classNames += " text-success";
}
if (column.name === "date_planned" && this.bestFields.best_date_ids.includes(record.resId)) {
customClassNames.push("text-success");
}
if (column.name === "price_unit" && this.bestFields.best_price_unit_ids.includes(record.resId)) {
customClassNames.push("text-success");
}
return classNames.concat(" ", customClassNames.join(" "));
return classNames;
}
}

View file

@ -1,5 +1,3 @@
/** @odoo-module **/
import { listView } from '@web/views/list/list_view';
import { registry } from "@web/core/registry";
import { PurchaseOrderLineCompareListRenderer } from "./purchase_order_line_compare_list_renderer";

View file

@ -1,26 +1,31 @@
/** @odoo-module */
import { registry } from "@web/core/registry";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { X2ManyField } from "@web/views/fields/x2many/x2many_field";
import { X2ManyField, x2ManyField } from "@web/views/fields/x2many/x2many_field";
import { ListRenderer } from "@web/views/list/list_renderer";
export class FieldMany2ManyAltPOsRenderer extends ListRenderer {
isCurrentRecord(record) {
return record.data.id === this.env.model.root.data.id;
return record.resId === this.props.list.model.root.resId;
}
}
FieldMany2ManyAltPOsRenderer.recordRowTemplate = "purchase_requisition.AltPOsListRenderer.RecordRow";
export class FieldMany2ManyAltPOs extends X2ManyField {
static components = {
...X2ManyField.components,
ListRenderer: FieldMany2ManyAltPOsRenderer,
};
setup() {
super.setup();
this.orm = useService("orm");
this.action = useService("action");
// TODO: this is a terrible hack, make this a proper extension of many2many if/when possible
this.props.record.activeFields[this.props.name].widget = "many2many";
super.setup();
}
get isMany2Many() {
return true;
}
/**
@ -29,8 +34,8 @@ export class FieldMany2ManyAltPOs extends X2ManyField {
* @override
*/
async openRecord(record) {
if (record.data.id !== this.props.record.data.id) {
const action = await this.orm.call(record.resModel, "get_formview_action", [[record.data.id]], {
if (record.resId !== this.props.record.resId) {
const action = await this.orm.call(record.resModel, "get_formview_action", [[record.resId]], {
context: this.props.context,
});
await this.action.doAction(action);
@ -38,9 +43,9 @@ export class FieldMany2ManyAltPOs extends X2ManyField {
}
}
FieldMany2ManyAltPOs.components = {
...X2ManyField.components,
ListRenderer: FieldMany2ManyAltPOsRenderer,
export const fieldMany2ManyAltPOs = {
...x2ManyField,
component: FieldMany2ManyAltPOs,
};
registry.category("fields").add("many2many_alt_pos", FieldMany2ManyAltPOs);
registry.category("fields").add("many2many_alt_pos", fieldMany2ManyAltPOs);

View file

@ -2,8 +2,8 @@
<templates xml:space="preserve">
<!-- Ensure we can't unlink a PO from itself (i.e. confusing behavior) -->
<t t-name="purchase_requisition.AltPOsListRenderer.RecordRow" t-inherit="web.ListRenderer.RecordRow" t-inherit-mode="primary" owl="1">
<xpath expr="//t[@t-if='displayOptionalFields or hasX2ManyAction']" position="attributes">
<t t-name="purchase_requisition.AltPOsListRenderer.RecordRow" t-inherit="web.ListRenderer.RecordRow" t-inherit-mode="primary">
<xpath expr="//t[@t-if='displayOptionalFields or props.list.isGrouped or hasX2ManyAction']" position="attributes">
<attribute name="t-if">(displayOptionalFields or hasX2ManyAction) and !isCurrentRecord(record)</attribute>
</xpath>
</t>

View file

@ -9,6 +9,8 @@ class TestPurchaseRequisitionCommon(common.TransactionCase):
def setUpClass(cls):
super(TestPurchaseRequisitionCommon, cls).setUpClass()
cls.env.user.group_ids += cls.env.ref('uom.group_uom')
# Fetch purchase related user groups
user_group_purchase_manager = cls.env.ref('purchase.group_purchase_manager')
user_group_purchase_user = cls.env.ref('purchase.group_purchase_user')
@ -21,37 +23,33 @@ class TestPurchaseRequisitionCommon(common.TransactionCase):
'login': 'prm',
'email': 'requisition_manager@yourcompany.com',
'notification_type': 'inbox',
'groups_id': [(6, 0, [user_group_purchase_manager.id])]})
'group_ids': [(6, 0, [user_group_purchase_manager.id])]})
cls.user_purchase_requisition_user = Users.create({
'name': 'Purchase requisition User',
'login': 'pru',
'email': 'requisition_user@yourcompany.com',
'notification_type': 'inbox',
'groups_id': [(6, 0, [user_group_purchase_user.id])]})
'group_ids': [(6, 0, [user_group_purchase_user.id])]})
# Create Product
cls.product_uom_id = cls.env.ref('uom.product_uom_unit')
cls.product_09 = cls.env['product.product'].create({
'name': 'Pedal Bin',
'categ_id': cls.env.ref('product.product_category_all').id,
'standard_price': 10.0,
'list_price': 47.0,
'type': 'consu',
'uom_id': cls.product_uom_id.id,
'uom_po_id': cls.product_uom_id.id,
'default_code': 'E-COM10',
})
cls.product_13 = cls.env['product.product'].create({
'name': 'Corner Desk Black',
'categ_id': cls.env.ref('product.product_category_all').id,
'standard_price': 78.0,
'list_price': 85.0,
'type': 'consu',
'uom_id': cls.product_uom_id.id,
'uom_po_id': cls.product_uom_id.id,
'default_code': 'FURN_1118',
})

View file

@ -40,18 +40,14 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
line1 = (0, 0, {'product_id': self.product_09.id, 'product_qty': quantity, 'product_uom_id': self.product_uom_id.id, 'price_unit': price_product09})
line2 = (0, 0, {'product_id': self.product_13.id, 'product_qty': quantity, 'product_uom_id': self.product_uom_id.id, 'price_unit': price_product13})
requisition_type = self.env['purchase.requisition.type'].create({
'name': 'Blanket test',
'quantity_copy': 'none'
})
requisition_blanket = self.env['purchase.requisition'].create({
'line_ids': [line1, line2],
'type_id': requisition_type.id,
'requisition_type': 'blanket_order',
'vendor_id': self.res_partner_1.id,
})
# confirm the requisition
requisition_blanket.action_in_progress()
requisition_blanket.action_confirm()
# Check for both product that the new supplier info(purchase.requisition.vendor_id) is added to the purchase tab
# and check the quantity
@ -73,7 +69,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
self.assertEqual(supplierinfo13.price, price_product13, 'The supplierinfo is not correct')
# Put the requisition in done Status
requisition_blanket.action_in_progress()
requisition_blanket.action_confirm()
requisition_blanket.action_done()
self.assertFalse(self.env['product.supplierinfo'].search([('id', '=', supplierinfo09.id)]), 'The supplier info should be removed')
@ -81,20 +77,16 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
def test_03_blanket_order_rfq(self):
""" Create a blanket order + an RFQ for it """
requisition_type = self.env['purchase.requisition.type'].create({
'name': 'Blanket test',
'quantity_copy': 'none'
})
bo_form = Form(self.env['purchase.requisition'])
bo_form.vendor_id = self.res_partner_1
bo_form.type_id = requisition_type
bo_form.requisition_type = 'blanket_order'
with bo_form.line_ids.new() as line:
line.product_id = self.product_09
line.product_qty = 5.0
line.price_unit = 21
bo = bo_form.save()
bo.action_in_progress()
bo.action_confirm()
# lazy reproduction of clicking on "New Quotation" act_window button
po_form = Form(self.env['purchase.order'].with_context({"default_requisition_id": bo.id, "default_user_id": False}))
@ -132,22 +124,18 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
})
# create an empty blanket order
requisition_type = self.env['purchase.requisition.type'].create({
'name': 'Blanket test',
'quantity_copy': 'none'
})
line1 = (0, 0, {
'product_id': product2.id,
'product_uom_id': product2.uom_po_id.id,
'product_uom_id': product2.uom_id.id,
'price_unit': 41,
'product_qty': 10,
})
requisition_blanket = self.env['purchase.requisition'].create({
'line_ids': [line1],
'type_id': requisition_type.id,
'requisition_type': 'blanket_order',
'vendor_id': vendor.id,
})
requisition_blanket.action_in_progress()
requisition_blanket.action_confirm()
self.env['purchase.requisition.line'].create({
'product_id': product.id,
'product_qty': 14.0,
@ -172,7 +160,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
line.product_id = self.product_09
line.product_qty = 5.0
line.price_unit = unit_price
line.product_uom = self.env.ref('uom.product_uom_dozen')
line.product_uom_id = self.env.ref('uom.product_uom_dozen')
with po_form.order_line.new() as line:
line.display_type = "line_section"
line.name = "Products"
@ -184,7 +172,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# first flow: check that creating an alt PO correctly auto-links both POs to each other
action = orig_po.action_create_alternative()
alt_po_wiz = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wiz.partner_id = self.res_partner_1
alt_po_wiz.partner_ids = self.res_partner_1
alt_po_wiz.copy_products = True
alt_po_wiz = alt_po_wiz.save()
alt_po_wiz.action_create_alternative()
@ -195,7 +183,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
self.assertEqual(len(alt_po_1.order_line), 3)
self.assertEqual(orig_po.order_line[0].product_id, alt_po_1.order_line[0].product_id, "Alternative PO should have copied the product to purchase from original PO")
self.assertEqual(orig_po.order_line[0].product_qty, alt_po_1.order_line[0].product_qty, "Alternative PO should have copied the qty to purchase from original PO")
self.assertEqual(orig_po.order_line[0].product_uom, alt_po_1.order_line[0].product_uom, "Alternative PO should have copied the product unit of measure from original PO")
self.assertEqual(orig_po.order_line[0].product_uom_id, alt_po_1.order_line[0].product_uom_id, "Alternative PO should have copied the product unit of measure from original PO")
self.assertEqual((orig_po.order_line[1].display_type, orig_po.order_line[1].name), (alt_po_1.order_line[1].display_type, alt_po_1.order_line[1].name))
self.assertEqual((orig_po.order_line[2].display_type, orig_po.order_line[2].name), (alt_po_1.order_line[2].display_type, alt_po_1.order_line[2].name))
self.assertEqual(len(alt_po_1.alternative_po_ids), 2, "Newly created PO should be auto-linked to itself and original PO")
@ -215,7 +203,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# second flow: create extra alt PO, check that all 3 POs are correctly auto-linked
action = orig_po.action_create_alternative()
alt_po_wiz = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wiz.partner_id = self.res_partner_1
alt_po_wiz.partner_ids = self.res_partner_1
alt_po_wiz.copy_products = True
alt_po_wiz = alt_po_wiz.save()
alt_po_wiz.action_create_alternative()
@ -229,7 +217,8 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
action = orig_po.button_confirm()
warning_wiz = Form(self.env['purchase.requisition.alternative.warning'].with_context(**action['context']))
warning_wiz = warning_wiz.save()
self.assertEqual(warning_wiz.alternative_po_count, 1, "POs not in a RFQ status should not be listed as possible to cancel")
self.assertEqual(len(warning_wiz.alternative_po_ids), 1,
"POs not in a RFQ status should not be listed as possible to cancel")
warning_wiz.action_cancel_alternatives()
self.assertEqual(alt_po_1.state, 'cancel', "Alternative PO should have been cancelled")
self.assertEqual(orig_po.state, 'purchase', "Original PO should have been confirmed")
@ -287,7 +276,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# Creates an alternative PO.
action = po_1.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.partner_ids = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
@ -314,20 +303,20 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = self.product_09
line.product_qty = 1
line.product_uom = self.env.ref('uom.product_uom_dozen')
line.product_uom_id = self.env.ref('uom.product_uom_dozen')
po_1 = po_form.save()
self.assertEqual(po_1.order_line[0].price_unit, 120)
# Creates an alternative PO.
action = po_1.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.partner_ids = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
po_2 = po_1.alternative_po_ids - po_1
self.assertEqual(po_2.order_line[0].product_uom, po_1.order_line[0].product_uom)
self.assertEqual(po_2.order_line[0].product_uom_id, po_1.order_line[0].product_uom_id)
self.assertEqual(po_2.order_line[0].price_unit, 120)
def test_11_alternative_po_from_po_with_requisition_id(self):
@ -335,22 +324,18 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
can be created and that the requisition_id is not set on it.
"""
# create an empty blanket order
requisition_type = self.env['purchase.requisition.type'].create({
'name': 'Blanket test',
'quantity_copy': 'none'
})
line1 = (0, 0, {
'product_id': self.product_13.id,
'product_uom_id': self.product_13.uom_po_id.id,
'product_uom_id': self.product_13.uom_id.id,
'price_unit': 41,
'product_qty': 10,
})
requisition_blanket = self.env['purchase.requisition'].create({
'line_ids': [line1],
'type_id': requisition_type.id,
'requisition_type': 'blanket_order',
'vendor_id': self.res_partner_1.id,
})
requisition_blanket.action_in_progress()
requisition_blanket.action_confirm()
# lazy reproduction of clicking on "New Quotation" act_window button
po_form = Form(self.env['purchase.order'].with_context({"default_requisition_id": requisition_blanket.id, "default_user_id": False}))
po_1 = po_form.save()
@ -360,7 +345,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# Creates an alternative PO.
action = po_1.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.partner_ids = self.res_partner_1
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
@ -418,7 +403,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# Creates an alternative PO
action = po_orig.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = vendor_usd
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_usd
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
@ -476,7 +461,7 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# Creates an alternative PO
action = po_orig.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = vendor_b
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_b
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
@ -484,6 +469,127 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
self.assertEqual(po_alt.order_line.price_unit, 4)
self.assertEqual(po_alt.order_line.name, '[code B] Product')
def test_alternative_purchase_orders_with_vendor_specific_details(self):
"""
This test ensures that when creating alternative purchase orders, the
correct vendor-specific product descriptions, codes and name are applied.
The following scenarios are covered (All alternative POs are created from Supplier A):
1. Creating an alternative PO with Supplier B:
- Supplier B has a specific product name ('Custom Name B')
- The alternative PO should use this product name.
2. Creating an alternative PO with Supplier C:
- Supplier C has a specific product code ('Code C') for minimum qty of 10.
- The alternative PO should use '[Code C] Product' as the product name.
3. Creating an alternative PO with Supplier C for a single quantity:
- Supplier C does not have a specific product name/code for min qty = 1.
- The default product name ('Product') should be used.
4. Creating an alternative PO with Supplier D:
- Supplier D does not have any specific product name/code.
- It should copy the description from Supplier A ('Custom Name A').
"""
# Creating vendor records
vendor_a = self.env["res.partner"].create({"name": "Supplier A"})
vendor_b = self.env["res.partner"].create({"name": "Supplier B"})
vendor_c = self.env["res.partner"].create({"name": "Supplier C"})
vendor_d = self.env["res.partner"].create({"name": "Supplier D"})
# Creating a product with multiple vendor-specific pricing and descriptions
product = self.env['product.product'].create({
'name': 'Product',
'seller_ids': [(0, 0, {
'partner_id': vendor_a.id,
'price': 5,
'product_name': 'Custom Name A',
}), (0, 0, {
'partner_id': vendor_b.id,
'price': 4,
'min_qty': 10,
'product_name': 'Custom Name B',
}), (0, 0, {
'partner_id': vendor_b.id,
'price': 6,
'min_qty': 1,
}), (0, 0, {
'partner_id': vendor_c.id,
'price': 7,
'min_qty': 10,
'product_code': 'Code C',
}), (0, 0, {
'partner_id': vendor_c.id,
'price': 8,
'min_qty': 1,
}), (0, 0, {
'partner_id': vendor_d.id,
'price': 9,
'min_qty': 1,
})
]
})
# Create a purchase order with Supplier A (should use 'Custom Name A')
po_form = Form(self.env['purchase.order'])
po_form.partner_id = vendor_a
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = product
line.product_qty = 100
po_orig = po_form.save()
self.assertEqual(po_orig.order_line.name, 'Custom Name A')
# 1. Create an alternative PO with Supplier B (should use 'Custom Name B')
action = po_orig.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_b
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
po_alt_b = po_orig.alternative_po_ids - po_orig
self.assertEqual(po_alt_b.order_line.name, 'Custom Name B')
# 2. Create an alternative PO with Supplier C (should use '[Code C] Product')
action = po_orig.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_c
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
po_alt_c = po_orig.alternative_po_ids - po_orig - po_alt_b
self.assertEqual(po_alt_c.order_line.name, '[Code C] Product')
# Create a PO with a single quantity for Supplier A (should use 'Custom Name A')
po_form = Form(self.env['purchase.order'])
po_form.partner_id = vendor_a
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = product
line.product_qty = 1
po_single_qty = po_form.save()
self.assertEqual(po_single_qty.order_line.name, 'Custom Name A')
# 3. Create an alternative PO with Supplier C (should NOT copy description, uses default product name)
action = po_single_qty.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_c
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
po_alt_c_single_qty = po_single_qty.alternative_po_ids - po_single_qty
self.assertEqual(po_alt_c_single_qty.order_line.name, 'Product')
# 4. Create an alternative PO with Supplier D (should copy description from Supplier A as no custom product_code/name exists)
action = po_single_qty.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_d
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
po_alt_d_single_qty = po_single_qty.alternative_po_ids - po_single_qty - po_alt_c_single_qty
self.assertEqual(po_alt_d_single_qty.order_line.name, 'Custom Name A')
def test_08_purchase_requisition_sequence(self):
new_company = self.env['res.company'].create({'name': 'Company 2'})
self.env['ir.sequence'].create({
@ -493,20 +599,56 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
'company_id': new_company.id,
})
self.bo_requisition.company_id = new_company
self.bo_requisition.action_in_progress()
self.bo_requisition.line_ids.write({'price_unit': 10.0})
self.bo_requisition.action_confirm()
self.assertTrue(self.bo_requisition.name.startswith("REQ_"))
def test_09_purchase_template(self):
""" Create a Purchase Template + an RFQ for it """
self.supplierinfo10 = self.env['product.supplierinfo'].create({
'partner_id': self.res_partner_1.id,
'product_id': self.product_09.id,
'price': 15.0,
'min_qty': 2.0,
})
# Create a purchase requisition with type purchase template and two products
line1 = Command.create({'product_id': self.product_09.id, 'product_uom_id': self.product_uom_id.id})
line2 = Command.create({'product_id': self.product_13.id, 'product_uom_id': self.product_uom_id.id})
purchase_template = self.env['purchase.requisition'].create({
'line_ids': [line1, line2],
'requisition_type': 'purchase_template',
'vendor_id': self.res_partner_1.id,
})
# update the product_qty to get the Unit price
purchase_template.line_ids[0].product_qty = 2.0
purchase_template.line_ids[1].product_qty = 1.0
self.assertEqual(purchase_template.line_ids[0].price_unit, self.supplierinfo10.price, 'Unit Price should match supplierinfo price')
self.assertEqual(purchase_template.line_ids[1].price_unit, self.product_13.standard_price, 'Unit Price should equal standard_price when no supplierinfo')
purchase_template.action_confirm()
po_form = Form(self.env['purchase.order'].with_context({"default_requisition_id": purchase_template.id, "default_user_id": False}))
po = po_form.save()
self.assertEqual(po.partner_id, purchase_template.vendor_id, 'The purchase template vendor should have been copied to purchase order')
self.assertEqual(po.order_line[0].price_unit, purchase_template.line_ids[0].price_unit, 'The purchase template unit price should have been copied to purchase order')
self.assertEqual(po.order_line[0].product_qty, purchase_template.line_ids[0].product_qty, 'The purchase template product quantity should have been copied to purchase order')
self.assertEqual(po.order_line[1].price_unit, purchase_template.line_ids[1].price_unit, 'The purchase template unit price should have been copied to purchase order')
self.assertEqual(po.order_line[1].product_qty, purchase_template.line_ids[1].product_qty, 'The purchase template product quantity should have been copied to purchase order')
def test_purchase_requisition_with_same_product(self):
"""
Create two requisitions with the same product, but only one of them has a PO linked.
Check that the ordered quantity is correctly computed.
"""
self.bo_requisition.vendor_id = self.res_partner_1
self.bo_requisition.type_id.quantity_copy = 'copy'
self.bo_requisition.requisition_type = 'purchase_template'
requisition_2 = self.bo_requisition.copy({'name': 'requisition_2'})
# Create purchase order from purchase requisition
po_form = Form(self.env['purchase.order'].with_context(default_requisition_id=requisition_2.id))
# po_form.partner_id = self.res_partner_1
po = po_form.save()
self.assertEqual(po.requisition_id, requisition_2)
po.button_confirm()
@ -530,9 +672,182 @@ class TestPurchaseRequisition(TestPurchaseRequisitionCommon):
# Creates an alternative PO
action = orig_po.action_create_alternative()
alt_po_wizard_form = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wizard_form.partner_id = vendor
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor
alt_po_wizard_form.copy_products = True
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_id = alt_po_wizard.action_create_alternative()['res_id']
alt_po = self.env['purchase.order'].browse(alt_po_id)
self.assertEqual(orig_po.order_line.taxes_id, alt_po.order_line.taxes_id)
self.assertEqual(orig_po.order_line.tax_ids, alt_po.order_line.tax_ids)
def test_alternative_purchase_order_merge(self):
group_purchase_alternatives = self.env.ref('purchase_requisition.group_purchase_alternatives')
self.env.user.write({'group_ids': [(4, group_purchase_alternatives.id, 0)]})
po_1 = Form(self.env['purchase.order'])
res_partner_2 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 2'})
res_partner_3 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 3'})
po_1.partner_id = self.res_partner_1
with po_1.order_line.new() as po_line:
po_line.product_id = self.product_09
po_line.product_qty = 1
po_line.price_unit = 100
po_1 = po_1.save()
action = po_1.action_create_alternative()
alt_po_wiz = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wiz.partner_ids = res_partner_2
alt_po_wiz.copy_products = True
alt_po_wiz = alt_po_wiz.save()
alt_po_wiz.action_create_alternative()
po_2 = Form(self.env['purchase.order'])
po_2.partner_id = res_partner_3
with po_2.order_line.new() as po_line_1:
po_line_1.product_id = self.product_09
po_line_1.product_qty = 5
po_line_1.price_unit = 100
po_2 = po_2.save()
action = po_2.action_create_alternative()
alt_po_wiz = Form(self.env['purchase.requisition.create.alternative'].with_context(**action['context']))
alt_po_wiz.partner_ids = res_partner_2
alt_po_wiz.copy_products = True
alt_po_wiz = alt_po_wiz.save()
alt_po_wiz.action_create_alternative()
po_orders = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', res_partner_2.id)])
merger_alternative_orders = po_orders[0] | po_orders[1]
merger_alternative_orders.action_merge()
self.assertEqual(len(po_orders[0].alternative_po_ids), 4)
def test_create_alternatives_for_multiple_vendors(self):
"""
Ensure that adding multiple vendors in the Alternatives wizard
creates a separate alternative purchase order for each vendor.
"""
res_partner_2 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 2'})
res_partner_3 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 3'})
res_partner_4 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 4'})
# Create original purchase order (PO) with a vendor.
orig_po = self.env['purchase.order'].create({
'partner_id': self.res_partner_1.id,
})
po_form = Form(orig_po)
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = self.product_09
line.product_qty = 5.0
po_form.save()
# Create alternatives PO's and check that all PO's (including the original) are auto-linked to each other.
alt_po_wiz = Form.from_action(self.env, orig_po.action_create_alternative())
alt_po_wiz.partner_ids = res_partner_2 | res_partner_3 | res_partner_4
alt_po_wiz = alt_po_wiz.save()
alt_po_wiz.action_create_alternative()
self.assertEqual(len(orig_po.alternative_po_ids), 4, "There should be exactly 4 linked PO's: 1 original + 3 alternatives (one for each selected vendor.)")
def test_alternative_purchase_vendor_currency(self):
"""
Ensure that the currency on the alternative RFQ is correctly set
based on the selected vendor purchase currency when creating
an alternative RFQ from an existing purchase order.
"""
currency_eur = self.env.ref("base.EUR")
currency_usd = self.env.ref("base.USD")
self.res_partner_1.write({'property_purchase_currency_id': currency_usd.id})
res_partner_2 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Vendor 2', 'property_purchase_currency_id': currency_eur.id})
orig_po = self.env['purchase.order'].create({
'partner_id': self.res_partner_1.id,
})
po_form = Form(orig_po)
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = self.product_09
line.product_qty = 1.0
po_form.save()
# Check that the currency is correctly set based on the selected vendor.
self.assertEqual(orig_po.currency_id, self.res_partner_1.property_purchase_currency_id,
"The original PO currency should match with the vendor purchase currency (USD)."
)
alt_po_wiz = Form.from_action(self.env, orig_po.action_create_alternative())
alt_po_wiz.partner_ids = res_partner_2
alt_po_wizard = alt_po_wiz.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()
alt_po = orig_po.alternative_po_ids.filtered(lambda po: po.partner_id == res_partner_2)
# Check that the currency is correctly set on the alternative PO based on the selected vendor.
self.assertEqual(alt_po.currency_id, res_partner_2.property_purchase_currency_id,
"The alternative PO currency should match with vendor 2 purchase currency (EUR)."
)
def test_payment_terms_for_alternative_rfq(self):
"""
Ensure that the payment terms of the vendor are correctly set
when creating an alternative RFQ.
"""
# Create two different payment terms.
pay_terms_immediate = self.env.ref("account.account_payment_term_immediate")
pay_terms_end_month = self.env.ref("account.account_payment_term_end_following_month")
# Create/Write two vendors with different payment terms.
self.res_partner_1.write({'property_supplier_payment_term_id': pay_terms_immediate.id})
vendor_b = self.env["res.partner"].create({
"name": "Supplier B",
'property_supplier_payment_term_id': pay_terms_end_month.id
})
po_form = Form(self.env['purchase.order'])
po_form.partner_id = self.res_partner_1
with po_form.order_line.new() as line:
line.product_id = self.product_13
line.product_qty = 1
orig_po = po_form.save()
# Check that payment terms is correctly set on the original RFQ.
self.assertEqual(orig_po.payment_term_id, orig_po.partner_id.property_supplier_payment_term_id)
# Create an alternative RFQ with Vendor B.
alt_po_wizard_form = Form.from_action(self.env, orig_po.action_create_alternative())
alt_po_wizard_form.partner_ids = vendor_b
alt_po_wizard = alt_po_wizard_form.save()
alt_po_wizard.action_create_alternative()['res_id']
alt_po = orig_po.alternative_po_ids - orig_po
# Check that payment terms is correctly set on the alternative RFQ.
self.assertEqual(alt_po.payment_term_id, alt_po.partner_id.property_supplier_payment_term_id)
def test_purchase_order_taxes_from_purchase_agreement_in_child_company(self):
"""
Ensure that the taxes of the parent company are applied to the PO generated from purchase agreement in the child company.
"""
child_company = self.env['res.company'].create({
'name': 'My Branch',
'parent_id': self.env.company.id,
})
# Ensure all the tax on the product are from the parent company
self.product_09.supplier_taxes_id = self.env['account.tax'].create({
'name': 'Test Tax 10%',
'amount_type': 'percent',
'amount': 10.0,
'type_tax_use': 'purchase',
'company_id': self.env.company.id,
})
purchase_requisition = self.env['purchase.requisition'].with_company(child_company.id).create({
'vendor_id': self.res_partner_1.id,
'line_ids': [
Command.create({
'product_id': self.product_09.id,
'product_qty': 5.0,
'price_unit': 20,
}),
],
})
purchase_requisition.action_confirm()
po_form = Form(self.env['purchase.order'].with_company(child_company.id))
po_form.requisition_id = purchase_requisition
po = po_form.save()
self.assertEqual(po.partner_id, purchase_requisition.vendor_id, 'The partner should have been set from the purchase requisition')
self.assertEqual(po.order_line.price_unit, purchase_requisition.line_ids.price_unit, 'The unit price should have been set from the purchase requisition')
self.assertEqual(po.order_line.tax_ids, purchase_requisition.line_ids.product_id.supplier_taxes_id, 'The blanket order taxes should have been set')

View file

@ -20,7 +20,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<field name="product_code" position="after">
<field name="purchase_requisition_id"
attrs="{'invisible': [('purchase_requisition_id', '=', False)]}"/>
invisible="not purchase_requisition_id"/>
</field>
</field>
</record>

View file

@ -2,83 +2,12 @@
<odoo>
<data>
<!-- Purchase Requisition Type -->
<record model="ir.ui.view" id="view_purchase_requisition_type_tree">
<field name="name">purchase.requisition.type.tree</field>
<field name="model">purchase.requisition.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Purchase Agreement Types">
<field name="sequence" widget="handle"/>
<field name="name"/>
<field name="exclusive"/>
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_purchase_requisition_type_kanban" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.requisition.type.kanban</field>
<field name="model">purchase.requisition.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<kanban class="o_kanban_mobile">
<field name="name"/>
<field name="exclusive"/>
<templates>
<t t-name="kanban-box">
<div t-attf-class="oe_kanban_global_click">
<div class="o_kanban_record_top ">
<div class="o_kanban_record_headings mt4">
<strong class="o_kanban_record_title"><field name="name"/></strong>
</div>
<field name="exclusive" widget="label_selection"/>
</div>
</div>
</t>
</templates>
</kanban>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_purchase_requisition_type_form">
<field name="name">purchase.requisition.type.form</field>
<field name="model">purchase.requisition.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Purchase Agreement Types">
<sheet>
<widget name="web_ribbon" title="Archived" bg_color="bg-danger" attrs="{'invisible': [('active', '=', True)]}"/>
<group>
<group string="Agreement Type">
<field name="name"/>
<field name="exclusive" widget="radio"/>
<field name="active" invisible="1"/>
</group>
<group string="Data for new quotations">
<field name="line_copy" widget="radio"/>
<field name="quantity_copy" widget="radio"/>
</group>
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_purchase_requisition_type_search">
<field name="name">purchase.requisition.type.search</field>
<field name="model">purchase.requisition.type</field>
<field name="arch" type="xml">
<search>
<field name="name"/>
<separator/>
<filter name="archived" string="Archived" domain="[('active', '=', False)]"/>
</search>
</field>
</record>
<!-- Purchase Orders -->
<record model="ir.actions.act_window" id="action_purchase_requisition_to_so">
<field name="name">Request for Quotation</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">purchase.order</field>
<field name="view_mode">form,tree</field>
<field name="view_mode">form,list</field>
<field name="domain">[('requisition_id','=',active_id)]</field>
<field name="context">{
"default_requisition_id":active_id,
@ -87,9 +16,8 @@
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_purchase_requisition_list">
<field name="name">Request for Quotations</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">purchase.order</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_mode">list,form</field>
<field name="domain">[('requisition_id','=',active_id)]</field>
<field name="context">{
"default_requisition_id":active_id,
@ -104,27 +32,23 @@
<form string="Purchase Agreements">
<field name="company_id" invisible="1"/>
<field name="currency_id" invisible="1"/>
<field name="active" invisible="1"/>
<header>
<button name="%(action_purchase_requisition_to_so)d" type="action"
string="New Quotation"
context="{'default_currency_id': currency_id, 'default_user_id': user_id}"
attrs="{'invisible': [('state', '!=', 'open')]}"/>
<widget name="web_ribbon" title="Archived" bg_color="text-bg-danger" invisible="active"/>
<button name="%(action_purchase_requisition_to_so)d" type="action"
string="New Quotation" class="btn-primary"
context="{'default_currency_id': currency_id, 'default_user_id': user_id}"
attrs="{'invisible': [('state', 'not in', ('in_progress', 'ongoing'))]}"/>
<button name="action_in_progress" states="draft" string="Confirm" type="object" class="btn-primary"/>
<button name="action_open" states="in_progress" string="Validate" type="object" class="btn-primary"/>
<button name="action_done" states="open,ongoing" string="Close" type="object" class="btn-primary"/>
<button name="action_draft" states="cancel" string="Reset to Draft" type="object"/>
<button name="action_cancel" states="draft,in_progress,ongoing" string="Cancel" type="object"/>
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,in_progress,open,done" attrs="{'invisible': [('is_quantity_copy', '=', 'none')]}"/>
<field name="state_blanket_order" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,ongoing,done" attrs="{'invisible': [('is_quantity_copy', '!=', 'none')]}"/>
invisible="state != 'confirmed'"/>
<button name="action_confirm" invisible="state != 'draft'" string="Confirm" type="object" class="btn-primary"/>
<button name="action_done" invisible="state != 'confirmed' or requisition_type == 'purchase_template'" string="Close" type="object" class="btn-primary"/>
<button name="action_draft" invisible="state != 'cancel'" string="Reset to Draft" type="object"/>
<button name="action_cancel" invisible="state not in ('draft', 'confirmed')" string="Cancel" type="object"/>
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,confirmed,done" invisible="requisition_type == 'purchase_template'"/>
</header>
<sheet>
<div class="oe_button_box" name="button_box">
<button name="%(action_purchase_requisition_list)d" type="action" class="oe_stat_button" icon="fa-list-alt"
attrs="{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}" context="{'default_currency_id': currency_id}">
invisible="state == 'draft'" context="{'default_currency_id': currency_id}">
<field name="order_count" widget="statinfo" string="RFQs/Orders"/>
</button>
</div>
@ -136,47 +60,46 @@
</div>
<group>
<group>
<field name="is_quantity_copy" invisible='1'/>
<field name="user_id" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft','in_progress','open'))]}" domain="[('share', '=', False)]"/>
<field name="type_id" attrs="{'readonly': [('state','!=','draft')]}"/>
<field name="vendor_id" context="{'res_partner_search_mode': 'supplier'}" attrs="{'required': [('is_quantity_copy', '=', 'none')], 'readonly': [('state', 'in', ['ongoing','done'])]}"/>
<field name="vendor_id" context="{'res_partner_search_mode': 'supplier'}" readonly="state in ['confirmed', 'done'] and requisition_type == 'blanket_order'" required="requisition_type == 'blanket_order'"/>
<field name="user_id" string="Buyer" readonly="state != 'draft'" domain="[('share', '=', False)]"/>
<field name="requisition_type" readonly="state != 'draft'" options="{'no_create': True}"/>
<field name="currency_id" groups="base.group_multi_currency"/>
</group>
<group>
<field name="date_end" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft','in_progress','open','ongoing'))]}"/>
<field name="ordering_date" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft','in_progress','open','ongoing'))]}"/>
<field name="schedule_date" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft','in_progress','open','ongoing'))]}"/>
<field name="origin" placeholder="e.g. PO0025" attrs="{'readonly': [('state', '!=', 'draft')]}"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" options="{'no_create': True}" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft'))]}"/>
<label for="date_start" string="Agreement Validity" invisible="requisition_type == 'purchase_template'"/>
<div class="o_row" invisible="requisition_type == 'purchase_template'">
<span><strong>From</strong></span>
<field name="date_start" widget="date" readonly="state not in ('draft', 'confirmed')"/>
<span><strong>to</strong></span>
<field name="date_end" widget="date" readonly="state not in ('draft', 'confirmed')"/>
</div>
<field name="reference" placeholder="e.g. PO0025"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" options="{'no_create': True}" readonly="state != 'draft'"/>
</group>
</group>
<notebook>
<page string="Products" name="products">
<field name="line_ids">
<tree string="Products" editable="bottom">
<field name="line_ids" readonly="state == 'done'">
<list string="Products" editable="bottom">
<field name="product_id"
domain="[('purchase_ok', '=', True), '|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', parent.company_id)]"/>
<field name="product_description_variants" attrs="{'invisible': [('product_description_variants', '=', '')], 'readonly': [('parent.state', '!=', 'draft')]}"/>
<field name="product_description_variants" invisible="product_description_variants == ''"/>
<field name="product_qty"/>
<field name="qty_ordered" optional="show"/>
<field name="product_uom_category_id" invisible="1"/>
<field name="product_uom_id" string="UoM" groups="uom.group_uom" optional="show" attrs="{'required': [('product_id', '!=', False)]}"/>
<field name="schedule_date" optional="hide"/>
<field name="qty_ordered" optional="show" column_invisible="parent.requisition_type == 'purchase_template'"/>
<field name="product_uom_id" groups="uom.group_uom" optional="show" required="product_id" widget="many2one_uom"/>
<field name="analytic_distribution" widget="analytic_distribution"
optional="hide"
groups="analytic.group_analytic_accounting"
options="{'product_field': 'product_id', 'business_domain': 'purchase_order'}"/>
<field name="price_unit"/>
</tree>
</list>
<form string="Products">
<group>
<field name="product_id"
domain="[('purchase_ok', '=', True), '|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', parent.company_id)]" />
<field name="product_qty"/>
<field name="qty_ordered"/>
<field name="product_uom_category_id" invisible="1"/>
<field name="product_uom_id" groups="uom.group_uom"/>
<field name="schedule_date"/>
<field name="product_uom_id" groups="uom.group_uom" widget="many2one_uom"/>
<field name="analytic_distribution" widget="analytic_distribution"
groups="analytic.group_analytic_accounting"
options="{'product_field': 'product_id', 'business_domain': 'purchase_order'}"/>
@ -185,34 +108,31 @@
</form>
</field>
<separator string="Terms and Conditions"/>
<field name="description" class="oe-bordered-editor" attrs="{'readonly': [('state','not in',('draft','in_progress','open'))]}"/>
<field name="description" class="oe-bordered-editor"/>
</page>
</notebook>
</sheet>
<div class="oe_chatter">
<field name="message_follower_ids"/>
<field name="activity_ids"/>
<field name="message_ids"/>
</div>
<chatter/>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_purchase_requisition_tree">
<field name="name">purchase.requisition.tree</field>
<field name="name">purchase.requisition.list</field>
<field name="model">purchase.requisition</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Purchase Agreements" sample="1">
<field name="message_needaction" invisible="1"/>
<list string="Purchase Agreements" sample="1">
<field name="message_needaction" column_invisible="True"/>
<field name="name" decoration-bf="1"/>
<field name="vendor_id" optional="show"/>
<field name="requisition_type" optional="show"/>
<field name="user_id" optional="show" widget='many2one_avatar_user'/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" options="{'no_create': True}" optional="show"/>
<field name="ordering_date" optional="show"/>
<field name="schedule_date" optional="hide"/>
<field name="date_end" optional="show" widget='remaining_days' decoration-danger="date_end and date_end&lt;current_date" attrs="{'invisible': [('state','in', ('done', 'cancel'))]}"/>
<field name="origin" optional="show"/>
<field name="date_start" optional="show"/>
<field name="date_end" optional="show" widget='remaining_days' decoration-danger="date_end and date_end&lt;current_date" invisible="state in ('done', 'cancel')"/>
<field name="reference" optional="show"/>
<field name="state" optional="show" widget='badge' decoration-success="state == 'done'" decoration-info="state not in ('done', 'cancel')"/>
<field name="activity_exception_decoration" widget="activity_exception"/>
</tree>
</list>
</field>
</record>
@ -221,31 +141,17 @@
<field name="model">purchase.requisition</field>
<field name="arch" type="xml">
<kanban class="o_kanban_mobile" sample="1">
<field name="name"/>
<field name="state"/>
<field name="user_id"/>
<field name="type_id"/>
<templates>
<t t-name="kanban-box">
<div t-attf-class="oe_kanban_card oe_kanban_global_click">
<div class="o_kanban_record_top">
<div class="o_kanban_record_headings mt4">
<strong class="o_kanban_record_title"><span><field name="name"/></span></strong>
</div>
<field name="state" widget="label_selection" options="{'classes': {'draft': 'default', 'in_progress': 'default', 'open': 'success', 'done': 'success', 'close': 'danger'}}" readonly="1"/>
</div>
<div class="o_kanban_record_body">
<span class="text-muted"><field name="type_id"/></span>
</div>
<div class="o_kanban_record_bottom">
<div class="oe_kanban_bottom_left">
<field name="vendor_id"/>
</div>
<div class="oe_kanban_bottom_right">
<field name="user_id" widget="many2one_avatar_user"/>
</div>
</div>
<t t-name="card">
<div class="d-flex mb-1">
<field name="name" class="fw-bolder fs-5"/>
<field name="state" widget="label_selection" options="{'classes': {'draft': 'default', 'done': 'success', 'close': 'danger'}}" readonly="1" class="ms-auto"/>
</div>
<field name="requisition_type" class="text-muted"/>
<footer>
<field name="vendor_id"/>
<field name="user_id" widget="many2one_avatar_user" class="ms-auto"/>
</footer>
</t>
</templates>
</kanban>
@ -257,26 +163,32 @@
<field name="model">purchase.requisition</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Purchase Agreements">
<field name="name" string="Reference" filter_domain="['|', ('name', 'ilike', self), ('origin', 'ilike', self)]"/>
<field name="vendor_id"/>
<field name="name" string="Reference" filter_domain="['|', ('name', 'ilike', self), ('reference', 'ilike', self)]"/>
<field name="user_id"/>
<field name="product_id"/>
<filter string="My Agreements" name="my_agreements" domain="[('user_id', '=', uid)]"/>
<separator/>
<filter string="Blanket Orders" name="blanket_order" domain="[('requisition_type', '=', 'blanket_order')]"/>
<filter string="Purchase Templates" name="purchase_template" domain="[('requisition_type', '=', 'purchase_template')]"/>
<filter string="Draft" name="draft" domain="[('state', '=', 'draft')]" help="New Agreements"/>
<filter string="Confirmed" name="confirmed" domain="[('state', 'in', ('in_progress', 'open'))]" help="In negotiation"/>
<filter string="Done" name="done" domain="[('state', '=', 'done')]"/>
<filter string="Archived" name="inactive" domain="[('active','=',False)]"/>
<separator/>
<filter invisible="1" string="My Activities" name="filter_activities_my"
domain="[('activity_user_id', '=', uid)]"/>
<separator invisible="1"/>
<filter invisible="1" string="Late Activities" name="activities_overdue"
domain="[('my_activity_date_deadline', '&lt;', context_today().strftime('%Y-%m-%d'))]"
help="Show all records which has next action date is before today"/>
domain="[('my_activity_date_deadline', '&lt;', 'today')]"
help="Show all records whose next activity date is past"/>
<filter invisible="1" string="Today Activities" name="activities_today"
domain="[('my_activity_date_deadline', '=', context_today().strftime('%Y-%m-%d'))]"/>
domain="[('my_activity_date_deadline', '=', 'today')]"/>
<filter invisible="1" string="Future Activities" name="activities_upcoming_all"
domain="[('my_activity_date_deadline', '&gt;', context_today().strftime('%Y-%m-%d'))]"/>
<group expand="0" string="Group By">
domain="[('my_activity_date_deadline', '&gt;', 'today')]"/>
<group>
<filter string="Purchase Representative" name="representative" domain="[]" context="{'group_by': 'user_id'}"/>
<filter string="Status" name="status" domain="[]" context="{'group_by': 'state'}"/>
<filter string="Ordering Date" name="ordering_date" domain="[]" context="{'group_by': 'ordering_date'}"/>
<filter string="Ordering Date" name="date_start" domain="[]" context="{'group_by': 'date_start'}"/>
</group>
</search>
</field>
@ -284,10 +196,10 @@
<record model="ir.actions.act_window" id="action_purchase_requisition">
<field name="name">Blanket Orders</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="name">Purchase Agreements</field>
<field name="res_model">purchase.requisition</field>
<field name="view_mode">tree,kanban,form</field>
<field name="path">purchase-agreements</field>
<field name="view_mode">list,kanban,form</field>
<field name="context">{}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_purchase_requisition_filter"/>
<field name="help" type="html">

View file

@ -7,39 +7,37 @@
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="partner_id" position="replace">
<field name="is_quantity_copy" invisible="1"/>
<field name="partner_id" widget="res_partner_many2one" context="{'res_partner_search_mode': 'supplier', 'show_vat': True}" attrs="{'readonly': ['|', ('is_quantity_copy', '=', 'none'), ('state', 'in', ['purchase', 'done', 'cancel'])]}" placeholder="Name, TIN, Email, or Reference" force_save="1"/>
<field name="requisition_type" invisible="1"/>
<field name="partner_id" widget="res_partner_many2one" context="{'res_partner_search_mode': 'supplier', 'show_vat': True}" readonly="requisition_type == 'blanket_order' or state in ['purchase', 'cancel']" placeholder="Name, TIN, Email, or Reference" force_save="1"/>
</field>
<field name="partner_ref" position="after">
<field name="requisition_id" domain="[('state', 'in', ('in_progress', 'open', 'ongoing')), ('vendor_id', 'in', (partner_id, False)), ('company_id', '=', company_id)]"
<field name="requisition_id" domain="[('state', '=', 'confirmed'), ('vendor_id', 'in', (partner_id, False)), ('company_id', '=', company_id)]"
options="{'no_create': True}"/>
</field>
<xpath expr="//page[@name='purchase_delivery_invoice']" position="after">
<page string="Alternatives" name="alternative_pos">
<page string="Alternatives" name="alternative_pos" groups="purchase_requisition.group_purchase_alternatives">
<group>
<group>
<p colspan="2">Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.
Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.
By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor.</p>
</group>
<group>
<p colspan="2">
<button name="action_create_alternative" type="object" class="btn-link d-block" string="Create Alternative" icon="fa-copy"/>
<button name="action_compare_alternative_lines" type="object" class="btn-link d-block" string="Compare Product Lines" icon="fa-bar-chart" attrs="{'invisible': [('alternative_po_ids', '=', [])]}"/>
</p>
</group>
<div class="d-flex gap-5">
<button name="action_create_alternative" type="object" class="btn-link d-block" help="Create a call for tender by adding alternative requests for quotation to different vendors.
Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.
By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor." string="Create Alternative" icon="fa-copy"/>
<button name="action_compare_alternative_lines" type="object" class="btn-link d-block" string="Compare Product Lines" icon="fa-bar-chart" invisible="not alternative_po_ids"/>
</div>
</group>
<field name="alternative_po_ids" attrs="{'readonly': [('id', '=', False)]}" widget="many2many_alt_pos" context="{'quotation_only': True}">
<tree string="Alternative Purchase Order" decoration-muted="state in ['cancel', 'purchase', 'done']" decoration-bf="id == parent.id">
<field name="alternative_po_ids" readonly="not id" widget="many2many_alt_pos" context="{'quotation_only': True}">
<list string="Alternative Purchase Order" decoration-muted="state in ['cancel', 'purchase']" default_order="amount_total_cc, date_planned, id">
<control>
<create string="Link to Existing RfQ"/>
</control>
<field name="partner_id"/>
<field name="currency_id" column_invisible="1"/>
<field name="partner_id" readonly="state in ['cancel', 'purchase']"/>
<field name="name" string="Reference"/>
<field name="date_planned"/>
<field name="amount_total"/>
<field name="amount_total" widget="monetary"/>
<field name="company_currency_id" column_invisible="1"/>
<field name="amount_total_cc" widget="monetary" optional="hide"/>
<field name="state"/>
</tree>
</list>
</field>
</page>
</xpath>
@ -51,49 +49,22 @@
<field name="model">purchase.order</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.view_purchase_order_filter"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//filter[@name='approved']" position="after">
<filter string="Requisition" name="requisition" domain="[('requisition_id', '!=', False)]" help="Purchase Orders with requisition"/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.kpis.tree.inherit.purchase.requisition</field>
<field name="model">purchase.order</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_kpis_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="name" position="before">
<field name="has_alternatives" invisible="1"/>
<button class="fa fa-copy"
title="Has Alternatives"
disabled="1"
attrs="{'invisible': [('has_alternatives', '=', False)]}"/>
</field>
</field>
</record>
<record id="purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.tree.inherit.purchase.requisition</field>
<field name="model">purchase.order</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="name" position="before">
<field name="has_alternatives" invisible="1"/>
<button class="fa fa-copy"
title="Has Alternatives"
disabled="1"
attrs="{'invisible': [('has_alternatives', '=', False)]}"/>
<field name="product_id" position="after">
<field name="requisition_id"/>
</field>
<filter name="representative" position="after">
<filter string="Agreement" name="requisition" domain="[]" context="{'group_by': 'requisition_id'}"/>
</filter>
</field>
</record>
<record id="purchase_order_line_compare_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.line.compare.tree</field>
<field name="name">purchase.order.line.compare.list</field>
<field name="model">purchase.order.line</field>
<field name="priority">1000</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Purchase Order Lines"
decoration-muted="state in ['cancel', 'purchase', 'done']"
<list string="Purchase Order Lines"
decoration-muted="state in ['cancel', 'purchase']"
create="0" delete="0" edit="0" expand="1"
js_class="purchase_order_line_compare">
<header>
@ -106,15 +77,17 @@
<field name="name" readonly="1"/>
<field name="date_planned" readonly="1"/>
<field name="product_qty"/>
<field name="product_uom" groups="uom.group_uom"/>
<field name="price_unit"/>
<field name="product_uom_id" groups="uom.group_uom" widget="many2one_uom"/>
<field name="price_unit" widget="monetary"/>
<field name="price_subtotal" string="Total"/>
<field name="currency_id"/>
<field name="currency_id" column_invisible="True"/>
<field name="price_total_cc" string="Company Total" widget="monetary"/>
<field name="company_currency_id" column_invisible="True"/>
<button name="action_choose" string="Choose" type="object" class="o_clear_qty_buttons" icon="fa-bullseye"
attrs="{'invisible': [('product_qty', '&lt;=', 0.0)]}"/>
invisible="product_qty &lt;= 0.0"/>
<button name="action_clear_quantities" string="Clear" type="object" class="o_clear_qty_buttons" icon="fa-times"
attrs="{'invisible': ['|', ('product_qty', '&lt;=', 0.0), ('state', 'in', ['cancel', 'purchase', 'done'])]}"/>
</tree>
invisible="product_qty &lt;= 0.0 or state in ['cancel', 'purchase']"/>
</list>
</field>
</record>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="res_config_settings_view_form_purchase_requisition" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.purchase.requisition</field>
<field name="model">res.config.settings</field>
<field name="priority" eval="25"/>
<field name="inherit_id" ref="purchase.res_config_settings_view_form_purchase"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//app[@name='purchase']/block[@name='purchase_setting_container']/setting[@id='manage_purchase_agreements']/div[hasclass('content-group')]" position="after">
<div class="row mt-2" invisible="not module_purchase_requisition">
<field name="group_purchase_alternatives" class="col flex-grow-0 ml16 mr0 pe-2"/>
<div class="col ps-0">
<label for="group_purchase_alternatives"/>
<div class="text-muted">Link RFQs together and compare them</div>
</div>
</div>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more