From 067ce6e7ffad2506255b64a494c7bcf06a7b7176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Wed, 14 Jan 2026 18:53:00 +0100 Subject: [PATCH] chore: update base bs.po translations --- .../odoo/addons/base/i18n/bs.po | 25 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po index e0743c79..4608fc57 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po @@ -15167,6 +15167,9 @@ msgid "" " Allow clients to Schedule Appointments through the Portal\n" " " msgstr "" +"\n" +" Omogućava klijentima zakazivanje termina kroz portal\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_1099 @@ -15175,6 +15178,9 @@ msgid "" " Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Omogućava korisnicima jednostavan izvoz računovodstvenih podataka koji se mogu uvesti u treću stranu za 1099 e-filing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_invoice_stock_account @@ -15183,6 +15189,9 @@ msgid "" " Arabic/English for GCC + lot/SN numbers\n" " " msgstr "" +"\n" +" Arapski/engleski za GCC + brojevi lota/SN\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fsm @@ -15191,6 +15200,9 @@ msgid "" " Avoid auto-enabling the documents feature on fsm projects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Izbjegava automatsko omogućavanje funkcije dokumenata na FSM projektima.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo_reports @@ -15199,6 +15211,9 @@ msgid "" " Base module for Bolivian reports\n" " " msgstr "" +"\n" +" Osnovni modul za bolivijske izvještaje\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bg_reports @@ -15207,6 +15222,9 @@ msgid "" " Base module for Bulgarian reports\n" " " msgstr "" +"\n" +" Osnovni modul za bugarske izvještaje\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz_reports @@ -15215,6 +15233,9 @@ msgid "" " Base module for Mozambican reports\n" " " msgstr "" +"\n" +" Osnovni modul za mozambičke izvještaje\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast_contract @@ -15224,6 +15245,10 @@ msgid "" " taking employees' contracts into account\n" " " msgstr "" +"\n" +" Bolje planirajte buduće rasporede uzimajući u obzir vrijeme stvarno utrošeno na ranije planove\n" +" uzimajući u obzir ugovore zaposlenih\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_sale