mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-24 02:52:02 +02:00
Initial commit: Core packages
This commit is contained in:
commit
12c29a983b
9512 changed files with 8379910 additions and 0 deletions
822
odoo-bringout-oca-ocb-analytic/analytic/i18n/cs.po
Normal file
822
odoo-bringout-oca-ocb-analytic/analytic/i18n/cs.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,822 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * analytic
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
||||
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Ivana Bartonkova, 2023
|
||||
# Tomáš Píšek, 2023
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr "%s (kopie)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(no accounts)"
|
||||
msgstr "(žádné účty)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Analytické účty</span>"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Hrubá marže</span>"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Účty"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Vyžaduje akci"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||||
msgid "Add a new analytic account"
|
||||
msgstr "Přidat nový analytický účet"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||||
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||||
msgstr "Počet všech analytických účtů"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Částka"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analytický"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analytický účet"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||||
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||||
msgid "Analytic Accounting"
|
||||
msgstr "Manažérské účetnictví"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "Analytické účty"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||||
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||||
msgstr "Počet analytických účtů"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||||
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||||
msgstr "Model analytické distribuce"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||||
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||||
msgstr "Modely analytické distribuce"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Hledání analytické distribuce"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Distribution Template"
|
||||
msgstr "Šablona analytické distribuce"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "Analytic Item"
|
||||
msgstr "Analytická položka"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Analytic Items"
|
||||
msgstr "Hospodářské výsledky - položky"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analytická řádka"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Analytická řádky"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||||
msgid "Analytic Mixin"
|
||||
msgstr "Analytický Mixin"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr "Analytický plán"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||||
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||||
msgstr "Použitelnost analytického plánu"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr "Analytické plány"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Analytická přesnost"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
msgid "Analytic distribution to apply"
|
||||
msgstr "Analytická distribuce ke schválení"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytical Accounts"
|
||||
msgstr "Analytické účty"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytical Plans"
|
||||
msgstr "Analytické plány"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "Applicability"
|
||||
msgstr "Použitelnost"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivováno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
msgid "Associated Partner"
|
||||
msgstr "Přidružený partner"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Počet příloh"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Zůstatek"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||||
msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Zůstatek:"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||||
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "Rozvrh analytických účtů"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||||
msgid "Children Plans Count"
|
||||
msgstr "Počet podřazených plánů"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||||
msgid "Childrens"
|
||||
msgstr "Podřízené"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||||
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||||
msgstr "Klikněte pro přidání nového analytického plánu."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Barevný index"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||||
msgid "Complete Name"
|
||||
msgstr "Kompletní jméno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konfigurace"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Převod mezi měrnými jednotkami lze uskutečnit jen když patří do stejné "
|
||||
"kategorie. Převod bude proveden na základě vzájemných poměrů."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||||
" invoices, expenses or timesheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Náklady se vytvoří automaticky při registraci dodavatele\n"
|
||||
"faktur, nákladů nebo pracovních výkazů."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Vytvořeno od"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Dal"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Měna"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Zákazník"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||||
msgid "Deactivate the account."
|
||||
msgstr "Deaktivovat účet."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Má dáti"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||||
msgid "Default Applicability"
|
||||
msgstr "Výchozí použitelnost"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazované jméno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Doména"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Sledující"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Sledující (partneři)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
msgid "Gross Margin"
|
||||
msgstr "Hrubá marže"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Seskupit podle…"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Má zprávu"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||||
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||||
" your margins easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V Odoo jsou realizovány analýzy zakázek a projektů prodejů\n"
|
||||
"přes analytické účty. Můžete sledovat náklady a výnosy a snadno analyzovat vaše marže."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Neplatný"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Je sledující"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Naposled změněno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Naposledy upraveno od"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Naposled upraveno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítání..."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Hlavní příloha"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr "Povinný"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Chyba při doručování zpráv"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Účetní zápisy"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Model"
|
||||
msgstr "Nový Model"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Analytic Accounts for this plan"
|
||||
msgstr "Žádné analytické účty pro tento plán"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid "No activity yet"
|
||||
msgstr "Zatím žádná aktivita"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
msgid "No activity yet on this account"
|
||||
msgstr "Na tomto účtu zatím není žádná aktivita"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No plans available"
|
||||
msgstr "Nejsou k dispozici žádné plány"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Počet akcí"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Počet chyb"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeden nebo více řádků vyžaduje rozdělit 100 % v analytické distribuci."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Provoz není podporován"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Volitelné"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "jiný"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Nadřazený"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||||
msgid "Parent Path"
|
||||
msgstr "Nadřazená cesta"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||||
msgid "Partner Category"
|
||||
msgstr "Kategorie partnera"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plán"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Množství"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick search: %s"
|
||||
msgstr "Rychlé hledání: %s"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Reference"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||||
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výnosy budou vytvořeny automaticky při vytvoření zákazníka\n"
|
||||
"faktur. Zákaznické faktury mohou být vytvořeny na základě prodejních objednávek\n"
|
||||
"(faktury s pevnou cenou), na časové rozvrhy (na základě provedené práce) nebo\n"
|
||||
"nákladů (např. přefakturování cestovních nákladů)."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||||
msgid "Root Plan"
|
||||
msgstr "Nadřazený plán"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||||
msgid "Search Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Hledat analytické řádky"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search More..."
|
||||
msgstr "Vyhledat více..."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search: Analytic Account"
|
||||
msgstr "Hledat: Analytický účet"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||||
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
||||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výběr společnosti, pro který se analytická distribuce bude používat (např. "
|
||||
"při tvorbě nových zákaznických faktur nebo prodejních objednávek, pokud "
|
||||
"vybereme tuto společnost, automaticky se aplikuje tento analytický účet)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
||||
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
||||
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výběr kategorie partnera, pro kterou se analytická distribuce bude používat "
|
||||
"(např. při tvorbě nových zákaznických faktur nebo prodejních objednávek, "
|
||||
"pokud vybereme tohoto partnera, automaticky se aplikuje tento analytický "
|
||||
"účet)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||||
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
||||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výběr partnera, pro který se analytická distribuce bude používat (např. při "
|
||||
"tvorbě nových zákaznických faktur nebo prodejních objednávek, pokud vybereme"
|
||||
" tohoto partnera, automaticky se aplikuje tento analytický účet)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||||
msgid "Simultaneous conditions to meet"
|
||||
msgstr "Současné podmínky, které je třeba splnit"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||||
msgid "Subplans"
|
||||
msgstr "Dílčí plány"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected account belongs to another company than the one you're trying "
|
||||
"to create an analytic item for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vybraný účet patří jiné společnosti, než pro kterou se pokoušíte vytvořit "
|
||||
"analytickou položku"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupný"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Měrná jednotka"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||||
msgid "UoM Category"
|
||||
msgstr "Kategorie MJ"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pohled"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
||||
"some analytic items linked to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro tento analytický účet nemůžete vybrat jinou společnost, jelikož jsou s "
|
||||
"ním svázány některé analytické položky."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
||||
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořili jste distribuci s analytickými účty patřícími určité společnosti, "
|
||||
"ale model je sdílen mezi společnostmi nebo patří jiné společnosti."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||||
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||||
msgstr "např. Projekt XYZ"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue