mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-23 23:42:02 +02:00
539 lines
23 KiB
Text
539 lines
23 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_check_printing
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
|
"odoo-19/account_check_printing/es_419/>\n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
|
msgstr "%(journal)s: Secuencia de números de cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
|
msgstr "%(number)s en el diario %(journal)s"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|
msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajusta los márgenes de los cheques generados para adaptarlos a la "
|
|
"configuración de tu impresora."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|
msgid "Amount in Words"
|
|
msgstr "Importe en letra"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Bills"
|
|
msgstr "Facturas"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
msgstr "Diseño del cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
msgid "Check Left Margin"
|
|
msgstr "Margen izquierdo del cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid "Check Number"
|
|
msgstr "Número de cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|
msgid "Check Printing"
|
|
msgstr "Impresión de cheques"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Check Right Margin"
|
|
msgstr "Margen derecho del cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Check Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia del cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid "Check Top Margin"
|
|
msgstr "Margen superior del cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|
msgstr "Los números de cheque solo pueden incluir dígitos"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|
msgstr "Selecciona esta opción si tus cheques preimpresos no están numerados."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Check to print"
|
|
msgstr "Cheque por imprimir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "Cheques"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|
msgstr "Secuencia de numeración de los cheques."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|
msgid "Checks to Print"
|
|
msgstr "Cheques por imprimir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Checks to print"
|
|
msgstr "Cheques por imprimir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Mostrar nombre"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|
msgstr "Ir al panel de configuración"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
|
msgid "Has Check Layout"
|
|
msgstr "¿Tiene diseño de cheque?"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
|
"journal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los cheques deben pertenecer al mismo diario bancario para imprimir varios "
|
|
"al mismo tiempo."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Manual Numbering"
|
|
msgstr "Numeración manual"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
|
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
|
"when buying or subscribing online.\n"
|
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
|
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
|
"necessary.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
|
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
|
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
|
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manual: Paga o cobra con cualquier método externo a Odoo.\n"
|
|
"Proveedores de pago: Cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. "
|
|
"Solicita una transacción en o a una tarjeta con el token de pago que el "
|
|
"contacto guarda al hacer una compra o suscribirse en línea.\n"
|
|
"Cheque: Paga las facturas con un cheque e imprímelo desde Odoo.\n"
|
|
"Depósito por lote: Cobra varios cheques de clientes a la vez y genera y "
|
|
"envía un depósito por lote a tu banco. Necesitas el módulo "
|
|
"account_batch_payment.\n"
|
|
"Transferencia de crédito SEPA: Paga en la zona SEPA al enviar un archivo de "
|
|
"transferencia de crédito SEPA a tu banco. Necesitas el módulo "
|
|
"account_iso20022.\n"
|
|
"Domiciliación bancaria SEPA: Cobra en la zona SEPA con el mandato que te "
|
|
"otorgará tu contacto. Necesitas el módulo account_iso20022.\n"
|
|
"EE. UU. ISO20022: Paga en Estados Unidos con el envío de un archivo ISO20022 "
|
|
"a tu banco. Necesitas el módulo account_iso20022.\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|
msgstr "Talón de cheque de varias páginas"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
msgstr "Número para el siguiente cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|
msgstr "El siguiente número de cheque solo debe contener números."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Método de pago"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Métodos de pago"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Pagos"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|
"and not have already been reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los pagos a imprimir como cheques deben tener la opción \"Cheque\" "
|
|
"seleccionada como método de pago y no deben estar conciliados."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
|
"print on."
|
|
msgstr "Escribe el número del primer cheque preimpreso que imprimirás."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Print Check"
|
|
msgstr "Imprimir cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|
msgid "Print Checks"
|
|
msgstr "Imprimir cheques"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid "Print Date Label"
|
|
msgstr "Imprimir etiqueta de fecha"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|
msgstr "Imprimir cheques prenumerados"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Refunds"
|
|
msgstr "Reembolsos"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "Margen derecho"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid ""
|
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
|
"checks on.\n"
|
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecciona el formato correspondiente al papel en el que imprimirás tus "
|
|
"cheques.\n"
|
|
"Elige \"Ninguno\" para desactivar la función de impresión."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Enviado"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|
msgstr "Número de secuencia del siguiente cheque impreso."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|
msgid "Show Check Number"
|
|
msgstr "Mostrar número de cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocurrió un error con el diseño del cheque. Elige otro diseño en los ajustes "
|
|
"de Facturación o Contabilidad e inténtalo otra vez."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
|
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
|
msgstr ""
|
|
"El número de cheque que ingresaste (%(num)s) supera el valor máximo "
|
|
"permitido de %(max)d. Ingresa un número menor."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los siguientes números ya están en uso:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|
msgstr ""
|
|
"El número del último cheque fue %s. Solo puedes utilizar un número mayor "
|
|
"para evitar que el banco lo rechace."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid ""
|
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"El diario seleccionado está configurado para imprimir el número de los "
|
|
"cheques. En la página de configuración del diario puedes cambiar la "
|
|
"numeración si tus cheques preimpresos ya tienen número o si la numeración "
|
|
"actual es incorrecta."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|
"they don't fit on a single page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción te permite imprimir los detalles del cheque (talón) en varias "
|
|
"páginas si no caben en una sola."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción te permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según la "
|
|
"CPA.\n"
|
|
"Desactívala si tu cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto permitirá guardar el número del cheque correspondiente en los pagos."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Unmark Sent"
|
|
msgstr "Desmarcar enviado"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Void Check"
|
|
msgstr "Anular cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Debes elegir un diseño de cheque. Ve a los ajustes de Facturación o "
|
|
"Contabilidad, busca \"Diseño de cheques\" y selecciona uno."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "check_number"
|
|
msgstr "check_number"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "out_refund"
|
|
msgstr "out_refund"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "sep"
|
|
msgstr "sep"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
|
|
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
|
|
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
|
|
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
|
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
|
#~ "necessary.\n"
|
|
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
|
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
|
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Manual: Paga o cobra con cualquier método externo a Odoo.\n"
|
|
#~ "Proveedores de pago: Cada proveedor de pago tiene su propio método de "
|
|
#~ "pago. Solicita una transacción en o a una tarjeta con el token de pago "
|
|
#~ "que el contacto guarda al hacer una compra o suscribirse en línea.\n"
|
|
#~ "Cheque: Paga las facturas con un cheque e imprímelo desde Odoo.\n"
|
|
#~ "Depósito por lote: Cobra varios cheques de clientes a la vez al generar y "
|
|
#~ "enviar un solo depósito a su banco. Necesitas el módulo "
|
|
#~ "account_batch_payment.\n"
|
|
#~ "Transferencia de crédito SEPA: Envía un archivo de transferencia de "
|
|
#~ "crédito SEPA a su banco para pagar en la zona SEPA. Necesitas el módulo "
|
|
#~ "account_sepa.\n"
|
|
#~ "Domiciliación bancaria SEPA: Cobra en la zona SEPA con el mandato que te "
|
|
#~ "proporcionará tu contacto. Necesitas el módulo account_sepa.\n"
|