19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,128 +1,213 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bus
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/bus/sr_Latn/>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: bus
#: sql_constraint:bus.presence:0
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr "Korisnik može imati samo jedan IM status."
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Grupe za pristup"
#. module: bus
#: selection:bus.presence,status:0
msgid "Away"
msgstr "Odsutan"
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
msgid "Can send messages via bus.bus"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date
msgid "Create date"
msgstr "Datum kreiranja"
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
msgid "Download logs"
msgstr ""
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
msgid "Enable Bus Logging"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP rutiranje"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status
msgid "IM Status"
msgstr "IM status"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promena"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll
msgid "Last Poll"
msgstr "Zadnja dojava"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence
msgid "Last Presence"
msgstr "Zadnji put prisutan"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promenio"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vreme promene"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: bus
#: selection:bus.presence,status:0
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
#. module: bus
#: selection:bus.presence,status:0
msgid "Online"
msgstr "Online"
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
msgid "User Presence"
msgstr "Prisustvo korisnika"
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid ""
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
"issues."
msgstr ""
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
msgid "The page appears to be out of date."
msgstr ""
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid "The page is out of date"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "bus.bus"
msgstr "bus.bus"
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Podešavanja korisnika"
#. module: bus
#. odoo-python
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
msgid ""
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
"keep nagging you about it!"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr ""
#~ msgid "Away"
#~ msgstr "Odsutan"
#~ msgid "IM Status"
#~ msgstr "IM status"
#~ msgid "Last Poll"
#~ msgstr "Zadnja dojava"
#~ msgid "Last Presence"
#~ msgstr "Zadnji put prisutan"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"
#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Online"
#~ msgid "User Presence"
#~ msgstr "Prisustvo korisnika"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"