mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 23:52:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,25 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * onboarding
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# * onboarding
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"onboarding/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
||||
|
|
@ -27,6 +26,11 @@ msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tutte le registrazioni dell'avanzamento dell'integrazione (tra aziende)."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
||||
msgid "All done!"
|
||||
msgstr "Fatto!"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
||||
msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
|
||||
|
|
@ -35,32 +39,58 @@ msgstr ""
|
|||
"(tra aziende)."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Colore sfondo"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
||||
msgid "Alt Text for the Step Image"
|
||||
msgstr "Testo alternativo immagine della fase"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blu"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an "
|
||||
"onboarding panel: %(step_titles)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È richiesta una \"Azione di apertura\" per le seguenti fasi per essere "
|
||||
"collegate ad un pannello d'integrazione: %(step_titles)s"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler nascorde le fasi di configurazione?"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
||||
msgid "Button text"
|
||||
msgstr "Testo pulsante"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Close Panel"
|
||||
msgstr "Chiudi pannello"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Close the onboarding panel"
|
||||
msgstr "Chiudi il pannello di configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
||||
msgid "Closing action"
|
||||
msgstr "Azione di chiusura"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
|
||||
msgid "Color gradient added to the panel's background."
|
||||
msgstr "Gradiente di colore aggiunto allo sfondo del pannello."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
|
|
@ -112,6 +142,16 @@ msgstr "Completata"
|
|||
msgid "Font Awesome Icon when completed"
|
||||
msgstr "Icona font awesome una volta terminato"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Get them out of my sight!"
|
||||
msgstr "Falli sparire dalla mia vista!"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container
|
||||
msgid "Hide Onboarding Tips"
|
||||
msgstr "Nascondi consigli inserimento"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
|
||||
|
|
@ -120,6 +160,11 @@ msgstr "Icona font awesome una volta terminato"
|
|||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company
|
||||
msgid "Is per company"
|
||||
msgstr "È per azienda"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
|
||||
|
|
@ -128,14 +173,6 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "Just done"
|
||||
msgstr "Appena completato"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
|
||||
|
|
@ -153,22 +190,28 @@ msgid "Last Updated on"
|
|||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
||||
msgid "Let's do it"
|
||||
msgstr "Inizia Ora"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
||||
msgid "Message at completion"
|
||||
msgstr "Messaggio di completamento"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
|
||||
msgid "Name of the onboarding"
|
||||
msgstr "Nome dell'integrazione"
|
||||
msgstr "Nome dell'onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
|
||||
msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome dell'azione modello dell'integrazione da eseguire quando viene chiuso "
|
||||
"il pannello."
|
||||
"Nome dell'azione modello dell'onboarding da eseguire quando viene chiuso il "
|
||||
"pannello."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
|
||||
|
|
@ -176,13 +219,14 @@ msgid ""
|
|||
"Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
|
||||
"e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome dell'azione modello della fase di integrazione da eseguire quando viene"
|
||||
" aperta la fase, ad es. action_open_onboarding_1_step_1"
|
||||
"Nome dell'azione modello della fase di onboarding da eseguire quando viene "
|
||||
"aperta la fase, ad es. action_open_onboarding_1_step_1"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0
|
||||
msgid "Nice work! Your configuration is done."
|
||||
msgstr "Buon lavoro! La configurazione è completata."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
|
||||
|
|
@ -194,46 +238,43 @@ msgstr "Non completato"
|
|||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id
|
||||
msgid "Onboarding"
|
||||
msgstr "Inserimento lavorativo"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
||||
msgid "Onboarding Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento integrazione"
|
||||
msgstr "Avanzamento onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
|
||||
msgid "Onboarding Progress Records"
|
||||
msgstr "Resoconti avanzamento integrazione"
|
||||
msgstr "Reoconti avanzamento onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
|
||||
msgid "Onboarding Progress Step Records"
|
||||
msgstr "Resoconti avanzamento fase integrazione"
|
||||
msgstr "Resoconti avanzamento fase onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
|
||||
msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
|
||||
msgstr "Monitoraggio progresso fase integrazione"
|
||||
msgstr "Monitoraggio progresso fase onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
||||
msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fase di avanzamento dell'integrazione per il contesto attuale (azienda)."
|
||||
msgstr "Fase di avanzamento onbordaing per il contesto attuale (azienda)."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
|
||||
msgid "Onboarding Progress Tracker"
|
||||
msgstr "Monitoraggio dei progressi dell'integrazione"
|
||||
msgstr "Monitoraggio dei progressi dell'onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
|
||||
msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
|
||||
msgstr "Avanzamento dell'integrazione per il contesto attuale (azienda)."
