mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-24 12:12:07 +02:00
Initial commit: Core packages
This commit is contained in:
commit
12c29a983b
9512 changed files with 8379910 additions and 0 deletions
801
odoo-bringout-oca-ocb-analytic/analytic/i18n/ja.po
Normal file
801
odoo-bringout-oca-ocb-analytic/analytic/i18n/ja.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,801 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * analytic
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
|
||||
# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Andy Yiu, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
# Junko Augias, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr "%s (コピー)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(no accounts)"
|
||||
msgstr "(アカウントなし)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">分析勘定</span>"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">粗利益</span>"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "分析勘定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "要アクション"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||||
msgid "Add a new analytic account"
|
||||
msgstr "分析勘定を追加する"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||||
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||||
msgstr "全分析勘定数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "金額"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "分析"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "分析勘定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||||
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||||
msgid "Analytic Accounting"
|
||||
msgstr "分析会計"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "分析勘定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||||
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||||
msgstr "分析勘定数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||||
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||||
msgstr "分析分配モデル"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||||
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||||
msgstr "分析分配モデル"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "分析分配モデル"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Distribution Template"
|
||||
msgstr "分析分配テンプレート"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "Analytic Item"
|
||||
msgstr "分析項目"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Items"
|
||||
msgstr "分析項目"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "分析行"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "分析行"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||||
msgid "Analytic Mixin"
|
||||
msgstr "分析Mixin"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr "分析プラン"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||||
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||||
msgstr "分析計画の適用範囲"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr "分析プラン"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "分析精度"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
msgid "Analytic distribution to apply"
|
||||
msgstr "適用する分析分配"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytical Accounts"
|
||||
msgstr "分析勘定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytical Plans"
|
||||
msgstr "分析計画"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "Applicability"
|
||||
msgstr "適用性"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "アーカイブ済"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
msgid "Associated Partner"
|
||||
msgstr "関連取引先"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "添付数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "残高"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||||
msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "残高:"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "カテゴリ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||||
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "分析勘定表"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||||
msgid "Children Plans Count"
|
||||
msgstr "子プラン数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||||
msgid "Childrens"
|
||||
msgstr "子"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||||
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||||
msgstr "クリックして、新しい分析勘定プランを作成"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "カラーインデクス"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "会社"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||||
msgid "Complete Name"
|
||||
msgstr "完全な名前"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "コンフィグ設定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr "単位間の変換は同じカテゴリに属している場合のみ可能です。変換は比率に基づいて行われます。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||||
" invoices, expenses or timesheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"仕入先請求書、経費、タイムシートを登録すると、\n"
|
||||
"自動的に原価が作成されます。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "貸方"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "通貨"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "顧客"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||||
msgid "Deactivate the account."
|
||||
msgstr "勘定を無効化"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "借方"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||||
msgid "Default Applicability"
|
||||
msgstr "デフォルト適用"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "ドメイン"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "フォロワー"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "フォロワー (取引先)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
msgid "Gross Margin"
|
||||
msgstr "粗利益"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "グループ化…"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "メッセージあり"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "チェックした場合、一部のメッセージで配信エラーが発生しています。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||||
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||||
" your margins easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odooでは、販売オーダ、プロジェクトは分析勘定を使用します。\n"
|
||||
" 費用と収益を追跡して、簡単にマージンを分析することができます。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "フォロー中 "
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最終更新日"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "最終更新者"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "最終更新日"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "読込中..."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "主な添付"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr "必須"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "メッセージ配信エラー"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Model"
|
||||
msgstr "ニューモデル"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Analytic Accounts for this plan"
|
||||
msgstr "このプランには分析勘定がありません"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid "No activity yet"
|
||||
msgstr "まだ活動がありません"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
msgid "No activity yet on this account"
|
||||
msgstr "この勘定にはまだ活動がありません"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No plans available"
|
||||
msgstr "利用可能なプランがありません"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "アクションの数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "エラー数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "アクションを必要とするメッセージの数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "配信エラーのメッセージ数"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||||
msgstr "1つ以上の行で100%の分析分配が必要です。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "操作はサポートされていません"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "親"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||||
msgid "Parent Path"
|
||||
msgstr "親パス"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "取引先"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||||
msgid "Partner Category"
|
||||
msgstr "パートナーカテゴリ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "計画"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick search: %s"
|
||||
msgstr "クイック検索: %s"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "参照"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||||
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"収益は顧客請求書の作成時に自動的に作成されます。 \n"
|
||||
"顧客請求書は、販売オーダ(固定価格の請求書)や、タイムシート(実施された作業に基づく)、\n"
|
||||
"経費(例:顧客負担の旅費交通費の請求)に基づいて作成することができます。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||||
msgid "Root Plan"
|
||||
msgstr "ルートプラン"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Search Analytic Lines"
|
||||
msgstr "分析行検索"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search More..."
|
||||
msgstr "さらに検索..."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search: Analytic Account"
|
||||
msgstr "検索:分析勘定"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||||
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
||||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分析分配の対象となる会社を選択します(例:新規顧客請求書や販売オーダを作成する際にこの会社を選択すると、自動的に分析勘定として扱われます)。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
||||
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
||||
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分析分配の対象となるパートナーカテゴリを選択します(例:新規顧客請求書や販売オーダの作成時に、このパートナーを選択すると、自動的に分析勘定として扱われます)。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||||
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
||||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分析分配の対象となるパートナーを選択します(例:新規顧客請求書や販売オーダを作成する際に、このパートナーを選択すると、自動的に分析勘定として扱われます)。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
msgid "Simultaneous conditions to meet"
|
||||
msgstr "同時に満たすべき条件"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "Subplans"
|
||||
msgstr "サブプラン"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected account belongs to another company than the one you're trying "
|
||||
"to create an analytic item for"
|
||||
msgstr "選択されたアカウントは、分析項目を作成しようとしている会社とは別の会社に属しています。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "使用不可"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "単位"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "単位カテゴリ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "照会"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
||||
"some analytic items linked to it."
|
||||
msgstr "分析勘定には分析項目が連動しているため、別の会社を設定することはできません。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
||||
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
||||
msgstr "特定の会社に属する分析勘定で分配を定義していますが、分配モデルは会社間または別の会社と共有されます。"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||||
msgstr "例 プロジェクトXYZ"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue