Initial commit: Core packages

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:20:45 +02:00
commit 12c29a983b
9512 changed files with 8379910 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,44 @@
# Data Recycle
Find old records and archive/delete them
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-data_recycle
```
## Dependencies
This addon depends on:
- mail
## Manifest Information
- **Name**: Data Recycle
- **Version**: 1.3
- **Category**: Productivity/Data Cleaning
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: True
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `data_recycle`.
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'Data Recycle',
'version': '1.3',
'category': 'Productivity/Data Cleaning',
'summary': 'Find old records and archive/delete them',
'description': """Find old records and archive/delete them""",
'depends': ['mail'],
'data': [
'data/ir_cron_data.xml',
'views/data_recycle_model_views.xml',
'views/data_recycle_record_views.xml',
'views/data_cleaning_menu.xml',
'views/data_recycle_templates.xml',
'security/ir.model.access.csv',
],
'auto_install': False,
'installable': True,
'application': True,
'assets': {
'web.assets_backend': [
'data_recycle/static/src/views/*.js',
'data_recycle/static/src/views/*.xml',
],
},
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="ir_cron_clean_records" model="ir.cron">
<field name="name">Data Recycle: Clean Records</field>
<field name="model_id" ref="model_data_recycle_model"/>
<field name="state">code</field>
<field name="code">model._cron_recycle_records()</field>
<field name="active" eval="True"/>
<field name="interval_number">1</field>
<field name="interval_type">days</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field name="doall" eval="False"/>
<field name="nextcall" eval="(DateTime.now().replace(hour=3, minute=0) + timedelta(days=1)).strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')" />
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,382 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Maatskappy"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Geskep deur"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Geskep op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoningsnaam"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laas Opgedateer deur"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laas Opgedateer op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,388 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Mehjabin Farsana, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' قاعدة إعادة التدوير.<br/>\n"
"يمكنك تأكيد تلك التغييرات "
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**تم حذف السجل** "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">الكل</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "الشركة "
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "التهيئة "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "قم بتهيئة القواعد لمعرفة أي السجلات يجب تنظيفها "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "تنظيف البيانات "
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "إعادة تدوير البيانات: مسح السجلات "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "أيام "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "دلتا "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "وحدة دلتا "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "مهمل "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض "
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "سجلات إعادة تدوير الحقول "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "عامل التصفية "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "إظهار المؤرشفة "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "آخر إشعار "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"قائمة المستخدمين الذين يجب إخطارهم عندما تكون هناك سجلات جديدة بانتظار إعادة"
" التدوير "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "النموذج "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "اسم النموذج "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "شهور"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "لا توجد مقترحات للتنظيف "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "إخطار "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "فترة تواتر الإخطار "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "إخطار المستخدمين "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "معرف السجل"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "اسم السجل "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "السجلات"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "السجلات لإعادة تدويرها "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "إعادة تدوير الإجراء "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "إعادة تدوير الوضع "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "إعادة تدوير النموذج "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "إعادة تدوير السجل "
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "إعادة تدوير السجلات "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "إعادة تدوير القاعدة "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "إعادة تدوير القواعد "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "نموذج إعادة التدوير "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "سجل إعادة التدوير "
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "إعادة تدوير قواعد السجلات "
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "القواعد"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "التشغيل الآن "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "قم بتحديد نموذج لتهيئة إجراءات إعادة التدوير "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "يجب أن يكون تواتر الإشعارات أكبر من 0 "
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "لا يدير هذا النموذج السجلات المؤرشفة. يمكن حذفها فقط. "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "حقل الوقت "
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "اسم غير محدد "
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "إلغاء التحديد "
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "تصديق "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "قمنا بتعريف "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "أسابيع"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "سنوات"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "هنا"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "سجلات لتنظيفها باستخدام '"

View file

@ -0,0 +1,384 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Gün"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Silin"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "FİLTER"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Əl ilə"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Aylar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Bildirmək"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID qeyd et"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Rekordlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Qaydalar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Təsdiqləyin"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Həftələr"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "İllər"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "burda"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,382 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Архіваваць"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Кампанія"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Скасаваць"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,391 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
# Anton Vassilev, 2023
# Venelin Stoykov, 2024
# Veselina Slavkova, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматичен"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация "
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Делта"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Отхвърлете"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Механично"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Име на модела"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Уведоми"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ИН на запис"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Валидирай"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Седмици"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Години"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "тук"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Zapisa obrisano**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Svakih</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhiviraj"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Konfiguriši pravila za identifikaciju zapisa za čišćenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čišćenje podataka"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Recikliranje podataka: Očisti zapise"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dani/a"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta jedinica"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Odbačeni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Polje recikliranje zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Uključi arhivirane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Poslednje obavještenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "Lista korisnika za obavještavanje kada ima novih zapisa za recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Nema prijedloga za čišćenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Obavijesti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Period učestalosti obavještenja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Obavijesti korisnike"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Naziv zapisa"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Zapisi za recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Akcija recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Režim recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recikliraj zapis"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recikliraj zapise"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Pravilo recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Pravila recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Zapis recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Pravila za recikliranje zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Pokreni sad"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Izaberi model za konfiguriranje akcija recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Učestalost obavještenja treba biti veća od 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "Ovaj model ne upravlja arhiviranim zapisima. Moguće je samo brisanje."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Vremenska polje"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nedefinisan naziv"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Poništi izbor"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Odobri"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Identificirali smo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Tjedni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ovdje"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "zapisi za čišnjenje sa"

View file

@ -0,0 +1,393 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
# Josep Anton Belchi, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# marcescu, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# AncesLatino2004, 2022
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2022
# Ivan Espinola, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' regla de reciclatge.<br/>\n"
"Podeu validar aquests canvis"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**S'ha suprimit l'acord**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Cada</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arxivar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configura les regles per a identificar els registres a netejar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Neteja de dades"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Recicle de dades: Neteja els registres"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dies"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unitat del delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Registres de reciclatge de camp"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Inclou els arxivats"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Última notificació"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "Llista d'usuaris a notificar quan hi ha registres nous per reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nom del model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Sense suggeriments de neteja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notifica"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notifica el període de freqüència"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notifica als usuaris"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID Registre "
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Registre"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registres per reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Acció de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Mode de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recicla el registre"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recicla els registres"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regla de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Regles de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Registre de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Regles de registres de Recyle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regles"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Executa ara"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Seleccioneu un model per a configurar les accions de reciclatge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La freqüència de notificació hauria de ser superior a 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Aquest model no gestiona els registres arxivats. Només es pot eliminar."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Camp de temps"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nom no definit"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Desselecciona"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Hem identificat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Anys"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aquí"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "registres a netejar amb el '"

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jakub Smolka, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
# Marta Wacławek, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Každý</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno od"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čištění dat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dny"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Zrušit"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Zahozeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Poslední notifikace"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno od"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Název modelu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "měsíců"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Oznámit"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Období upozornění"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Upozornit uživatele"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID záznamu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Název záznamu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Záznamy"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recyklace záznamů"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Recyklační model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Recyklační záznam"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Frekvence notifikací by měla být větší než 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Odznačit"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Ověřit"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Roků"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "zde"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,385 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Alle</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arkivér"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Konfigurer regler for identifikation af datasæt til rensning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Data Rensning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Kassér"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Kasseret"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Sidste Notifikation"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modelnavn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Ingen rensningsforslag"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Underret"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notifikation Frekvens Periode"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificer Brugere"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Datasæt ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Datasæt Navn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Datasæt"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Notifikations frekvensen bør være større end 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Fravælg"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validér"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "År"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "her"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "datasæt at rense med '"

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Larissa Manderfeld, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"“ bereinigt werden müssen.<br/>\n"
"Sie können diese Änderungen validieren"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Datensatz gelöscht**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Alle</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Konfigurieren Sie Regeln zur Identifizierung zu bereinigender Datensätze"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Datenbereinigung"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Datenrecycling: Datensätze bereinigen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta-Einheit"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Verworfen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Feld-Recycling-Datensätze"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Inklusive Archivierte"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Letzte Benachrichtigung"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Liste der Benutzer, die benachrichtigt werden sollen, wenn es neue "
"Datensätze zu recyceln gibt"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modellname"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Keine Bereinigungsvorschläge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigung"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Zeitraum der Benachrichtigungshäufigkeit"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Benutzer benachrichtigen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Datensatz-ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Name des Datensatzes"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Zu recycelnde Datensätze"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Recycling-Aktion"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Recycling-Modus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Recycling-Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Datensatz recyceln"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Datensätze recyceln"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Recyclingregel"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Recyclingregeln"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Recycling-Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Recycling-Datensatz"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Regeln für Datensatz-Recycling"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Jetzt durchführen"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Wählen Sie ein Modell, um Recycling-Aktionen zu konfigurieren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Die Benachrichtigungshäufigkeit sollte größer als 0 sein."
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Dieses Modell verwaltet keine archivierten Datensätze. Es ist nur eine "
"Löschung möglich."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Zeitfeld"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Unbestimmter Name"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validieren"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Wir haben"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "hier"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "Datensätze identifiziert, die mit der Recyclingregel „"

View file

@ -0,0 +1,389 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
# Larissa Manderfeld, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"\".<br/>\n"
"Puede validar esos cambios"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Registro eliminado**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Cada</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Configure las reglas para identificar los registros que se deben limpiar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Limpieza de datos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Reciclado de datos: limpiar registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unidad delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Registros de reciclado de campos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Incluir archivados"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Última notificación"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "Lista de usuarios a notificar cuando hay nuevos registros a reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Sin sugerencias de limpieza"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notificar periodo de frecuencia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificar usuarios"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID de registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registros a reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Accion de reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Modo de reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modelo de reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Reciclar registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Reciclar registros"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regla de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Reglas de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modelo de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Registro de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Reglas de reciclado de registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Seleccione un modelo para configurar las acciones de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La frecuencia de notificación debe ser mayor que 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Este modelo no gestiona registros archivados, solo es posible eliminarlos."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Campo de tiempo"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nombre no definido"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Hemos identificado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Años"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aquí"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "registros a limpiar con la regla de reciclar \""

View file

@ -0,0 +1,388 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Fernanda Alvarez, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"\" como regla de reciclado.<br/>\n"
"Puedes validar esos cambios"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Registro eliminado**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Cada</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configura reglas para identificar los registros a limpiar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Limpieza de datos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Reciclado de datos: Limpiar registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unidad delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Registros de reciclado de campos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Incluir archivados"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Última notificación"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lista de usuarios a notificar cuando hay nuevos registros por reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "No hay sugerencias de depuración"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notificar periodo de frecuencia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificar usuarios"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID de registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registros por reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Accion de reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Modo de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modelo de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Reciclar registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Reciclar registros"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regla de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Reglas de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modelo de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Registro de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Reglas de reciclado de registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Seleccionar un modelo para configurar acción de reciclado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La frecuencia de notificación debe ser mayor que 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Este modelo no gestiona registros archivados, solo es posible eliminarlos."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Campo de tiempo"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nombre sin definir"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Identificamos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Años"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aquí"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "registros por limpiar con \""

View file

@ -0,0 +1,394 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2022
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Leaanika Randmets, 2022
# Anna, 2023
# JanaAvalah, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"Saate need muudatused kinnitada"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Kirje kustutatud**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Iga</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Tegev"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhiveeri"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Seadista reeglid, et leida andmeid, mida puhastada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Andmepuhastus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Data Recycle: Clean Records"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "päev(a)"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta üksus"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Loobu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Tühistatud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Field Recycle Records"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Kaasa arhiveeritud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Viimane teavitus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "List of users to notify when there are new records to recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Mudeli nimetus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "kuu järel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Puhastamise soovitusi ei ole"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Teavita"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Teavitamise sagedus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Teavita kasutajaid"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Kirje ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Kirje nimi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Kirjet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Kirjed taaskasutamiseks"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Taaskasutamise tegevus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Recycle Mode"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Recycle Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recycle Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recycle Records"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Recycle Rule"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Recycle Rules"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Recycling Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Recycling Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Recyle Records Rules"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Reeglid"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Käivita kohe"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Vali mudel, millele soovid taaskasutamise tegevusi seadistada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Teavituste sagedus peaks olema suurem kui 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"See mudel ei halda arhiveeritud kirjeid. Võimalik on ainult kustutamine."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Aja väli"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Määramata nimi"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Eemalda valitud"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Kinnita"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Oleme tuvastanud"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "nädala järel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "aasta järel"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "siin"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "kirjet, mida puhastada"

View file

@ -0,0 +1,391 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Hamid Darabi, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr "' قانون بازیافت.<br/> شما می‌توانید این تغییرات را تأیید کنید"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**رکورد حذف شد**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"me-1\">هر</span>\n"
"```"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "بایگانی"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "قوانین را پیکربندی کنید تا سوابقی که باید پاک شوند شناسایی شوند"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "پاکسازی داده‌ها"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "بازیابی اطلاعات: پاکسازی رکوردها"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "روز"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "دلتا"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "واحد دلتا"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "رها کردن"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "کالای دور ریخته‌شده"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "فیلد بازیافت سوابق"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "شامل کردن بایگانی شده"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین اصلاح در"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "آخرین اعلان"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"لیست کاربران برای اطلاع‌رسانی زمانی که رکوردهای جدید برای بازیافت وجود دارد"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "مدل"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "نام مدل"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "هیچ پیشنهادی برای پاکسازی وجود ندارد"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "اطلاع دهید"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "تناوب زمان اعلان"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "اطلاع‌رسانی به کاربران"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "شناسه رکورد"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "نام رکورد"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "سوابق"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "رکوردهایی برای بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "اقدام بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "حالت بازیابی"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "مدل بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "سوابق بازیافتی"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "رکوردهای بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "قانون بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "قوانین بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "مدل بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "رکورد بازیافت"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "قوانین بازیافت سوابق"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "قواعد"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "اکنون اجرا کنید"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "یک مدل را برای تنظیم اقدامات بازیافت انتخاب کنید"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "فرکانس اعلان باید بیشتر از 0 باشد"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"این مدل رکوردهای بایگانی شده را مدیریت نمی‌کند. تنها حذف امکان‌پذیر است."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "فیلد زمان"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "نام تعریف نشده"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "انتخاب‌نشده"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "تایید اعتبار"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "ما شناسایی کرده‌ایم"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "هفته"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "سال"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "اینجا"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "سوابق برای پاکسازی با '"

View file

@ -0,0 +1,394 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Kimmo Lehtonen <leban@netzionale.com>, 2022
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' kierrätyssääntö.<br/>\n"
"Voit vahvistaa nämä muutokset"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Tietue poistettu**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Joka</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Määritä säännöt puhdistettavien tietueiden tunnistamiseksi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Tietojen puhdistus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Tietojen kierrätys: Puhtaat tietueet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta-yksikkö"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Käytöstä poistetut"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Kentän kierrätystietueet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Sisällytä arkistoidut"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Viimeisin ilmoitus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Luettelo käyttäjistä, joille ilmoitetaan, kun uusia tietueita tulee "
"kierrätettäväksi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Malli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Mallin nimi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Kuukaudet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Ei puhdistusehdotuksia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Ilmoita"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Ilmoita taajuuden jakso"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Ilmoita käyttäjille"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Tietue ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Tiedon nimi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Tiedot"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Tietueet, jotka kierrätetään"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Kierrättäminen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Kierrätystila"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Kierrätysmalli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Kierrätettävä tietue"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Kierrätettävät tietueet"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Kierrätyssääntö"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Kierrätyssäännöt"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Kierrätysmalli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Kierrätystietue"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Kierrätystietueiden säännöt"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Säännöt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Suorita nyt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Valitse malli kierrätystoimien määrittämistä varten"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Ilmeentymistiheyden on oltava suurempi kuin 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Tämä malli ei hallinnoi arkistoituja tietueita. Vain poistaminen on "
"mahdollista."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Aikakenttä"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Määrittelemätön nimi"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Vahvista"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Olemme tunnistaneet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Viikot"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "tänne"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "tietueet, jotka puhdistetaan '"

View file

@ -0,0 +1,391 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"'.<br/>\n"
"Vous pouvez valider ces changements"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Enregistrement supprimé**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Tou(te)s les</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Configurez des règles afin d'identifier les enregistrements à nettoyer"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Nettoyage de données"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Recyclage des données : Nettoyer les enregistrements"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unité delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Ignoré"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Champ Recycler les enregistrements"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Inclure la section archivé"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Dernière notification"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Liste des utilisateurs à notifier lorsqu'il y a de nouveaux enregistrements "
"à recycler"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nom de modèle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Aucune suggestion de nettoyage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notifier"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Période de fréquence de notification"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Utilisateurs à notifier"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID de l'enregistrement"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Enregistrements à recycler"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Action à recycler"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Mode recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modèle de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recycler l'enregistrement"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recycler les enregistrements"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Règle de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Règles de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modèle de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Enregistrement de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Règles de recyclage d'enregistrements"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Exécuter maintenant"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Sélectionnez un modèle pour configurer les actions de recyclage"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La fréquence de notification doit être supérieure à 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Ce modèle ne gère pas les enregistrements archivés. Seule la suppression est"
" possible."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Champ de temps"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nom non défini"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Désélectionner"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Nous avons identifié"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Années"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ici"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "enregistrements à nettoyer avec la règle de nettoyage de champ '"

View file

@ -0,0 +1,382 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Days"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Model Name"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Months"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "here"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,389 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
# or balmas, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' כלל מיחזור.<br/>\n"
"אתה יכול לאשר את השינויים האלו"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**רשומה נמחקה**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">כל</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "ארכיון"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "הגדרת כללים לזיהוי רשומות לנקיון"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "ניקוי נתונים"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "מחזור נתונים: מחיקת רשומות"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "בטל"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "בוטל"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "כלול בארכיון"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "התראה אחרונה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "רשימת משתמשים שיש להודיע להם כאשר יש רשומות חדשות למיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "דגם"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "שם מודל"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "אין הצעות לנקיון"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "להודיע"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "תדירות הודעות"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "הודעה למשתמשים"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "מזהה רשומה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "שם רשומה"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "רשומות"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "רשומות למיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "פעולת מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "מצב מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "מודול מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "רשומת מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "רשומות מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "כלל מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "כללי מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "מודול מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "ממחזר רשומה"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "כללי מיחזור רשומות "
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "כללים"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "הרץ עכשיו"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "בחר מודול להגדרת פעולות מיחזור"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "תדירות ההודעות צריכה להיות יותר מ-0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "מודל זה לא מנהל רשומות בארכיון. ניתן רק למחוק."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "שדה זמן"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "שם לא מוגדר"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "הסרת בחירה"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "אשר"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "זיהינו"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "שבועות"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "שנים"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "כאן"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "רשומות לנקות עם ה'"

View file

@ -0,0 +1,385 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Ronald Kung, 2025
# Manav Shah, 2025
# Ujjawal Pathak, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "ऑटोमैटिक"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा निर्मित"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "दिन"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "हटाएं"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "खारिज करें"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाम"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "मैन्युअल"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "मॉडल नाम"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "महीने"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "रिकॉर्ड करें"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "नियम"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "अभी रन करें"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "पुष्टि करें"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "साल"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "यहां"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,388 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2022
# Tina Milas, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2022\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Zapisa obrisano**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Svakih</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhiviraj"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čišćenje podataka"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dani/a"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Odbačeni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Uključi arhivirane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Obavijesti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Naziv zapisa"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Pokreni sad"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Odobri"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Tjedni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ovdje"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "zapisi za čišnjenje sa"

View file

@ -0,0 +1,387 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
# krnkris, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archiválás"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozva"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "nap"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Frissítette"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Frissítve ekkor"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuális"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modell név"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Hónap"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Értesítés"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Bejegyzés azonosító"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Bejegyzések"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Szabályok"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Jóváhagyás"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "hét"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Év"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "itt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# arfa simoncelli, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' peraturan daur ulang.<br/>\n"
"Anda dapat memvalidasi perubahan tersebut"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Record Dihapus**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Setiap</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Konfigurasikan peraturan untuk mengiditenfikasi record untuk dibersihkan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Pembersihan Data"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Data Recycle: Pembersihan Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Hari"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta Unit"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Buang"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Dibuang"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Record Recycle Lapangan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Termasuk yang Diarsip"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir diubah pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Notifikasi Terakhir"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Daftar user untuk dinotifikasi saat terdapat record baru untuk di-recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nama Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Tidak ada saran pembersihan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notifikasi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Periode Frekuensi Notifikasi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notifikasi User"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Record ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nama Record"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Record-Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Record-Record untuk Di-recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Action Recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Mode Recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model Recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recycle Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Recycle Record-Recor"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Peraturan Recycle"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Peraturan-Peraturan Recycle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model Recycling"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Recycling Recor"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Peraturan Recycle Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Aturan"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Jalankan Sekarang"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Pilih model untuk mengonfigurasi action recycling"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Frekuensi frekuensi harus lebih besar dari 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Model ini tidak mengelola record yang diarsip. Hanya penghapusan yang dapat "
"dilakukan."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Field Waktu"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nama tidak didefinisikan"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Batalkan pilihan"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validasi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Kita mengidentifikasi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Tahun"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "here"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "record untuk dibersihkan dengan '"

View file

@ -0,0 +1,383 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# jonasyngvi, 2024
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Virk"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Búið til af"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Hætta við"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Síðast uppfært af"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Síðast uppfært þann"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' regola di riciclaggio.<br/>\n"
"È possibile convalidare le modifiche"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Registrazione eliminata**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Ogni</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configura le regole per identificare i record da ripulire"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data creazione"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Pulizia dati"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Riciclaggio dati: pulisci registrazioni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Giorno/i"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unità delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Abbandona"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Scartati"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Campo ricicla registrazioni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Includi archiviati"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Ultima notifica"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Elenco di utenti da notificare quando ci sono nuove registrazioni da "
"riciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nome modello"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Nessuna proposta di pulizia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notifica"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Periodicità della notifica"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notifica utenti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nome record"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registrazioni da riciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Azione da riciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Modalità riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modello di riclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Ricicla la registrazione"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Ricicla le registrazioni"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regola di riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Regole di riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modello riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Registrazione riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Regole riciclaggio registrazioni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Esegui ora"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Seleziona un modello per configurare le azioni di riciclaggio"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La frequenza di notifica deve essere maggiore di 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Questo modello non gestiste le registrazioni archiviate. È possibile "
"effettuare solo l'eliminazione."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Campo tempo"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nome non definito"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valida"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Abbiamo individuato"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Anni"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "qui"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "record da pulire con la regola \""

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
# Junko Augias, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' リサイクル規則<br/>\n"
"これらの変更を検証できます。"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**記録削除済**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">毎</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "有効"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "オートマ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "クリーニングするレコードを特定するためのルールを設定しましょう"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "データクリーニング"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "データリサイクル: クリーンレコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "日"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "デルタ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "デルタユニット"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "破棄済"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "フィールドリサイクルレコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "アーカイブ済を含む"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "最終通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "リサイクルする新規レコードがあるときに通知するユーザのリスト"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "モデル名"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "月"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "クリーニング提案はありません"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "通知頻度期間"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "ユーザ通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "レコードID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "レコード名"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "レコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "リサイクルするレコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "リサイクルアクション"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "リサイクルモード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "リサイクルモデル"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "リサイクルレコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "レコードをリサイクル"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "リサイクル規則"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "リサイクルルール"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "リサイクルモデル"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "リサイクルレコード"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "リサイクルレコードルール"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "規則"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "今すぐ運営"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "リサイクルアクションを設定するモデルを選択"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "通知頻度は0より大きくする必要があります。"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "このモデルはアーカイブ済レコードを管理しません。削除のみ可能です。"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "時間フィールド"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "未定義の名前"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "選択解除"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "検証"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "以下を確認しました:"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "週"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "年"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "こちら"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "以下できれいにするレコード:"

View file

@ -0,0 +1,384 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "សម្រេចគោលដៅ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យភាព"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "បង្កើតដោយ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "បង្កើតនៅ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "ថ្ងៃ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "បោះបង់"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "ឯកសារ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "ហត្ថកម្ម"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "ម៉ូដែល"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "ឈ្មោះម៉ូដែល"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "ខែ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ការបញ្ជុល អត្តសញ្ញ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "ការកត់ត្រា"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "ច្បាប់"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​សុពលភាព"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "សប្ដាហ៍"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "នៅទីនេះ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,387 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Linkup <link-up@naver.com>, 2022
# Sarah Park, 2023
# Daye Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' 재사용 규칙.<br/>\n"
"변경사항을 확인할 수 있습니다"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**기록 삭제됨**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">매</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "활성"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "보관"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "회사"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "규칙을 설정하여 정리할 기록을 정의합니다"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "데이터 정리"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "데이터 재사용: 기록 정리"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "일"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "델타"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "델타 단위"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "작성 취소"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "취소됨"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "필드 재활용 기록"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "필터"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "ㅍ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "최근 알림"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "재활용할 새 레코드가 있을 때 알림을 받을 사용자 목록"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "수동"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "모델"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "모델명"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "월"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "추천할 자료정리가 없습니다"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "알림"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "알림 주기"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "사용자 알림"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "레코드 ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "레코드 이름"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "기록"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "재활용할 레코드"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "재활용 작업"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "재활용 모드"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "재활용 모델"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "재활용 기록"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "재활용 레코드"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "재활용 규칙"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "재활용 규칙"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "재활용 모델"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "재활용 레코드"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "재활용 레코드 규칙"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "규칙"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "지금 실행하기"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "재활용 작업을 설정할 모델을 선택합니다"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "알림주기는 0보다 커야합니다."
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "해당 모델은 보관된 레코드를 관리하지 않습니다. 대신 삭제할 수 있습니다."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "시간 필드"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "정의되지 않은 이름"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "선택 취소"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "승인"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "확인했습니다"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "주"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "년"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "여기"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "정리할 레코드 '"

View file

@ -0,0 +1,384 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "ສຳເນົາເອກະສານ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "ບໍລິສັດ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "ປະລະ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "ແບບ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2022
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
# Šarūnas Ažna <sarunas.azna@gmail.com>, 2022
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archyvuoti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinė"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Redaguoti tvarkomų įrašų taisykles"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Duomenų tvarkymas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Atmesti"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Išmesta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtras"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Rankinė"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Šablonas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modelio pavadinimas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Pranešti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Pranešti dažnumo laikotarpį"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Pranešti vartotojams"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Įrašo ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Įrašo vardas"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Įrašai"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Taisyklės"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Atšaukti pasirinkimą"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Patvirtinti"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Metai"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "čia"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Anzelika Adejanova, 2022
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Uzstādījumi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Datu tīrīšana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Atmest"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Parādīt vārdu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuālā"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Model Name"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Record ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Noteikumi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Pārbaudīt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Weeks"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "here"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,384 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "ആക്റ്റീവ്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "ആർക്കൈവ്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "കമ്പനി"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "ടാറ്റ ക്ലീനിങ് "
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "ദിവസം"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "ഡിലീറ്റ്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "നിരസിക്കുക"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "ഫിൽട്ടർ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"റീസൈക്കിൾ ചെയ്യാൻ പുതിയ റെക്കോർഡുകൾ ഉള്ളപ്പോൾ അറിയിക്കേണ്ട യൂസേഴ്സിന്റെ "
"ലിസ്റ്റ്"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "മാനുവൽ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "മോഡൽ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "മാസങ്ങൾ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "വാലിഡേറ്റ്"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "ആഴ്ചകൾ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "വർഷങ്ങൾ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ഇവിടെ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
# Bayarkhuu Bataa, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Автомат"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Цэвэрлэх бүртгэлийг тодорхойлох дүрмийг тохируулах"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Дата цэвэрлэх"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Делта"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Үл хэрэгсэх"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Хасагдсан"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлт"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Сүүлийн мэдэгдэл"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Гараар"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Моделийн Нэр"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Сар"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Санал болгох цэвэрлэх зүйл байхгүй"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Мэдэгдэх"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Давтамжийн хугацааг мэдэгдэх"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Хэрэглэгчдэд мэдэгдэх"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Бичлэгийн ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Бичлэгийн нэр"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Бичлэгүүд"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Дүрэм"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Мэдэгдлийн давтамж 0-ээс их байх ёстой"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Сонголтыг идивхигүй болгох"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Зөвшөөрөх"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "7 хоног"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Жил"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "энд"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "-аар цэвэрлэх бичлэгүүд"

View file

@ -0,0 +1,383 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Mehjabin Farsana, 2023
# Imran Pathan, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arkib"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Syarikat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dicipta oleh"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dicipta pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Hari"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Buang"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Model Name"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Months"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Sahkan"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "here"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,387 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jorunn D. Newth, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2023
# Rune Restad, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arkivert"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Data opprydding"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dager"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modellnavn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Post-ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Oppført navn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Oppføringer"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "År"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "her"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' recyclingregel.<br/>\n"
"Je kan die wijzigingen bevestigen"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Record verwijderd**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Elke</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Configureer regels om records te identificeren die moeten worden opgeschoond"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Opschonen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Gegevens recyclen: records opschonen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta-eenheid"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Genegeerd"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Veldrecyclingrecords"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Gearchiveerd opnemen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Laatste melding"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst geupdate op"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lijst met gebruikers om te melden wanneer er nieuwe records zijn om te "
"recyclen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modelnaam"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Geen opschoonsuggesties"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Informeer"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Meldingsfrequentieperiode"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Gebruikers informeren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Record-ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Records"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Records om te recyclen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Recycle-actie"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Recycle-modus"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Recycle-model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Recycle-record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Records recyclen"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Recycle-regel"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Recycle-regels"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Recycle-model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Recycle-record"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Regels voor het recyclen van records"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Nu uitvoeren"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Selecteer een model om recyclingacties te configureren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "De meldingsfrequentie moet groter zijn dan 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Dit model beheert geen gearchiveerde records. Alleen verwijderen is "
"mogelijk."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Tijdveld"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Ongedefinieerde naam"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Deselecteren"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Bevestig"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "We hebben geïdentificeerd"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "hier"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "records op te schonen, met de '"

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,402 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
# Ludwik Trammer <ludwik@gmail.com>, 2022
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
# Mariusz, 2022
# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2022
# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
# Tadeusz Karpiński <tadeusz.karpinski@braintec.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeusz.karpinski@braintec.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' reguła recyklingu.<br/>\n"
"Możesz zweryfikować zmiany"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "** Rekord usunięty **"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Każdy</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczna"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Skonfiguruj zasady do identyfikacji rekordów do oczyszczania"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Czyszczenie danych"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Czyszczenie danych: wyczyść rekordy"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Jednostka Delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Odrzuconych"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Rekordy czyszczenia pól"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Uwzględnij zarchiwizowane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Ostatnie powiadomienie"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lista użytkowników do powiadomienia kiedy będą nowe rekordy do wyczyszczenia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manualna"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nazwa modelu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Brak sugestii czyszczenia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Powiadom"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Częstotliwość powiadamiania"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Powiadom użytkowników"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID rekordu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Rekordy"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Rekordy do czyszczenia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Akcja czyszczenia"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Tryb recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Rekord recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Rekordy recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Reguła recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Zasady recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Rekord recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Zasady rekordów recyklingu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Reguły"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Uruchom teraz"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Wybierz model, aby skonfigurować działania związane z recyklingiem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Częstość powiadomień powinna być większa niż 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Ten model nie zarządza zarchiwizowanymi rekordami. Możliwe jest tylko ich "
"usuwanie."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Pole czasu"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nieokreślona nazwa"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Odznacz"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Zatwierdź"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Zidentyfikowaliśmy"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodnie"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Lata"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "tu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "rekordy do wyczyszczenia z '"

View file

@ -0,0 +1,389 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2022
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Daniel Reis, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nome do Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Id. do Registo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Registos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Desselecionado"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "aceite"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aqui"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,389 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2023
# Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"\" regra de reciclagem.<br/>\n"
"Você pode validar essas alterações"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Registro excluído**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">A cada</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configurar regras que identifiquem registros para limpar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Limpeza de Dados"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Reciclagem de dados: Limpar registros"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unidade delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Registro de reciclagem de campo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Incluir arquivado"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Última notificação"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lista de usuários a notificar quando houver novos registros para limpar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nome do Modelo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Sem sugestões de limpeza"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Período de frequência das notificações"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificar usuários"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID do Registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nome do registro"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Registro"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registros a reciclar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Ação de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Modo de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modelo de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Registro de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Registros de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regra de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Regras de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modelo de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Registro de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Regras de registros de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Executar agora"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Selecione um modelo para configurar ações de reciclagem"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "A frequência de notificação deve ser superior a 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Este modelo não gerencia registros arquivados. Só é possível exclui-los."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Campo de tempo"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nome indefinido"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Desmarcar"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Identificamos"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aqui"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "registros para limpar com \""

View file

@ -0,0 +1,392 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Claudia Baisan, 2023
# Alin Miclea, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Alin Miclea, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr "regula de reciclare.<br/>Puteți valida aceste modificări"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Înregistrarea a fost ștearsă**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Fiecare</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhivează"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configurare reguli pentru identificare înregistrări de curățat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Curățare Date"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Reciclarea datelor: înregistrări curate"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Unitate Delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Abandonează"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Abandonate"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Înregistrări de reciclare pe teren"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Include arhiva"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Ultimi Notificare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lista utilizatorilor de notificat atunci când există înregistrări noi de "
"reciclat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nume model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Fără sugestii de curățare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notificare Perioadă Frecvență"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificare Utilizatori"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID Înregistrare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nume Înregistrare"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Înregistrări"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Înregistrări de reciclat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Acțiune de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Mod de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Înregistrare reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Înregistrări reciclare"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regula de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Reguli de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Înregistrare reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Reguli privind înregistrările reciclării"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Rulează acum"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Selectați un model pentru a configura acțiunile de reciclare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Frecvența notificării trebuie să fie mai mare de 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Acest model nu gestionează înregistrările arhivate. Este posibilă numai "
"ștergerea."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Câmp timp"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nedefinit"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Neselectat"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validează"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Am identificat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Ani"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "aici"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "înregistrări de curățat cu '"

View file

@ -0,0 +1,393 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Иван Дроздов <hiraetari@gmail.com>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Wil Odoo, 2024
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' правило переработки.<br/>\n"
"Вы можете проверить эти изменения"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Запись удалена*"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Каждый</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Настройте правила для идентификации записей, которые необходимо очистить"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Очистка данных"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Переработка данных: Чистые записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Промежуток"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Единица промежутка"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Отменено"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Записи, требующие очистки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Включая архивные"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Последнее уведомление"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Список пользователей, которых нужно уведомлять о появлении новых записей для"
" переработки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Название модели"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Месяц"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Нет предложений по очистке"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Уведомить"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Частота уведомлений"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Уведомлять пользователей"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Имя записи"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Записи для переработки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Действие очистки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Режим очистки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Модель вторичной переработки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Очистить запись"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Очистка записей"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Правило утилизации"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Правила очистки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Модель переработки"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Рекорд утилизации"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Правила записи Recyle Records"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Запустить сейчас"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Выберите модель для настройки действий по утилизации"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Частота уведомления должна быть больше 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "Эта модель не управляет архивными записями. Возможно только удаление."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Поле с датой"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Неопределенное имя"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Отменить выбор"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Подтвердить"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Мы определили"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Неделя"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Год"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "здесь"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "записи для очистки с '"

View file

@ -0,0 +1,383 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Archivovať"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čistenie údajov"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Zrušiť"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuálne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Názov modelu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mesiace"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Upozorniť"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID záznamu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravidlá"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Týždne"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Roky"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "tu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Katja Deržič, 2024
# Aleš Pipan, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' pravilo recikliranja.<br/>\n"
"Te spremembe lahko potrdite"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Zapis izbrisan**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Vsako</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Konfigurirajte pravila za prepoznavanje zapisov, ki jih je treba očistiti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čiščenje podatkov"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Recikliranje podatkov: Čisti zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Enota Delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Opusti"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Zavrženo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Zapisi o recikliranju na terenu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Vključite arhivirane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Zadnje obvestilo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Seznam uporabnikov, ki jih je treba obvestiti o novih zapisih za "
"recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Brez predlogov za čiščenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Obvestilo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Obvestilo o frekvenčnem obdobju"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Obveščanje uporabnikov"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Ime zapisa"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Zapisi za recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Ukrepi za recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Način recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Model recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Zapis o recikliranju"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Zapisi o recikliranju"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Pravilo recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Pravila recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Model recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Zapis o recikliranju"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Pravila recikliranja zapisov"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Zaženi zdaj"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Izberite model za konfiguracijo dejanj recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Pogostost obveščanja mora biti večja od 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"This model doesn't manage archived records. Only deletion is "
"possible.Izberite model za konfiguracijo dejanj recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Časovno polje "
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nedoločeno ime"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Prekliči izbor"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Potrditev"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Ugotovili smo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Tedni"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Leta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "tukaj"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "zapise za čiščenje z '"

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,390 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' pravilo recikliranja.<br/>\n"
"Možete validirati te promene"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Zapis obrisan**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Svaki</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Konfigurišite pravila za identifikaciju zapisa za čišćenje."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Čišćenje podataka"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Data Recycle: Čisti zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "dana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta jedinica"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Poništi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Odbačeno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Polje Recikliraj Zapise"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Uključujući arhivirane"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslednja izmena dana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Poslednje obaveštenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Spisak korisnika koji će biti obavešteni kada postoje novi zapisi za "
"recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Nema predloga za čišćenje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Obavestiti"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Obavesštenja o frekvenciji perioda"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Obavesti korisnika"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Naziv zapisa"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Zapisi za recikliranje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Recikliraj Akcija"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Reciklirajte režim"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Recikliraj model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Zapis recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Zapis recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Ruta recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Pravila recikliranja"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Reciklažni model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Reciklirajte zapis"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Reciklirajte Pravila Zapisa"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Pokreni sada"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Izaberite model za konfigurisanje akcija recikliranja."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Frekvencija obaveštenja treba da bude veća od 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "Ovaj model ne upravlja arhiviranim zapisima. Moguće je samo brisanje."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Polje vremena"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nedefinisan zapis"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Poništi izbor"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Overi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Identifikovali smo"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Nedelje"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ovde"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "zapisi za čišćenje sa '"

View file

@ -0,0 +1,393 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Simon S, 2022
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
# Lasse L, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' återvinningsregel.<br/>\n"
"Du kan validera dessa ändringar"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Uppgift raderat**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Varje</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Konfigurera regler för att identifiera poster som ska rensas"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Rengöring av data"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Återvinning av data: Rena register"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta-enhet"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Bortkastad"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Återvinning av poster i fält"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Inkludera arkiverade"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad den"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Senaste anmälan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad på"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Lista över användare som ska meddelas när det finns nya poster att återvinna"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modellnamn"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Inga rengöringsförslag"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Meddela"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Meddela frekvens Period"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Meddela användare"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Transaktions ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Registreringsnamn"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Poster"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Registreringar för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Åtgärder för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Återvinningsläge"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Modell för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Återvinna rekord"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Återvinna register"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Regel för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Regler för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Modell för återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Rekord i återvinning"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Recyle Records Regler"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Kör nu"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Välj en modell för att konfigurera återvinningsåtgärder"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Meddelandets frekvens bör vara större än 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Denna modell hanterar inte arkiverade poster. Endast radering är möjlig."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Tidsfält"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Odefinierat namn"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Avmarkera"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Bekräfta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Vi har identifierat"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Veckor"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "År"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "här"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "poster att rengöra med '"

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr ""
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,387 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' กฎการรีไซเคิล<br/>\n"
"คุณสามารถตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นได้"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**ลบบันทึกแล้ว**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">ทุก</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "เก็บถาวร"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "โดยอัตโนมัติ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัทเดียว"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "กำหนดค่ากฎเพื่อระบุบันทึกที่จะล้าง"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "การล้างข้อมูล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "การรีไซเคิลข้อมูล: บันทึกที่สะอาด"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "วัน"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "เดลต้า"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "หน่วยเดลต้า"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "ละทิ้ง"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "ละทิ้งแล้ว"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "ฟิลด์บันทึกรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "รวมที่เก็บถาวรแล้ว"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "การแจ้งเตือนล่าสุด"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "รายชื่อผู้ใช้ที่ต้องแจ้งให้ทราบเมื่อมีบันทึกใหม่ที่จะถูกรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "ด้วยตัวเอง"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "ชื่อโมเดล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "ไม่มีคำแนะนำสำหรับการล้าง"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "แจ้งเตือน"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "แจ้งเตือนช่วงความถี่"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "แจ้งเตือนผู้ใช้"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ไอดีบันทึก"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "ชื่อบันทึก"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "บันทึก"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "บันทึกเพื่อรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "การดำเนินการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "โหมดรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "โมเดลรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "บันทึกรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "บันทึกรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "กฎการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "กฎการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "โมเดลการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "กำลังรีไซเคิลบันทึก"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "กฎการบันทึกการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "กฏ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "เรียกใช้ตอนนี้"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "เลือกแบบจำลองเพื่อกำหนดค่าการดำเนินการรีไซเคิล"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "ความถี่ในการแจ้งเตือนควรมากกว่า 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "โมเดลนี้ไม่ได้จัดการบันทึกที่ถูกเก็บถาวร ทำได้เพียงลบเท่านั้น"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "ฟิลด์เวลา"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "ชื่อที่ไม่ได้กำหนด"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "ยกเลิกการเลือก"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "ตรวจสอบ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "เราได้ระบุแล้ว"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "สัปดาห์"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "ปี"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ที่นี้"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "บันทึกการล้างด้วย '"

View file

@ -0,0 +1,395 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# omerfarukcakmak <omerfarukckmk@protonmail.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' geri dönüşüm kuralı.<br/>\n"
"Bu değişiklikleri doğrulayabilirsiniz"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Kayıt Silindi**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Her</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Arşivle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Temizlenecek kayıtları tanımlamak için kuralları yapılandırma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Veri Temizleme"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Veri Geri Dönüşümü: Kayıtları Temizle"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Gün"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta Birimi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Geri çevrilen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Alan Geri Dönüşüm Kayıtları"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Arşivlenenleri Dahil Et"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Son Bildirim"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Geri dönüştürülecek yeni kayıtlar olduğunda bildirilecek kullanıcıların "
"listesi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Aylar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Temizlik önerisi yok"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Bildirim"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Sıklık Dönemini Bildir"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Kullanıcıları Bilgilendirin"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Kayıt ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Kayıt Adı"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Kayıtlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Geri Dönüştürülecek Kayıtlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Geri Dönüşüm İşlemi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Geri Dönüşüm Modu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Geri Dönüşüm Modeli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Geri Dönüşüm Kaydı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Geri Dönüşüm Kayıtları"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Geri Dönüşüm Kuralı"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Geri Dönüşüm Kuralları"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Geri Dönüşüm Modeli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Geri Dönüşüm Kaydı"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Recyle Records Kuralları"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Şimdi Çalıştır"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Geri dönüşüm işlemlerini yapılandırmak için bir model seçin"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Bildirim sıklığı 0'dan büyük olmalıdır"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Bu model arşivlenmiş kayıtları yönetmez. Sadece silme işlemi mümkündür."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Zaman Alanı"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Tanımsız Ad"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Seçimi kaldır"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Doğrula"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Tespit ettik"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Hafta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Yıllar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "buraya"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "ile temizlenecek kayıtlar '"

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' правило очищення.<br/>\n"
"Ви можете підтвердити ті зміни"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Запис видалено**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Кожен</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматичний"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Налаштуйте правила, щоб визначити записи для очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Очищення даних"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Очищення даних: Очистити записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Дні"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Дельта"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Одиниця дельти"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Відмінити"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Відмінено"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Поле очищення записів"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Включно з заархівованими"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Останнє сповіщення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Список користувачів, для сповіщення, коли будуть нові записи для очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Назва моделі"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Немає пропозицій для очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Повідомити"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Сповіщати періодично"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Сповістити користувачів"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID запису"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Назва запису"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Записи"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Записи для очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Дія очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Режим очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Модель очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Запис очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Записи очищення"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Правило очищення"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Правила очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Модель очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Запис очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Правила очищення записів"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Запустити зараз"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Оберіть модель для налаштування дій очищення"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Період сповіщень повинен бути більше 0."
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "Ця модель не керує заархівованими записами. Можливе лише видалення."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Невизначена назва"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Не обрано"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Підтвердити"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Ми ідентифікували"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Роки"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "тут"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "записи для очищення з '"

View file

@ -0,0 +1,385 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"' quy tắc tái chế.<br/>\n"
"Bạn có thể xác thực những thay đổi đó"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Bản ghi đã bị xoá**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Mỗi</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "Đang hoạt động"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "Lưu trữ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Configure rules to identify records to clean"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Làm sạch dữ liệu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Tái chế dữ liệu: Dọn dẹp bản ghi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "Đơn vị delta"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Huỷ bỏ"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Discarded"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Tái chế trường"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "Bao gồm dữ liệu đã lưu trữ"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Last Notification"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "Danh sách người dùng cần thông báo khi có bản ghi mới cần tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Tên đối tượng"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "No cleaning suggestions"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notify"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notify Frequency Period"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notify Users"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID dữ liệu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Record Name"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "Bản ghi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Bản ghi cần tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "Tác vụ tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Chế độ tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "Mô hình tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "Tái chế bản ghi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "Tái chế bản ghi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Quy tắc tái chế"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Quy tắc tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "Mô hình tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "Tái chế bản ghi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Quy tắc tái chế dữ liệu"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "Quy tắc"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "Chạy ngay"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Chọn một mô hình để cấu hình tác vụ tái chế"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "The notification frequency should be greater than 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "Mô hình này không quản lý hồ sơ lưu trữ. Chỉ có thể xóa."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "Trường thời gian"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "Tên không xác định"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Unselect"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Xác nhận"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "Chúng tôi đã phát hiện"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Tuần"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "Năm"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "ở đây"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "records to clean with the '"

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"'回收规则。<br/>\n"
"您可以验证这些更改"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Record Deleted**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">每</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "启用"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "自动的"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "配置规则以标识要清理的记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "数据清除"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "数据回收:干净的记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "天"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "差异"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "δ (变化量,屈光度,一元二次方程中的判别式)单位"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "丢弃的"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "现场循环记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "筛选"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "包括已存档"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "上次通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "在有要回收的新记录时通知的用户列表"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "模型名称"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "月"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "无清理建议"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "通知频率周期"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "通知用户"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "记录 ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "记录名称"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "要回收的记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "循环操作"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "回收模式"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "回收模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "回收记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "回收记录"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "回收规则"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "回收规则"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "循环模式"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "回收记录"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "回收记录规则"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "规则"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "立即运行"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "选择用于配置回收操作的模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "通知频率应大于 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "此模型不管理存档的记录。只能删除。"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "时间字段"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "未定义名称"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "取消选择"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "验证"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "我们已经确定了"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "周"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "年"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "这里"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "记录清理与 '"

View file

@ -0,0 +1,386 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2025
# Tony Ng, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid ""
"' recycling rule.<br/>\n"
"You can validate those changes"
msgstr ""
"」回收規則。<br/>\n"
"您可以驗證這些更改"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**記錄已刪除**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">每</span>"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
msgid "Active"
msgstr "啟用"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
msgid "Archive"
msgstr "封存"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "自動的"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "配置規則以標識要清理的記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
msgid "Data Cleaning"
msgstr "資料清理"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "數據回收:乾淨的記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
msgid "Days"
msgstr "天數"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
msgid "Delta"
msgstr "差異"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
msgid "Delta Unit"
msgstr "delta單位"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Discard"
msgstr "捨棄"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "已取消"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "現場回收記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
msgid "Include Archived"
msgstr "包括已封存"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "上次通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr "在有要回收的新記錄時通知的用戶列表"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "模型名稱"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
msgid "Months"
msgstr "月"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "無清理建議"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "通知"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "通知頻率期間"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "通知用戶"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "記錄 ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "記錄名稱"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Records"
msgstr "記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
msgid "Records To Recycle"
msgstr "要回收的記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
msgid "Recycle Action"
msgstr "回收操作"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
msgid "Recycle Mode"
msgstr "回收模式"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
msgid "Recycle Model"
msgstr "回收模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
msgid "Recycle Record"
msgstr "回收記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
msgid "Recycle Records"
msgstr "回收記錄"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
msgid "Recycle Rule"
msgstr "回收規則"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
msgid "Recycle Rules"
msgstr "回收規則"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
msgid "Recycling Model"
msgstr "回收模式"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
msgid "Recycling Record"
msgstr "回收記錄"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "回收記錄規則"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
msgid "Rules"
msgstr "規則"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Run Now"
msgstr "現在運行"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "選擇用於配置回收操作的模型"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "通知頻率應大於 0"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, python-format
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr "此模型不管理封存的記錄。只能刪除。"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
msgid "Time Field"
msgstr "時間欄位"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, python-format
msgid "Undefined Name"
msgstr "未定義名稱"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "取消選擇"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "驗證"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "We've identified"
msgstr "我們已識別出"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
msgid "Years"
msgstr "年"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "here"
msgstr "此處"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "記錄要清理,連同「"

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import data_recycle_model
from . import data_recycle_record

View file

@ -0,0 +1,205 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import ast
from collections import defaultdict
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.tools import config, split_every
from odoo.osv import expression
# When recycle_mode = automatic, _recycle_records calls action_validate.
# This is quite slow so requires smaller batch size.
DR_CREATE_STEP_AUTO = 5000
DR_CREATE_STEP_MANUAL = 50000
class DataRecycleModel(models.Model):
_name = 'data_recycle.model'
_description = 'Recycling Model'
_order = 'name'
active = fields.Boolean(default=True)
name = fields.Char(
compute='_compute_name', string='Name', readonly=False, store=True, required=True, copy=True)
res_model_id = fields.Many2one('ir.model', string='Model', required=True, ondelete='cascade')
res_model_name = fields.Char(
related='res_model_id.model', string='Model Name', readonly=True, store=True)
recycle_record_ids = fields.One2many('data_recycle.record', 'recycle_model_id')
recycle_mode = fields.Selection([
('manual', 'Manual'),
('automatic', 'Automatic'),
], string='Recycle Mode', default='manual', required=True)
recycle_action = fields.Selection([
('archive', 'Archive'),
('unlink', 'Delete'),
], string="Recycle Action", default='unlink', required=True)
# Rule
domain = fields.Char(string="Filter", compute='_compute_domain', readonly=False, store=True)
time_field_id = fields.Many2one(
'ir.model.fields', string='Time Field',
domain="[('model_id', '=', res_model_id), ('ttype', 'in', ('date', 'datetime')), ('store', '=', True)]",
ondelete='cascade')
time_field_delta = fields.Integer(string='Delta', default=1)
time_field_delta_unit = fields.Selection([
('days', 'Days'),
('weeks', 'Weeks'),
('months', 'Months'),
('years', 'Years')], string='Delta Unit', default='months')
include_archived = fields.Boolean()
records_to_recycle_count = fields.Integer(
'Records To Recycle', compute='_compute_records_to_recycle_count')
# User Notifications for Manual clean
notify_user_ids = fields.Many2many(
'res.users', string='Notify Users',
domain=lambda self: [('groups_id', 'in', self.env.ref('base.group_system').id)],
default=lambda self: self.env.user,
help='List of users to notify when there are new records to recycle')
notify_frequency = fields.Integer(string='Notify', default=1)
notify_frequency_period = fields.Selection([
('days', 'Days'),
('weeks', 'Weeks'),
('months', 'Months')], string='Notify Frequency Period', default='weeks')
last_notification = fields.Datetime(readonly=True)
_sql_constraints = [
('check_notif_freq', 'CHECK(notify_frequency > 0)', 'The notification frequency should be greater than 0'),
]
@api.constrains('recycle_action')
def _check_recycle_action(self):
for model in self:
if model.recycle_action == 'archive' and 'active' not in self.env[model.res_model_name]:
raise UserError(_("This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."))
@api.depends('res_model_id')
def _compute_domain(self):
self.domain = '[]'
@api.depends('res_model_id')
def _compute_name(self):
for model in self:
if model.name:
continue
model.name = model.res_model_id.name if model.res_model_id else ''
def _compute_records_to_recycle_count(self):
count_data = self.env['data_recycle.record']._read_group(
[('recycle_model_id', 'in', self.ids)],
['recycle_model_id'],
['recycle_model_id'])
counts = {cd['recycle_model_id'][0]: cd['recycle_model_id_count'] for cd in count_data}
for model in self:
model.records_to_recycle_count = counts[model.id] if model.id in counts else 0
def _cron_recycle_records(self):
self.sudo().search([])._recycle_records(batch_commits=True)
self.sudo()._notify_records_to_recycle()
def _recycle_records(self, batch_commits=False):
self.env.flush_all()
records_to_clean = []
is_test = bool(config['test_enable'] or config['test_file'])
existing_recycle_records = self.env['data_recycle.record'].with_context(
active_test=False).search([('recycle_model_id', 'in', self.ids)])
mapped_existing_records = defaultdict(list)
for recycle_record in existing_recycle_records:
mapped_existing_records[recycle_record.recycle_model_id].append(recycle_record.res_id)
for recycle_model in self:
rule_domain = ast.literal_eval(recycle_model.domain) if recycle_model.domain and recycle_model.domain != '[]' else []
if recycle_model.time_field_id and recycle_model.time_field_delta and recycle_model.time_field_delta_unit:
if recycle_model.time_field_id.ttype == 'date':
now = fields.Date.today()
else:
now = fields.Datetime.now()
delta = relativedelta(**{recycle_model.time_field_delta_unit: recycle_model.time_field_delta})
rule_domain = expression.AND([rule_domain, [(recycle_model.time_field_id.name, '<=', now - delta)]])
model = self.env[recycle_model.res_model_name]
if recycle_model.include_archived:
model = model.with_context(active_test=False)
records_to_recycle = model.search(rule_domain)
records_to_create = [{
'res_id': record.id,
'recycle_model_id': recycle_model.id,
} for record in records_to_recycle if record.id not in mapped_existing_records[recycle_model]]
if recycle_model.recycle_mode == 'automatic':
for records_to_create_batch in split_every(DR_CREATE_STEP_AUTO, records_to_create):
self.env['data_recycle.record'].create(records_to_create_batch).action_validate()
if batch_commits and not is_test:
# Commit after each batch iteration to avoid complete rollback on timeout as
# this can create lots of new records.
self.env.cr.commit()
else:
records_to_clean = records_to_clean + records_to_create
for records_to_clean_batch in split_every(DR_CREATE_STEP_MANUAL, records_to_clean):
self.env['data_recycle.record'].create(records_to_clean_batch)
if batch_commits and not is_test:
self.env.cr.commit()
@api.model
def _notify_records_to_recycle(self):
for recycle in self.search([('recycle_mode', '=', 'manual')]):
if not recycle.notify_user_ids or not recycle.notify_frequency:
continue
if recycle.notify_frequency_period == 'days':
delta = relativedelta(days=recycle.notify_frequency)
elif recycle.notify_frequency_period == 'weeks':
delta = relativedelta(weeks=recycle.notify_frequency)
else:
delta = relativedelta(months=recycle.notify_frequency)
if not recycle.last_notification or\
(recycle.last_notification + delta) < fields.Datetime.now():
recycle.last_notification = fields.Datetime.now()
recycle._send_notification(delta)
def _send_notification(self, delta):
self.ensure_one()
last_date = fields.Date.today() - delta
records_count = self.env['data_recycle.record'].search_count([
('recycle_model_id', '=', self.id),
('create_date', '>=', last_date)
])
if records_count:
partner_ids = self.notify_user_ids.partner_id.ids
menu_id = self.env.ref('data_recycle.menu_data_cleaning_root').id
kwargs = {
'body': self.env['ir.qweb']._render('data_recycle.notification', {
'records_count': records_count,
'res_model_label': self.res_model_id.name,
'recycle_model_id': self.id,
'menu_id': menu_id
}),
'partner_ids': partner_ids,
}
self.env['mail.thread'].with_context(mail_notify_author=True).message_notify(**kwargs)
def write(self, vals):
if 'active' in vals and not vals['active']:
self.env['data_recycle.record'].search([('recycle_model_id', 'in', self.ids)]).unlink()
super().write(vals)
def open_records(self):
self.ensure_one()
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("data_recycle.action_data_recycle_record")
action['context'] = dict(ast.literal_eval(action.get('context')), searchpanel_default_recycle_model_id=self.id)
return action
def action_recycle_records(self):
self.sudo()._recycle_records()
if self.recycle_mode == 'manual':
return self.open_records()
return

View file

@ -0,0 +1,79 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from collections import defaultdict
from odoo import models, api, fields, _
class DataRecycleRecord(models.Model):
_name = 'data_recycle.record'
_description = 'Recycling Record'
active = fields.Boolean('Active', default=True)
name = fields.Char('Record Name', compute='_compute_values', compute_sudo=True)
recycle_model_id = fields.Many2one('data_recycle.model', string='Recycle Model', ondelete='cascade')
res_id = fields.Integer('Record ID', index=True)
res_model_id = fields.Many2one(related='recycle_model_id.res_model_id', store=True, readonly=True)
res_model_name = fields.Char(related='recycle_model_id.res_model_name', store=True, readonly=True)
company_id = fields.Many2one('res.company', compute='_compute_values', store=True)
@api.model
def _get_company_id(self, record):
company_id = self.env['res.company']
if 'company_id' in self.env[record._name]:
company_id = record.company_id
return company_id
@api.depends('res_id')
def _compute_values(self):
original_records = {'%s_%s' % (r._name, r.id): r for r in self._original_records()}
for record in self:
original_record = original_records.get('%s_%s' % (record.res_model_name, record.res_id))
if original_record:
record.company_id = self._get_company_id(original_record)
record.name = original_record.display_name or _('Undefined Name')
else:
record.company_id = self.env['res.company']
record.name = _('**Record Deleted**')
def _original_records(self):
if not self:
return []
records = []
records_per_model = {}
for record in self.filtered(lambda r: r.res_model_name):
ids = records_per_model.get(record.res_model_name, [])
ids.append(record.res_id)
records_per_model[record.res_model_name] = ids
for model, record_ids in records_per_model.items():
recs = self.env[model].with_context(active_test=False).sudo().browse(record_ids).exists()
records += [r for r in recs]
return records
def action_validate(self):
records_done = self.env['data_recycle.record']
record_ids_to_archive = defaultdict(list)
record_ids_to_unlink = defaultdict(list)
original_records = {'%s_%s' % (r._name, r.id): r for r in self._original_records()}
for record in self:
original_record = original_records.get('%s_%s' % (record.res_model_name, record.res_id))
records_done |= record
if not original_record:
continue
if record.recycle_model_id.recycle_action == "archive":
record_ids_to_archive[original_record._name].append(original_record.id)
elif record.recycle_model_id.recycle_action == "unlink":
record_ids_to_unlink[original_record._name].append(original_record.id)
for model_name, ids in record_ids_to_archive.items():
self.env[model_name].sudo().browse(ids).toggle_active()
for model_name, ids in record_ids_to_unlink.items():
self.env[model_name].sudo().browse(ids).unlink()
records_done.unlink()
def action_discard(self):
self.write({'active': False})

View file

@ -0,0 +1,3 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_data_recycle_model_group_system,access_data_recycle_model_group_system,model_data_recycle_model,base.group_system,1,1,1,1
access_data_recycle_record_group_system,access_data_recycle_record_group_system,model_data_recycle_record,base.group_system,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_data_recycle_model_group_system access_data_recycle_model_group_system model_data_recycle_model base.group_system 1 1 1 1
3 access_data_recycle_record_group_system access_data_recycle_record_group_system model_data_recycle_record base.group_system 1 1 1 1

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.6 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

After

Width:  |  Height:  |  Size: 16 KiB

View file

@ -0,0 +1,38 @@
/** @odoo-module **/
import { ListController } from "@web/views/list/list_controller";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
export class DataCleaningCommonListController extends ListController {
setup() {
super.setup();
this.orm = useService("orm");
this.actionService = useService("action");
}
/**
* Open the form view of the original record, and not the data_merge.record view
* @override
*/
openRecord(record) {
this.actionService.doAction({
type: 'ir.actions.act_window',
views: [[false, 'form']],
res_model: record.data.res_model_name,
res_id: record.data.res_id,
context: {
create: false,
edit: false
}
});
}
/**
* Unselect all the records
*/
onUnselectClick() {
this.discardSelection();
}
};

View file

@ -0,0 +1,32 @@
/** @odoo-module **/
import { DataCleaningCommonListController } from "@data_recycle/views/data_cleaning_common_list";
import { registry } from '@web/core/registry';
import { listView } from '@web/views/list/list_view';
import { session } from "@web/session";
export class DataRecycleListController extends DataCleaningCommonListController {
/**
* Validate all the records selected
*/
async onValidateClick() {
let record_ids;
if (this.isDomainSelected) {
const domain = this.props.domain;
record_ids = await this._domainToResIds(domain, session.active_ids_limit);
} else {
record_ids = await this.getSelectedResIds();
}
await this.orm.call('data_recycle.record', 'action_validate', [record_ids]);
await this.model.load();
this.model.notify();
}
};
registry.category('views').add('data_recycle_list', {
...listView,
Controller: DataRecycleListController,
buttonTemplate: 'DataRecycle.buttons',
});

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates>
<t t-name="DataRecycle.buttons" t-inherit="web.ListView.Buttons" t-inherit-mode="primary" owl="1">
<xpath expr="//t[@t-if='props.showButtons']">
<t t-if="nbSelected">
<button type="button" class="btn btn-primary o_data_recycle_validate_button" t-on-click="onValidateClick">
Validate
</button>
<button type="button" class="btn btn-secondary o_data_recycle_unselect_button" t-on-click="onUnselectClick">
Unselect
</button>
</t>
</xpath>
</t>
</templates>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import test_data_recycle

View file

@ -0,0 +1,83 @@
# # -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from odoo.fields import Date
from odoo.tests.common import TransactionCase, tagged
@tagged('post_install', '-at_install', 'data_recycle')
class TestDataRecycle(TransactionCase):
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
cls.partner_model = cls.env.ref('base.model_res_partner')
cls.recycle_model = cls.env['data_recycle.model'].create({
'name': 'Recyle Test Partner',
'res_model_id': cls.partner_model.id,
'time_field_id': cls.env['ir.model.fields'].search([('name', '=', 'date'), ('model_id', '=', cls.partner_model.id)], limit=1).id,
'time_field_delta': 1,
'time_field_delta_unit': 'years',
'recycle_action': 'archive',
})
cls.old_partners = cls.env['res.partner'].create([{
'name': 'Old Partner %s' % (i),
'date': Date.today() - relativedelta(years=2),
} for i in range(5)])
cls.new_partners = cls.env['res.partner'].create([{
'name': 'New Partner %s' % (i),
'date': Date.today(),
} for i in range(5)])
def test_recycle_flow(self):
# Test candidate search
self.recycle_model._recycle_records()
self.assertEqual(len(self.recycle_model.recycle_record_ids), 5)
self.assertEqual(set(self.recycle_model.recycle_record_ids.mapped('res_id')), set(self.old_partners.ids))
# Test record deletion outside of the recycle scope
self.old_partners[0].unlink()
self.assertEqual(self.recycle_model.recycle_record_ids[0].name, '**Record Deleted**')
def test_recycle_domain(self):
self.recycle_model.domain = "[('name', 'not ilike', '0')]"
self.recycle_model._recycle_records()
self.assertEqual(len(self.recycle_model.recycle_record_ids), 4)
self.assertTrue(self.old_partners[0].id not in self.recycle_model.recycle_record_ids.mapped('res_id'))
def test_recycle_notification(self):
self.recycle_model.notify_user_ids = [(4, self.env.ref('base.user_admin').id)]
old_notif_count = self.env['mail.notification'].search_count([])
self.recycle_model._cron_recycle_records()
new_notif_count = self.env['mail.notification'].search_count([])
self.assertEqual(new_notif_count, old_notif_count + 1)
def test_recycle_archive(self):
self.recycle_model._recycle_records()
self.recycle_model.recycle_record_ids.action_validate()
self.assertFalse(self.recycle_model.recycle_record_ids.exists())
self.assertTrue(all(not p.active for p in self.old_partners))
def test_recycle_unlink(self):
self.recycle_model.recycle_action = 'unlink'
self.recycle_model._recycle_records()
self.recycle_model.recycle_record_ids.action_validate()
self.assertFalse(self.recycle_model.recycle_record_ids.exists())
self.assertFalse(self.old_partners.exists())
def test_include_archived(self):
self.old_partners[0].active = False
self.recycle_model._recycle_records()
self.assertEqual(len(self.recycle_model.recycle_record_ids), 4)
self.recycle_model.include_archived = True
self.recycle_model._recycle_records()
self.assertEqual(len(self.recycle_model.recycle_record_ids), 5)

View file

@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0"?>
<odoo>
<menuitem
id="menu_data_cleaning_root"
name="Data Cleaning"
web_icon="data_recycle,static/description/icon.svg"
sequence="250"/>
<menuitem
id="menu_data_recycle_record"
name="Recycle Records"
parent="menu_data_cleaning_root"
action="action_data_recycle_record"
sequence="10"/>
<menuitem
id="menu_data_cleaning_config"
name="Configuration"
parent="menu_data_cleaning_root"
sequence="100"/>
<menuitem
id="menu_data_cleaning_config_rules"
name="Rules"
parent="menu_data_cleaning_config"
sequence="1"/>
<menuitem
id="menu_data_cleaning_config_rules_recycle"
name="Recycle Records"
parent="menu_data_cleaning_config_rules"
action="action_data_recycle_config"
sequence="10"/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,86 @@
<?xml version="1.0"?>
<odoo>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_data_recycle_model_list">
<field name="name">Field Recyle Model List</field>
<field name="model">data_recycle.model</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree decoration-muted="not active">
<field name="name" />
<field name="res_model_id" />
<field name="recycle_mode" groups="base.group_no_one" />
<field name="recycle_action" groups="base.group_no_one" />
<field name="active" widget="boolean_toggle" />
</tree>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_data_merge_model_form">
<field name="name">Field Recyle Model Form</field>
<field name="model">data_recycle.model</field>
<field name="arch" type="xml">
<form>
<header>
<button name="action_recycle_records" type="object" string="Run Now" class="oe_highlight" />
</header>
<sheet>
<div class="oe_button_box" name="button_box">
<button class="oe_stat_button" name="open_records"
type="object" icon="fa-bars">
<field name="records_to_recycle_count" string="Records" widget="statinfo"/>
</button>
</div>
<div class="oe_title">
<h1>
<field name="name" />
</h1>
</div>
<group>
<group>
<field name="res_model_id" options="{'no_create': True, 'no_open': True}" />
<field name="res_model_name" invisible="1" />
<field name="active" widget="boolean_toggle" />
</group>
<group>
<field name="recycle_mode" widget="radio" options="{'horizontal': true}" />
<field name="recycle_action" widget="radio" options="{'horizontal': true}" />
<field name="include_archived" attrs="{'invisible': [('recycle_action', '!=', 'unlink')]}"/>
<!-- Manual cleaning -->
<label for="notify_user_ids" attrs="{'invisible': [('recycle_mode', '=', 'automatic')]}" />
<div attrs="{'invisible': [('recycle_mode', '=', 'automatic')]}">
<field name="notify_user_ids" widget="many2many_tags" options="{'no_create': True, 'no_edit': True}" domain="[('share', '=', False)]" nolabel="1"/>
<div class="d-flex w-50" attrs="{'invisible': [('notify_user_ids', '=', [])]}">
<span class="me-1">Every</span>
<field name="notify_frequency" attrs="{'required': [('notify_user_ids', '!=', [])]}" />
<field name="notify_frequency_period" attrs="{'required': [('notify_user_ids', '!=', [])]}" />
</div>
</div>
</group>
</group>
<group attrs="{'invisible': [('res_model_id', '!=', False)]}">
<group>
<div class="alert alert-info" role="alert" colspan="2">
Select a model to configure recycling actions
</div>
</group>
</group>
<group attrs="{'invisible': [('res_model_id', '=', False)]}">
<field name="domain" widget="domain" options="{'model': 'res_model_name'}"/>
<field name="time_field_id"/>
<field name="time_field_delta"/>
<field name="time_field_delta_unit"/>
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_data_recycle_config">
<field name="name">Recyle Records Rules</field>
<field name="res_model">data_recycle.model</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="domain">['|', ('active', '=', False), ('active', '=', True)]</field>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,65 @@
<?xml version="1.0"?>
<odoo>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_data_recycle_record_list">
<field name="name">Field Recycle Record List</field>
<field name="model">data_recycle.record</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree js_class="data_recycle_list" sample="1" create="0" export_xlsx="0">
<field name="active" invisible="1" />
<field name="res_model_name" invisible="1" />
<field name="res_id" />
<field name="recycle_model_id" string="Recycle Rule" optional="hide" />
<field name="name" />
<button icon="fa-check" string="Validate" type="object" name="action_validate" />
<button icon="fa-times" string="Discard" type="object" name="action_discard" attrs="{'invisible': [('active', '=', False)]}" />
</tree>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_data_recycle_record_search">
<field name="name">Field Recycle Record Search</field>
<field name="model">data_recycle.record</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Records">
<filter name="active" string="Discarded" domain="[('active', '=', False)]" />
<searchpanel>
<field name="recycle_model_id" icon="fa-bars" string="Recycle Rules" />
</searchpanel>
</search>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_data_recycle_record">
<field name="name">Field Recycle Records</field>
<field name="res_model">data_recycle.record</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="domain"></field>
<field name="search_view_id" ref="view_data_recycle_record_search" />
<field name="help" type="html">
<p class="o_view_nocontent_smiling_face">
No cleaning suggestions
</p>
<p>
Configure rules to identify records to clean
</p>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_data_recycle_record_notification">
<field name="name">Field Recycle Records</field>
<field name="res_model">data_recycle.record</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="context">{ 'searchpanel_default_recycle_model_id': active_id }</field>
<field name="search_view_id" ref="view_data_recycle_record_search" />
<field name="help" type="html">
<p class="o_view_nocontent_smiling_face">
No cleaning suggestions
</p>
<p>
Configure rules to identify records to clean
</p>
</field>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<template id="notification">
We've identified <t t-esc="records_count" /> records to clean with the '<t t-esc="res_model_label" />' recycling rule.<br/>
You can validate those changes <a t-attf-href="/web?#action=data_recycle.action_data_recycle_record_notification&amp;active_id={{recycle_model_id}}&amp;menu_id={{menu_id}}">here</a>.
</template>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Data_recycle Module - data_recycle
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for data_recycle. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-mail)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon data_recycle or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-data_recycle"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-data_recycle"
```

View file

@ -0,0 +1,13 @@
# Models
Detected core models and extensions in data_recycle.
```mermaid
classDiagram
class data_recycle_model
class data_recycle_record
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: data_recycle. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon data_recycle
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# Security
Access control and security definitions in data_recycle.
## Access Control Lists (ACLs)
Model access permissions defined in:
- **[ir.model.access.csv](../data_recycle/security/ir.model.access.csv)**
- 1 model access rules
## Record Rules
Row-level security rules defined in:
```mermaid
graph TB
subgraph "Security Layers"
A[Users] --> B[Groups]
B --> C[Access Control Lists]
C --> D[Models]
B --> E[Record Rules]
E --> F[Individual Records]
end
```
Security files overview:
- **[ir.model.access.csv](../data_recycle/security/ir.model.access.csv)**
- Model access permissions (CRUD rights)
Notes
- Access Control Lists define which groups can access which models
- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group)
- Security groups organize users and define permission sets
- All security is enforced at the ORM level by Odoo

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon data_recycle
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,42 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-data_recycle"
version = "16.0.0"
description = "Data Recycle - Find old records and archive/delete them"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-mail>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["data_recycle"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]