|
||||
msgstr "Avanzamento dell'onboarding per il contesto attuale (azienda)."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
|
||||
|
|
@ -244,40 +285,42 @@ msgstr "Fase formazione iniziale"
|
|||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
|
||||
msgid "Onboarding Step Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento fase integrazione"
|
||||
msgstr "Avanzamento fase onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
|
||||
msgid "Onboarding Steps"
|
||||
msgstr "Fasi integrazione"
|
||||
msgstr "Fasi onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
|
||||
msgid "Onboarding alias must be unique."
|
||||
msgstr "L'alias dell'integrazione deve essere unico."
|
||||
msgstr "L'alias dell'onboarding deve essere unico."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
|
||||
msgid "Onboarding progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento integrazione"
|
||||
msgstr "Avanzamento onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
|
||||
msgid "Onboarding steps"
|
||||
msgstr "Fasi integrazione"
|
||||
msgstr "Fasi onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
|
||||
msgid "Onboardings"
|
||||
msgstr "Integrazioni"
|
||||
msgstr "Onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
|
||||
msgid "Onboardings Steps"
|
||||
msgstr "Fasi integrazioni"
|
||||
msgstr "Fasi onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
|
||||
|
|
@ -289,35 +332,20 @@ msgstr "Nome una parola"
|
|||
msgid "Opening action"
|
||||
msgstr "Azione di apertura"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Arancione"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
|
||||
msgid "Panel's Background color"
|
||||
msgstr "Colore di sfondo del pannello"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image
|
||||
msgid "Panel's background image"
|
||||
msgstr "Immagine di sfondo del pannello"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
|
||||
msgid "Progress Steps Trackers"
|
||||
msgstr "Monitoraggi fasi di avanzamento"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids
|
||||
msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
|
||||
msgstr "Monitoraggio corrispondente all'avanzamento dell'integrazione"
|
||||
msgstr "Monitoraggio corrispondente all'avanzamento dell'onboarding"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
|
||||
msgid "Related onboarding tracked"
|
||||
msgstr "Integrazione relativa tracciata"
|
||||
msgstr "Onbording relativo tracciato"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
|
||||
|
|
@ -331,44 +359,51 @@ msgid "Should be done per company?"
|
|||
msgstr "Dovrebbe essere fatto per azienda?"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Step Completed! - Click to review"
|
||||
msgstr "Passaggio completato! Fai clic per controllare"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt
|
||||
msgid "Show when impossible to load the image"
|
||||
msgstr "Mostra quando non è possibile caricare l'immagine"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0
|
||||
msgid "Step Completed!"
|
||||
msgstr "Passaggio completato!"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image
|
||||
msgid "Step Image"
|
||||
msgstr "Immagine fase"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename
|
||||
msgid "Step Image Filename"
|
||||
msgstr "Nome file immagine fase"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
|
||||
msgid "Step Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento fase"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr "Fasi"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
|
||||
msgid "Text on the panel's button to start this step"
|
||||
msgstr "Testo pulsante del pannello per iniziare questa fase"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed
|
||||
msgid "Text shown on onboarding when completed"
|
||||
msgstr "Testo mostrato quando l'integrazione è completa"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
|
||||
msgid "Text to show when step is completed"
|
||||
msgstr "Testo da mostrare quando la fase viene completata"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
"There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the "
|
||||
"same company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non possono esistere più registrazioni dello stesso completamento "
|
||||
"dell'integrazione per la stessa azienda."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
"There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for "
|
||||
"the same Progress record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non possono esistere più registrazioni per lo stesso step di completamento "
|
||||
"dell'integrazione per lo stesso record di avanzamento."
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
|
@ -380,18 +415,21 @@ msgstr "Titolo"
|
|||
msgid "Toggle visibility"
|
||||
msgstr "Regola visibilità"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet
|
||||
msgid "Violet"
|
||||
msgstr "Viola"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
|
||||
msgid "Was panel closed?"
|
||||
msgstr "Il pannello è stato chiuso?"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step
|
||||
msgid "o_onboarding_confetti"
|
||||
msgstr "o_onboarding_confetti"
|
||||
|
||||
#. module: onboarding
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
|
||||
msgid "onboarding.onboarding.step"
|
||||
msgstr "onboarding.onboarding.step"
|
||||
|
||||
#~ msgid "#{alt}"
|
||||
#~ msgstr "#{alt}"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue