mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-23 00:22:00 +02:00
555 lines
25 KiB
Text
555 lines
25 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_check_printing
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"account_check_printing/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
|
msgstr "%(journal)s: تسلسل رقم الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
|
msgstr "%(number)s في دفتر اليومية %(journal)s"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|
msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|
"settings."
|
|
msgstr "قم بتعديل هوامش الشيكات التي تم إنشاؤها لجعلها تناسب إعدادات طابعتك."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|
msgid "Amount in Words"
|
|
msgstr "المبلغ بالكلمات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Bills"
|
|
msgstr "الفواتير"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
msgstr "مخطط الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
msgid "Check Left Margin"
|
|
msgstr "الهامش الأيسر للشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid "Check Number"
|
|
msgstr "رقم الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|
msgid "Check Printing"
|
|
msgstr "طباعة الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Check Right Margin"
|
|
msgstr "الهامش الأيمن للشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Check Sequence"
|
|
msgstr "تسلسل الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid "Check Top Margin"
|
|
msgstr "الهامش العلوي للشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|
msgstr "تتكون أرقام الشيكات من أرقام فقط"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|
msgstr "حدد هذا الاختيار إذا كانت شيكاتك المطبوعة مسبقًا غير مُرقمة."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Check to print"
|
|
msgstr "شيك بانتظار الطباعة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "الفحوصات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|
msgstr "تسلسل أرقام الشيكات."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|
msgid "Checks to Print"
|
|
msgstr "شيكات بانتظار الطباعة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Checks to print"
|
|
msgstr "شيكات بانتظار الطباعة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "الشركات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "الافتراضي"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|
msgstr "الذهاب للوحة التهيئة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
|
msgid "Has Check Layout"
|
|
msgstr "مخطط الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
|
"journal."
|
|
msgstr ""
|
|
"لتتمكن من طباعة عدة شيكات دفعة واحدة، يجب أن تنتمي هذه الشيكات لدفتر يومية "
|
|
"واحد."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "دفتر اليومية"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Manual Numbering"
|
|
msgstr "ترقيم يدوي"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
|
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
|
"when buying or subscribing online.\n"
|
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
|
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
|
"necessary.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
|
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
|
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
|
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
|
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
|
"when buying or subscribing online.\n"
|
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
|
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
|
"necessary.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
|
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
|
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
|
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|
msgstr "كعب الشيك متعدد الصفحات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
msgstr "رقم الشيك التالي"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|
msgstr "يجب أن يحتوي رقم الشيك التالي على أرقام فقط."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "لا شيء"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "طريقة الدفع"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "طرق الدفع"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "الدفعات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|
"and not have already been reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب اختيار 'شيك' كطريقة سداد للسداد بالشيكات ويجب ألا يكون قد تمت تسويته من "
|
|
"قبل"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
|
"print on."
|
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم الشيك المطبوع مسبقًا الأول الذي ترغب في الطباعة عليه."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "طباعة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Print Check"
|
|
msgstr "طباعة الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|
msgid "Print Checks"
|
|
msgstr "طباعة الشيكات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid "Print Date Label"
|
|
msgstr "طباعة علامة التاريخ"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|
msgstr "طباعة شيكات مُرقمة مسبقًا"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "Refunds"
|
|
msgstr "الاستردادات"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "الهامش الأيمن"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid ""
|
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
|
"checks on.\n"
|
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|
msgstr ""
|
|
"قم باختيار تنسيق دفتر الشيكات الذي ستقوم بطباعة شيكاتك عليه.\n"
|
|
"لإلغاء تفعيل خاصية الطباعة، اختر 'لا شيء'."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "تم الإرسال"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي للشيك المطبوع التالي."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|
msgid "Show Check Number"
|
|
msgstr "إظهار رقم الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"لقد وقع خطأ في مخطط الشيك. الرجاء اختيار مخطط آخر في إعدادات الفوترة/"
|
|
"المحاسبة ثم حاول مجدداً."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
|
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم الشيك الذي أدخلته (%(num)s) يتجاوز الحد الأقصى المسموح به وهو %(max)d. "
|
|
"يرجى إدخال رقم أصغر."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"الأرقام التالية مستخدَمة بالفعل:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|
msgstr ""
|
|
"رقم آخر شيك كان %s. لتجنب رفض الشيك من قبل البنك، يجب استخدام رقم أكبر."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid ""
|
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"تمت تهيئة قيد اليومية المُختار لطباعة أرقام الشيكات. إذا كان لشيكاتك المطبوعة "
|
|
"مسبقًا أرقام بالفعل أو إذا كان الترقيم الحالي خاطئًا، فيمكنك تغييره في صفحة "
|
|
"تهيئة دفتر اليومية."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|
"they don't fit on a single page."
|
|
msgstr ""
|
|
"يسمح لك هذا الخيار بطباعة تفاصيل الشيك (كعب الشيك) على عدة صفحات إن لم "
|
|
"تكفيهم صفحة واحدة."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|
msgstr ""
|
|
"يتيح لك هذا الخيار طباعة بطاقة التاريخ على الشيك وفقاً لحكم المحاسب القانوني "
|
|
"المعتمد. \n"
|
|
"قم بإلغاء التفعيل إذا تضمن الشيك الخاص بك المطبوع مسبقاً علامة التاريخ."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|
msgstr "سوف يتيح لك ذلك حفظ رقم الشيك المطابق في المدفوعات."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Unmark Sent"
|
|
msgstr "إزالة تحديد الرسالة كمُرسلة"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Void Check"
|
|
msgstr "إبطال الشيك"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"عليك اختيار مخطط للشيك. لفعل ذلك، اذهب إلى إعدادات الفوترة/المحاسبة، ثم ابحث "
|
|
"عن 'مخططات الشيكات' وقم بتعيين واحد."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "check_number"
|
|
msgstr "check_number"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "out_refund"
|
|
msgstr "out_refund"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "sep"
|
|
msgstr "sep"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact"
|
|
#~ msgstr "جهة الاتصال"
|
|
|
|
#~ msgid "Journal Entry"
|
|
#~ msgstr "قيد اليومية"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
|
|
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
|
|
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
|
|
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
|
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
|
#~ "necessary.\n"
|
|
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
|
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
|
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "يدوي: ادفع أو تقاضى المال بأي وسيلة دفع خارج أودو.\n"
|
|
#~ "مزودو الدفع: لكل مزود دفع طريقته الخاصة. تمكّن من طلب معاملة على/إلى "
|
|
#~ "بطاقة، بفضل رمز الدفع الذي يتم حفظه من قِبَل الشريك عند الشراء أو الاشتراك "
|
|
#~ "عبر الإنترنت.\n"
|
|
#~ "شيك: تمكن من دفع الفواتير عن طريق الشيكات وقم بطباعتها من أودو.\n"
|
|
#~ "إيداع مجمّع: قم بتحصيل شيكات متعددة للعملاء دفعة واحدة وقم بتسليم إيداع "
|
|
#~ "مجمّع إلى مصرفك. يُعد تطبيق account_batch_payment ضرورياً.\n"
|
|
#~ "تحويل الرصيد في SEPA: تمكن من الدفع في منطقة SEPA عن طريق تسليم ملف تحويل "
|
|
#~ "الرصيد في SEPA لمصرفك. يُعد تطبيق account_sepa ضرورياً.\n"
|
|
#~ "الخصم المباشر في SEPA: تقاضى المال في منطقة SEPA بفضل التوكيل الذي سوف "
|
|
#~ "يمنحك إياه شريكك. يُعد تطبيق account_sepa ضرورياً.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Preferred Payment Method"
|
|
#~ msgstr "طريقة الدفع المفضلة "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
|
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
|
|
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "طريقة الدفع المفضلة عند الدفع لهذا لمورد. يُستخدَم ذلك لتصفية فواتير "
|
|
#~ "الموردين حسب طريقة الدفع المفضلة لتسجيل المدفوعات دفعة واحدة. حالات "
|
|
#~ "الاستخدام: إنشاء ملفات بنكية لشبكات الاتصال السلكية بين الوحدات المصرفية "
|
|
#~ "وطباعة الشيكات. "
|
|
|
|
#~ msgid "Register Payment"
|
|
#~ msgstr "تسجيل دفعة"
|