19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -5,9 +5,9 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "# of Lines"
msgstr "# de líneas"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción necesaria"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
@ -48,7 +43,6 @@ msgstr "Cancelar"
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__cancel
#, python-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@ -73,8 +67,7 @@ msgstr "Compañía"
#. module: purchase
#. odoo-python
#: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
#, python-format
#: code:addons/purchase/models/purchase_order.py:0
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
@ -121,27 +114,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico."
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__fiscal_position_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__fiscal_position_id
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Posición fiscal"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Empresas)"
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
@ -158,29 +136,11 @@ msgstr "Agrupar por"
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__incoterm_id
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es un seguidor"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__write_uid
@ -198,21 +158,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Manual Invoices"
msgstr "Facturas manuales"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__date_order
@ -308,7 +258,7 @@ msgstr "Plazo de tiempo de compra"
#. module: purchase
#. odoo-python
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
#: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
#: code:addons/purchase/models/purchase_order.py:0
#: model:ir.actions.report,name:purchase.action_report_purchase_order
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
@ -329,7 +279,6 @@ msgstr "Plazo de tiempo de compra"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
#, python-format
msgid "Purchase Order"
msgstr "Órden de Compra"
@ -355,12 +304,10 @@ msgstr "Líneas orden de compra"
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.account_analytic_account_view_form_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
#, python-format
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
@ -392,11 +339,10 @@ msgstr "Referencia"
#. module: purchase
#. odoo-python
#: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
#: code:addons/purchase/models/purchase_order.py:0
#: model:ir.actions.report,name:purchase.report_purchase_quotation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
#, python-format
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Solicitud de presupuesto"
@ -458,6 +404,7 @@ msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "Tarifa de proveedor"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuestos"
@ -476,7 +423,6 @@ msgstr "Impuestos"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -485,7 +431,7 @@ msgstr "Total"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
msgid "Total Untaxed amount"
msgstr "Total neto"
msgstr "Monto neto"
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
@ -515,7 +461,7 @@ msgstr "Base"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_untaxed
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Total neto"
msgstr "Monto neto"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
@ -526,6 +472,8 @@ msgstr "Usuario"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_template_search_view_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_view_search_catalog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
@ -541,13 +489,3 @@ msgstr "Vendedor"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
msgid "Vendor Bills"
msgstr "Facturas del Proveedor"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"