Initial commit: Core packages

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:20:45 +02:00
commit 12c29a983b
9512 changed files with 8379910 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# Partner Autocomplete
Auto-complete partner companies' data
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-partner_autocomplete
```
## Dependencies
This addon depends on:
- iap_mail
## Manifest Information
- **Name**: Partner Autocomplete
- **Version**: 1.1
- **Category**: Hidden/Tools
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `partner_autocomplete`.
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Partner_autocomplete Module - partner_autocomplete
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for partner_autocomplete. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [iap_mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon partner_autocomplete or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-partner_autocomplete"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-partner_autocomplete"
```

View file

@ -0,0 +1,19 @@
# Models
Detected core models and extensions in partner_autocomplete.
```mermaid
classDiagram
class iap_autocomplete_api
class res_company
class res_partner
class res_partner_autocomplete_sync
class ir_http
class res_company
class res_config_settings
class res_partner
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: partner_autocomplete. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon partner_autocomplete
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# Security
Access control and security definitions in partner_autocomplete.
## Access Control Lists (ACLs)
Model access permissions defined in:
- **[ir.model.access.csv](../partner_autocomplete/security/ir.model.access.csv)**
- 3 model access rules
## Record Rules
Row-level security rules defined in:
```mermaid
graph TB
subgraph "Security Layers"
A[Users] --> B[Groups]
B --> C[Access Control Lists]
C --> D[Models]
B --> E[Record Rules]
E --> F[Individual Records]
end
```
Security files overview:
- **[ir.model.access.csv](../partner_autocomplete/security/ir.model.access.csv)**
- Model access permissions (CRUD rights)
Notes
- Access Control Lists define which groups can access which models
- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group)
- Security groups organize users and define permission sets
- All security is enforced at the ORM level by Odoo

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon partner_autocomplete
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': "Partner Autocomplete",
'summary': "Auto-complete partner companies' data",
'version': '1.1',
'description': """
Auto-complete partner companies' data
""",
'category': 'Hidden/Tools',
'depends': [
'iap_mail',
],
'data': [
'security/ir.model.access.csv',
'views/res_partner_views.xml',
'views/res_company_views.xml',
'views/res_config_settings_views.xml',
'data/cron.xml',
],
'auto_install': True,
'assets': {
'web.assets_backend': [
'partner_autocomplete/static/src/scss/*',
'partner_autocomplete/static/src/js/*',
'partner_autocomplete/static/src/xml/*',
],
'web.tests_assets': [
'partner_autocomplete/static/lib/**/*',
],
'web.qunit_suite_tests': [
'partner_autocomplete/static/tests/**/*',
],
},
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<odoo>
<record id="ir_cron_partner_autocomplete" model="ir.cron">
<field name="name">Partner Autocomplete : Sync with remote DB</field>
<field name="model_id" ref="model_res_partner_autocomplete_sync"/>
<field name="state">code</field>
<field name="code">model.start_sync()</field>
<field name="interval_number">60</field>
<field name="interval_type">minutes</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field eval="False" name="doall"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Maatskappye"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Geskep deur"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Geskep op"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoningsnaam"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laas Opgedateer deur"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laas Opgedateer op"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Vennoot"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "معلومات إضافية"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "شراء رصيد أكثر"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "الشركات "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"تم إكمال بيانات الشركة تلقائياً باستخدام خدمة الإكمال التلقائي للشريك لدى "
"أودو "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "معرف قاعدة بيانات الشركة "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "جهة الاتصال"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "تم الإثراء "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسار HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "رمز حساب الواجهة البرمجية للتطبيق غير موجودة "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "الواجهة البرمجية للإكمال التلقائي للشريك "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "رصيد غير كاف"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "متزامن"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "لا يوجد رمز حساب "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "لا يوجد رصيد كافٍ للإكمال التلقائي للشريك "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "الشريك"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "إكمال الشريك تلقائيًا: المزامنة مع قاعدة بيانات بعيدة"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "مزامنة إكمال الشريك تلقائيًا"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "تم إنشاء الشريك من خلال خدمة إكمال الشريك تلقائيًا المقدمة من أودو"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "العنصر النائب "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "البحث في الإكمال التلقائي..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "تعيين رمز حسابك "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار "

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Əlavə iinformasiya"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Daha çox kreditlər alın"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirkətlər"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Şirkətin məlumat bazası ID-si"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Marşrutizasiyası"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Hesabı Token çatışmır"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Kifayət etməyən Kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Sinxronizə edilib"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Tərəfdaş Avtotamamlanması üçün kifayət qədər kredit yoxdur"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Tərəfdaş"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Tərəfdaşın Avtomatik Tamamlanması: kənar DB ilə sinxronizasiya edin"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Tərəfdaşın Avtomatik Tamamlanması sinxronizasiyası"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo Partner Avtomatik Tamamlama Xidmətinin yaratdığı Əməkdaş "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Yertutucu"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Avtomatik Tamamlanma Axtarışı..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Hesab Tokeninizi Təyin Edin"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test Rejimi"

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Кампаніі"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налады канфігурацыі"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Кантакт"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-маршрутызацыя"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Veselina Slavkova, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Фирми"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Маршрутизиране"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Партньор"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Заместител"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n <b>Procenjeni godišnji prihod:</b>"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "pratioci)"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n <b>Telefon :</b>"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID baze tvrtke"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Obogaćivanje završeno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Twitter :"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n <b>Zaposleni:</b>"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP API za automatsko popunjavanje partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "nedovoljno kredita"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Je sinkronizirano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "<span>&times;</span>"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nema dovoljno kredita za automatsko popunjavanje partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Automatsko popunjavanje partnera: Sinhronizacija sa udaljenom bazom podataka"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sinhronizacija automatskog popunjavanja partnera"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner kreiran Odoo servisom za automatsko popunjavanje partnera"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervirano"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Pretraživanje automatskog popunjavanja..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Postavite token vašeg računa"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test režim"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
# Josep Anton Belchi, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Arnau Ros, 2022
# marcescu, 2022
# jabiri7, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: jabiri7, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informació addicional"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Compra més crèdits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Empresa autocompletada pel servei d'autocompletat de socis de Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID de la base de dades de l'empresa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustos de configuració"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enriquir Fet"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutament HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Falta el Token del compte IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API d'autocompletar per a socis de IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Crèdit insuficient"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Està sincronitzat"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "No hi ha token de compte"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "No hi ha suficients crèdits per a l'autocompletat de socis"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autocompletat de socis : Sincronització amb la base de dades remota"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronització d'autocompletat de socis"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Soci creat pel Servei d'autocompletat de Socis de Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Indicador de posició"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "S'està cercant l'autocompletat..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Estableixi el Token del seu compte"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Mode de prova"

View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jiří Podhorecký, 2022
# Ivana Bartonkova, 2023
# Jakub Smolka, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Doplňující informace"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Koupit více kreditů"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Společnosti"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID databáze společnosti"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavení konfigurace"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno od"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP API autodoplnění partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Nedostatečný kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Je synchronizováno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno od"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Synchronizace autodoplnění partnera"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupce"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací režim"

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Yderligere info"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Køb mere kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Virksomhed database ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Konto token mangler"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Utilstrækkelig kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Er synkroniseret"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Ikke nok kredit til Partner autofuldfør"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partner autofuldfør : Synkroniser med fjern database"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partner autofuldfør synkronisering"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner oprettet af Odoo Partner autofuldførings tjeneste"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Pladsholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Søger autofuldføring..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Angiv din konto token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test tilstand"

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Larissa Manderfeld, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Zusätzliche Infos"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Mehr Guthaben kaufen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Unternehmen automatisch vervollständigt durch Odoo Partner-"
"Autovervollständigung."
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Unternehmesdatenbank-ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Anreicherung abgeschlossen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP-Kontotoken fehlt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "Automatische Vervollständigung der API des IAP-Partners"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Unzureichendes Guthaben"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Ist synchronisiert"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Kein Kontotoken"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nicht genügend Guthaben für Partner-Autovervollständigung"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partner-Autovervollständigung: Synchronisation mit der Remote-DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Synchronisation der Partner-Autovervollständigung"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner erstellt durch Odoo-Partner-Autovervollständigungsservice"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Autovervollständigung wird gesucht ..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Bestimmen Sie Ihr Konto-Token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"

View file

@ -0,0 +1,235 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "(Time Now)"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-warning\"/> &amp;nbsp; You don't "
"have credits to auto-complete companies' data anymore."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n"
" <b>Company type:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
" <b>Founded:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
" <b>Technology Used :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
" <b>Email :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
" <b>Timezone :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
" <b>Sector:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Annual revenue:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Estimated annual revenue:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
" <b>Phone :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n"
" <b>Employees:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.res_config_settings_view_form
msgid "<span>&amp;times;</span>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.res_config_settings_view_form
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Εταιρίες"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Συναλλασόμενος"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
#: model:ir.cron,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:8
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:22
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "Twitter :"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "followers)"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Información adicional"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Comprar más créditos"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Empresa autocompletada por el servicio de autocompletado de contactos de "
"Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID de la base de datos de la compañía"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enriquecimiento hecho"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutamiento HTTP "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Falta el token de cuenta IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API de autocompletado del contacto de IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Saldo insuficiente"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Está sincronizado"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Sin token de cuenta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "No hay suficientes créditos para autocompletar el contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autocompletar contacto: sincronización con la base de datos remota"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronización para autocompletar un contacto"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Contacto creado por el servicio de autocompletado de contacto de Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Buscar en autocompletado...."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Configura tu token de cuenta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de prueba"

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Información adicional"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Comprar más créditos"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Se autocompletó la empresa con el servicio de autocompletado de contacto de "
"Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID de la base de datos de la empresa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enriquecimiento listo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutamiento HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Falta el token de la cuenta de compras dentro de la aplicación"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API de autocompletado del contacto de compras dentro de la aplicación"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Crédito insuficiente"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Está sincronizado"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "No hay token de cuenta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "No hay suficientes créditos para autocompletar el contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autocompletar contacto: sincronización con la base de datos remota"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronización para autocompletar un contacto"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Contacto creado por el servicio de autocompletado de contacto de Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Buscar en autocompletar...."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Configure el token de su cuenta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de prueba"

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
# Anna, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Lisainfo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Osta punkte juurde"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Ettevõtted"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Ettevõte andmed on automaatselt täidetud Odoo teenuse poolt. "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Ettevõtte andmebaasi ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Seadistused"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Täiendus tehtud"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP konto token puudub"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP partneri automaatse täitmise API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Ebapiisav krediit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "On sünkroniseeritud"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Konto token puudub"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
"Pole piisavalt palju punkte, et täiendada partneri andmeid automaatselt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partneri automaatne täiendus: sünkroonimine kaug DB-ga"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partneri automaatse täienduse sünkroniseerimine"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Parter on loodud Odoo teenuste abiga"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Kohatäitja"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Automaatse täienduse otsimine..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Määra oma konto märgis"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Testrežiim "

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "اطلاعات اضافی"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "خرید اعتبار بیشتر"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "شرکت"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "شرکت به‌طور خودکار توسط سرویس تکمیل خودکار شریک Odoo تکمیل شد"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "شناسه پایگاه داده شرکت"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "مخاطب"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "انجام غنی‌سازی"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسیریابی HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "توکن حساب IAP گمشده است"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API تکمیل خودکار شریک IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "اعتبار کافی نیست"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "همگام‌سازی شده است"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین اصلاح در"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "بدون توکن حساب"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "برای تکمیل خودکار شریک اعتبارات کافی نیست"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "همکار"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "همگام‌سازی تکمیل خودکار شریک"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "مشارکت کننده ایجاد شده توسط سرویس تکمیل خودکار همکاران اودو"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "مکان‌نما"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "در حال جستجوی تکمیل خودکار..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "تنظیم توکن حساب شما"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "روش تست"

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Lisätietoja"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Osta lisää krediittejä"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Odoo Partner Autocomplete Service -palvelun automaattisesti täydentämä "
"yritys"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Yrityksen tietokannan ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Asetukset"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Rikastus valmis"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-reititys"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP-tilin tunniste puuttuu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP partnerin automaattisen täydennyksen API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Ei riittävästi krediittejä"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "On synkronoitu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Ei tilin tunnistetta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Ei tarpeeksi krediittejä kumppanin automaattista täydennystä varten"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
"Partnerin automaattinen täydentäminen : Synkronointi etätietokannan kanssa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partnerin automaattisen täydennyksen synkronointi"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo Partner Autocomplete Service -palvelun luoma partneri"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikanpitäjä"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Etsitään automaattista täydennystä..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Aseta tilisi tunniste"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Testitila"

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informations additionnelles"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Acheter plus de crédits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Autocomplétion de l'entreprise par le service d'autocomplétion de partenaire"
" d'Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID de la base de données de la société"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enrichissement effectué"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Jeton du compte IAP manquant"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "Autocomplétion API du partenaire IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Crédit insuffisant"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Est synchronisé"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Pas de jeton de compte"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Pas assez de crédits pour l'autocomplétion de partenaires"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autocomplétion de partenaires : Synchroniser avec DB à distance"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Synchronisation de l'autocomplétion de partenaires"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partenaire créé par le service d'autocomplétion de partenaires d'Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Recherche de l'autocomplétion..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Définir votre jeton de compte"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Config Settings"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022
# NoaFarkash, 2022
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
# or balmas, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "מידע נוסף"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "קנה עוד קרדיטים "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "חברות"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "מזהה בסיס נתונים של החברה"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "ניתוב HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "לקוח/ספק"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "מצב בדיקה "

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Manav Shah, 2025
# Ujjawal Pathak, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "कंपनियां"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा निर्मित"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाम"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "साथी"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "टेस्ट मोड"

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Kupi više kredita"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID baze tvrtke"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP usmjeravanje"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Nedostaje IAP token računa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "nedovoljno kredita"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Je sinkronizirano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nema dovoljno kredita za automatsko popunjavanje partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervirano"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
# krnkris, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "További infó"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Vállalatok"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Beállítások módosítása"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozva"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP irányítás"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Frissítette"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Frissítve ekkor"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informasi tambahan"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Beli lebih banyak kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Perusahaan"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Perusahaan diisi otomatis oleh Layanan Autocomplete Odoo Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID database Perusahaan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Pemerkayaan Selesai"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Token Akun IAP hilang"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP Partner Autocomplete API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Kredit tidak mencukupi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Apakah disinkronisasi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir diubah pada"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Tidak ada token akun"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Kredit tidak mencukupi untuk Autocomplete Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Rekanan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sinkronisasi Autocomplete Partner"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner dibuat oleh Layanan Odoo Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Mencari Autocomplete..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Tetapkan Token Akun Anda"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Mode testing"

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Fyrirtæki"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Hafa samband"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Búið til af"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Síðast uppfært af"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Síðast uppfært þann"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Félagi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Prófunarhamur"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Luca Carlo, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Acquista altri crediti"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Azienda completata automaticamente dal servizio di autocompletamento partner"
" di Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID database azienda"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data creazione"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Arricchimento effettuato"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Instradamento HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Token del conto IAP mancante"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API autocompletamento IAP partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Credito non sufficiente"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "È sincronizzato"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Nessun account token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Crediti non sufficienti per l'autocompletamento del partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autocompletamento partner: sincronizza con DB remoto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronizzazione autocompletamento partner"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner creato dal servizio di autocompletamento di Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Ricerca autocompletamento..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Imposta token del conto"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Modalità di prova"

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Junko Augias, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "追加情報"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "クレジットを購入する"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo取引先自動入力サービスによって自動入力された会社"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "会社データベースID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "エンリッチ完了"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTPルーティング"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAPアカウントトークンが見つかりません"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP取引先自動入力API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "クレジット残高不足"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "同期されたか"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "アカウントトークンなし"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "取引先自動入力用のクレジットが不足しています"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "取引先"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "取引先自動入力同期"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo取引先自動入力サービスによって作成されたパートナー"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "自動入力検索中"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "アカウントトークンを設定"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "テストモード"

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "ទិញឥណទានបន្ថែម។"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "លេខសម្គាល់មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុន"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "ទំនាក់ទំនង"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "បង្កើតដោយ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "បង្កើតនៅ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP ជុំវិញ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "ឥណទានមិនគ្រប់គ្រាន់។"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "ត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្ម។"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "ដៃគូ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "ដៃគូបំពេញស្វ័យប្រវត្តិកម្ម៖ ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយឌីប៊ីពីចម្ងាយ។"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "ដៃគូធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិដៃគូ។"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "ដៃគូត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយសេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិកម្ម Odoo ដៃគូ។"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "កន្លែងដាក់។"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "ស្វែងរកការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ... "
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sarah Park, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "추가 정보"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "추카 크레딧 구매"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "회사"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo 협력사 자동 완성 서비스로 만든 회사"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "회사 데이터베이스 ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "설정 구성"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "제고 완료"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 라우팅"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP 계정 토큰이 없습니다"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP 협력사 자동완성 API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "크레딧 부족"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "동기화 여부"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "계정 토큰 없음"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "파트너 자동 완성에 대한 크레딧이 부족합니다"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "파트너"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "협력사 자동 완성 : 원격 DB와 동기화"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "협력사 자동 완성 동기화"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo 협력사 자동 완성 서비스로 만든 협력사"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "자동 완성 검색중..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "계정 토큰 설정"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "테스트 모드"

View file

@ -0,0 +1,224 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "(Time Now)"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n"
" <b>Company type:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
" <b>Founded:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
" <b>Technology Used :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
" <b>Email :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
" <b>Timezone :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
" <b>Sector:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Annual revenue:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
" <b>Estimated annual revenue:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
" <b>Phone :</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n"
" <b>Employees:</b>"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:21
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:320
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
#: model:ir.cron,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:8
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. openerp-web
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:23
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "Twitter :"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.additional_info_template
msgid "followers)"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# sackda chanthasombath, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "ບໍລິສັດ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ພົວພັນ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "ຄູ່ຄ້າ/ລູກຄ້າ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Pirkti daugiau kreditų"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Įmonės"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Praturtinimas baigtas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP nukreipimas"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Kreditas nepakankamas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nepakanka kreditų automatiniam partnerių rekvizitų užpildymui"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partneris"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,200 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
# Anzelika Adejanova, 2022
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Uzņēmumi"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakts"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Parādīt vārdu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP maršrutēšana"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partneris"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietturis"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "കമ്പനികൾ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "കോൺടാക്ട് "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "പാർട്ണർ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "പ്ലെയ്‌സ്‌ഹോൾഡർ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Нэмж нэгж авах"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компаниуд"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Харилцах хаяг"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Нэгж хүрэлцэхгүй байна"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Харилцагч"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Орлуулагч"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Mehjabin Farsana, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Syarikat"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kenalan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dicipta oleh"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dicipta pada"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Rakan kongsi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Tilleggsinfo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Firma database ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Innstillinger"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-ruting"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Aanvullende informatie"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Koop meer credits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Bedrijf automatisch ingevuld door Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Database ID van bedrijf"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Verrijken klaar"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP account token ontbreekt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP Partner Autocomplete API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Onvoldoende krediet"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Is gesynchroniseerd"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Geen accounttoken"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Niet genoeg credits voor Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partner Autocomplete: Synchroniseer met externe DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sync Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner aangemaakt door Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Automatisch aanvullen wordt uitgevoerd .."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Stel je account token in"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test mode"

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,206 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2022
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Kup więcej kredytu"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmy"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Firma automatycznie uzupełniona przez usługę autouzupełnienia Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID bazy danych firmy"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Wzbogacenie dokonane"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Wytyczanie HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Brak tokena konta IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API autouzupełnienia partnera IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Niewystarczający kredyt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Jest zsynchronizowane"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Brak tokena konta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Brak wystarczających środków na autouzupełnienie partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Kontrahent"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Autouzupełnienie partnera: Zsynchronizuj ze zdalną bazą danych"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Synchronizacja autouzupełnienia partnera"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner utworzony przez usługę autouzupełniania partnerów Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Miejsce"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Wyszukiwanie autouzupełniania..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Ustaw swój token konta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Tryb testowy"

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informação Adicional"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID da Base de Dados da Empresa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Rotas HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Símbolo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Kevilyn Rosa, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informação adicional"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Comprar mais créditos"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Empresa preenchida automaticamente pelo serviço de preenchimento automático "
"de parceiros do Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID do banco de dados da empresa"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enriquecimento realizado"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Falta o token da conta IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API de preenchimento automático do parceiro IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Créditos insuficientes"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Está sincronizado"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Nenhum token de conta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
"Não há créditos suficientes para o preenchimento automático do parceiro"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
"Preenchimento automático do parceiro: sincronização com banco de dados "
"remoto"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronização de preenchimento automático do parceiro"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Parceiro criado pelo Serviço de preenchimento automático de parceiros Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Pesquisando para o preenchimento automático ..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Definir o token de sua conta"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de teste"

View file

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# sharkutz <sharkutz4life@yahoo.com>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Informații adiționale"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Cumpără mai mult credit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Companie auto-completată de serviciul Odoo Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID-ul bazei de date a companiei"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Îmbogățire efectuată"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Rutare HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Lipsește token-ul contului IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API-ul de auto-completare a partenerilor IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Credit insuficient"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Este sincronizat"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Nu există token de cont"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nu sunt suficiente credite pentru completarea automată a partenerului"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partener"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Auto-completare partener: Sincronizare cu baza de date la distanță"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Sincronizare auto-completare partener"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partener creat de serviciul de auto-completare a partenerilor Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Substitut"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Se caută auto-completarea..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Setați token-ul contului"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Mod test"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Дополнительная информация"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Получить больше кредитов"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Компания автоматически заполняется партнерской службой автозаполнения "
"Flectra"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID базы данных компании"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Обогащение сделано"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизация HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Отсутствует токен учетной записи IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API автозаполнения партнера IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "недостаточный кредит"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Синхронизация"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Нет токена учетной записи"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Недостаточно средств для автозаполнения данных партнеров"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Партнёр"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Автозаполнения партнера: Синхронизировать с удаленным DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Синхронизация автозаполнения партнера"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Партнер, созданный услугой автозаполнения партнера Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Автозаполнения поиска ..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Установите токен своей учетной записи"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовый режим"

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatočná informácia"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Kúp viac kreditov"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID spoločnosti v databáze"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP smerovanie"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Chýba token účtu IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Nedostatok kreditov"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Je zosynchronizovaný"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Nedostatok automatického kreditu partnera"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
"Automatické dopĺňanie partnera: synchronizácia so vzdialenou databázou DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Synchronizácia partnera s automatickým dopĺňaním"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner vytvorený pomocou Odoo partner autocomplete service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Vlastník"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Hľadá sa automatické dopĺňanie..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Nastavte token účtu"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,203 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
# Aleš Pipan, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Kupite več kreditov"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Podjetja"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Uredi nastavitve"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Stik"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP usmerjanje"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Oznaka gradnika"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Preskusni način"

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Additional info"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Kupite više kredita"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Preduzeća"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Company database ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Enrich Done"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP rutiranje"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Account Token missing"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP Partner Autocomplete API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Insufficient credit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Is synched"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslednja izmena dana"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "No account token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Not enough credits for Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partner Autocomplete Sync"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Searching Autocomplete..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Set Your Account Token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test mod"

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
#. module: partner_autocomplete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_autocomplete.view_partner_short_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Simon S, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Fredrik Arvas <fredrik.arvas@vertel.se>, 2022
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Ytterligare information"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Köp fler krediter"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bolag"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Företag autokompletterat av Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Bolagets databasid"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Inställningar"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Berika färdig"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-rutt"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Konto-token saknas"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP Partner Autocomplete API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Otillräcklig kredit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Är synkroniserad"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad den"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad på"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Ingen kontopollett"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Inte tillräckligt med krediter för Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partner Autocomplete Sync"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner skapad av Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Söker efter autoslutförande..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Ställ in din kontopollett"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Testläge"

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,192 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr ""
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Additional info"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Buy more credits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "หลายบริษัท"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "บริษัทกรอกอัตโนมัติโดยบริการเติมข้อความอัตโนมัติของ Odoo พาร์ทเนอร์"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Company database ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "เพิ่มความสมบูรณ์เสร็จสิ้น"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "การกำหนด HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Account Token missing"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API การเติมข้อความอัตโนมัติของพาร์ทเนอร์ IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Insufficient credit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Is synched"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "ไม่มีโทเค็นบัญชี"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Not enough credits for Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "พาร์ทเนอร์"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partner Autocomplete Sync"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "ตัวอย่างข้อความ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Searching Autocomplete..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Set Your Account Token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "โหมดทดสอบ"

View file

@ -0,0 +1,205 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Halil, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Fazladan Bilgi"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Daha fazla kredi al"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Şirket, Odoo İş Ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından otomatik olarak"
" tamamlandı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Şirket veritabanı kimliği"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Zenginleştirme Tamamlandı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Yönlendirme"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Hesap Simgesi geçersiz"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP İş Ortağı Otomatik Tamamlama API'sı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Yetersiz kredi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Eşleştirildi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Hesap token'ı yok"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "İş Ortağını Otomatik Tamamlama için krediler yetersiz"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "İş Ortağı Otomatik Tamamlama: Uzak VT ile uyumlulaştırma"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "İş Ortağı Otomatik Tamamlama uyumlulaştırma"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"İş ortağı Odoo İş ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından oluşturuldu"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Arama Otomatik tamamlandı"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Hesap Simgesini Ayarlayın"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Test Modu"

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Додаткова інформація"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Отримати більше кредитів"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Компанія автоматично заповнена службою автозаповнення Odoo Partner"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "ID бази даних компанії"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Залучення виконано"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "Відсутній токен облікового запису IAP"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "API автозаповнення партнера IAP "
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Недостатній кредит"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Синхронізовано"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Немає токена облікового запису"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Недостатньо кредитів для автозавершення партнера"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Автозаповнення партнера : Синхронізувати з віддаленим DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Синхронізація автозаповнення партнера"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Партнер, створений послугою автозаповнення партнера Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Автозаповнення пошуку..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Встановіть ваш токен облікового запису"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовий режим"

View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "Additional info"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "Buy more credits"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Công ty"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr ""
"Công ty được tự động hoàn thành bởi Dịch vụ tự động hoàn thành của đối tác "
"Odoo"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "Company database ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cấu hình"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "Hoàn tất tăng cường"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Account Token missing"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP API tự động hoàn thành đối tác"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Insufficient credit"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "Is synched"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "Không có token tài khoản"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Not enough credits for Partner Autocomplete"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Đối tác"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "Partner Autocomplete Sync"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Trình giữ chỗ"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Searching Autocomplete..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Set Your Account Token"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "Chế độ kiểm tử"

View file

@ -0,0 +1,196 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "附加信息"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "购买更多信用"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "公司由Odoo合作伙伴自动完成的服务"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "公司数据库ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "丰富完成"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP账户令牌丢失"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP合作伙伴自动完成API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "信用不足"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "是同步的"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "没有账户令牌"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "业务伙伴自动填充功能不足"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "业务伙伴"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "合作伙伴自动完成数据库同步"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "合作伙伴自动完成同步"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "Odoo合作伙伴自动完成服务并创建伙伴"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "正在搜索自动填充..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "设置您的帐户令牌"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "测试模式"

View file

@ -0,0 +1,197 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Tony Ng, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
msgid "Additional info"
msgstr "附加資訊"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Buy more credits"
msgstr "購買更多點數"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "公司由 Odoo 合作夥伴自動完成服務自動完成"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
msgid "Company database ID"
msgstr "公司資料庫ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "豐富完成"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "缺少 IAP 帳戶金鑰"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP 合作夥伴自動完成 API"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "點數不足"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
msgid "Is synched"
msgstr "是同步的"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "No account token"
msgstr "沒有帳戶金鑰"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "合作夥伴自動完成點數不足"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "業務夥伴"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
msgstr "合作夥伴自動填充:與遠程資料庫同步"
#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
msgid "Partner Autocomplete Sync"
msgstr "由合作夥伴自動填充SYNC"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
msgstr "由Odoo合作小夥伴服務單自動完成建立的合作夥伴"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "提示文字"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
#, python-format
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "正在搜尋自動填充..."
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
#, python-format
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "設置您的帳戶金鑰"
#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
#, python-format
msgid "Test mode"
msgstr "測試模式"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import iap_autocomplete_api
from . import ir_http
from . import res_partner
from . import res_company
from . import res_config_settings
from . import res_partner_autocomplete_sync

View file

@ -0,0 +1,52 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
from odoo import api, models, exceptions, _
from odoo.addons.iap.tools import iap_tools
from requests.exceptions import HTTPError
_logger = logging.getLogger(__name__)
class IapAutocompleteEnrichAPI(models.AbstractModel):
_name = 'iap.autocomplete.api'
_description = 'IAP Partner Autocomplete API'
_DEFAULT_ENDPOINT = 'https://partner-autocomplete.odoo.com'
@api.model
def _contact_iap(self, local_endpoint, action, params, timeout=15):
if self.env.registry.in_test_mode():
raise exceptions.ValidationError(_('Test mode'))
account = self.env['iap.account'].get('partner_autocomplete')
if not account.account_token:
raise ValueError(_('No account token'))
params.update({
'db_uuid': self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.uuid'),
'account_token': account.account_token,
'country_code': self.env.company.country_id.code,
'zip': self.env.company.zip,
})
base_url = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('iap.partner_autocomplete.endpoint', self._DEFAULT_ENDPOINT)
return iap_tools.iap_jsonrpc(base_url + local_endpoint + '/' + action, params=params, timeout=timeout)
@api.model
def _request_partner_autocomplete(self, action, params, timeout=15):
""" Contact endpoint to get autocomplete data.
:return tuple: results, error code
"""
try:
results = self._contact_iap('/iap/partner_autocomplete', action, params, timeout=timeout)
except exceptions.ValidationError:
return False, 'Insufficient Credit'
except (ConnectionError, HTTPError, exceptions.AccessError, exceptions.UserError) as exception:
_logger.warning('Autocomplete API error: %s', str(exception))
return False, str(exception)
except iap_tools.InsufficientCreditError as exception:
_logger.warning('Insufficient Credits for Autocomplete Service: %s', str(exception))
return False, 'Insufficient Credit'
except ValueError:
return False, 'No account token'
return results, False

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
class Http(models.AbstractModel):
_inherit = 'ir.http'
def session_info(self):
""" Add information about iap enrich to perform """
session_info = super(Http, self).session_info()
if session_info.get('is_admin'):
session_info['iap_company_enrich'] = not self.env.user.company_id.iap_enrich_auto_done
return session_info

View file

@ -0,0 +1,128 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import json
import logging
import threading
from odoo.addons.iap.tools import iap_tools
from odoo import api, fields, models, tools, _
_logger = logging.getLogger(__name__)
COMPANY_AC_TIMEOUT = 5
class ResCompany(models.Model):
_name = 'res.company'
_inherit = 'res.company'
partner_gid = fields.Integer('Company database ID', related="partner_id.partner_gid", inverse="_inverse_partner_gid", store=True)
iap_enrich_auto_done = fields.Boolean('Enrich Done')
def _inverse_partner_gid(self):
for company in self:
company.partner_id.partner_gid = company.partner_gid
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
res = super().create(vals_list)
if not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False):
res.iap_enrich_auto()
return res
def iap_enrich_auto(self):
""" Enrich company. This method should be called by automatic processes
and a protection is added to avoid doing enrich in a loop. """
if self.env.user._is_system():
for company in self.filtered(lambda company: not company.iap_enrich_auto_done):
company._enrich()
self.iap_enrich_auto_done = True
return True
def _enrich(self):
""" This method calls the partner autocomplete service from IAP to enrich
partner related fields of the company.
:return bool: either done, either failed """
self.ensure_one()
_logger.info("Starting enrich of company %s (%s)", self.name, self.id)
company_domain = self._get_company_domain()
if not company_domain:
return False
company_data = self.env['res.partner'].enrich_company(company_domain, False, self.vat, timeout=COMPANY_AC_TIMEOUT)
if company_data.get('error'):
return False
additional_data = company_data.pop('additional_info', False)
# Keep only truthy values that are not already set on the target partner
# Erase image_1920 even if something is in it. Indeed as partner_autocomplete is probably installed as a
# core app (mail -> iap -> partner_autocomplete auto install chain) it is unlikely that people already
# updated their company logo.
self.env['res.partner']._iap_replace_logo(company_data)
company_data = {field: value for field, value in company_data.items()
if field in self.partner_id._fields and value and (field == 'image_1920' or not self.partner_id[field])}
# for company and childs: from state_id / country_id name_get like to IDs
company_data.update(self._enrich_extract_m2o_id(company_data, ['state_id', 'country_id']))
if company_data.get('child_ids'):
company_data['child_ids'] = [
dict(child_data, **self._enrich_extract_m2o_id(child_data, ['state_id', 'country_id']))
for child_data in company_data['child_ids']
]
# handle o2m values, e.g. {'bank_ids': ['acc_number': 'BE012012012', 'acc_holder_name': 'MyWebsite']}
self._enrich_replace_o2m_creation(company_data)
self.partner_id.write(company_data)
if additional_data:
template_values = json.loads(additional_data)
template_values['flavor_text'] = _("Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service")
self.partner_id.message_post_with_view(
'iap_mail.enrich_company',
values=template_values,
subtype_id=self.env.ref('mail.mt_note').id,
)
return True
def _enrich_extract_m2o_id(self, iap_data, m2o_fields):
""" Extract m2O ids from data (because of res.partner._format_data_company) """
extracted_data = {}
for m2o_field in m2o_fields:
relation_data = iap_data.get(m2o_field)
if relation_data and isinstance(relation_data, dict):
extracted_data[m2o_field] = relation_data.get('id', False)
return extracted_data
def _enrich_replace_o2m_creation(self, iap_data):
for o2m_field, values in iap_data.items():
if isinstance(values, list):
commands = [(
0, 0, create_value
) for create_value in values if isinstance(create_value, dict)]
if commands:
iap_data[o2m_field] = commands
else:
iap_data.pop(o2m_field, None)
return iap_data
def _get_company_domain(self):
""" Extract the company domain to be used by IAP services.
The domain is extracted from the website or the email information.
e.g:
- www.info.proximus.be -> proximus.be
- info@proximus.be -> proximus.be """
self.ensure_one()
company_domain = tools.email_domain_extract(self.email) if self.email else False
if company_domain and company_domain not in iap_tools._MAIL_PROVIDERS:
return company_domain
company_domain = tools.url_domain_extract(self.website) if self.website else False
if not company_domain or company_domain in ['localhost', 'example.com']:
return False
return company_domain

View file

@ -0,0 +1,21 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = 'res.config.settings'
partner_autocomplete_insufficient_credit = fields.Boolean('Insufficient credit', compute="_compute_partner_autocomplete_insufficient_credit")
def _compute_partner_autocomplete_insufficient_credit(self):
self.partner_autocomplete_insufficient_credit = self.env['iap.account'].get_credits('partner_autocomplete') <= 0
def redirect_to_buy_autocomplete_credit(self):
Account = self.env['iap.account']
return {
'type': 'ir.actions.act_url',
'url': Account.get_credits_url('partner_autocomplete'),
'target': '_new',
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more