oca-ocb-accounting/odoo-bringout-oca-ocb-stock_account/stock_account/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 768b70e05e 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:07 +01:00

1358 lines
48 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0
#, fuzzy
msgid " [Accounted on %s]"
msgstr "[%s da hisobga olingan]"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0
#, fuzzy
msgid "%(lot)s price update from %(old_price)s to %(new_price)s by %(user)s"
msgstr ""
"%(lot)s narxi %(old_price)s dan %(new_price)s ga %(user)s tomonidan "
"yangilandi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
msgid "%(quantity)s %(uom)s at product's cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
msgid "6.00"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Mahsulot</span>"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Miqdor</span>"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "<span>SN/LN</span>"
msgstr "<span>Seriya raqami/Partiya raqami</span>"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__avco_value
#, fuzzy
msgid "AVCO Value"
msgstr "AVCO qiymati"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_account
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Hisob"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
#, fuzzy
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Hisob rejasi andozasi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__accounting_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
#, fuzzy
msgid "Accounting Date"
msgstr "Buxgalteriya sanasi"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
#, fuzzy
msgid "Accounting Information"
msgstr "Buxgalteriya ma'lumotlari"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#, fuzzy
msgid "Accrual"
msgstr "Hisoblash"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
msgstr ""
"Mahsulot qiymatiga qoshimcha xarajatlarni (transport, bojxona va boshqalar) "
"qoshish."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__quantity
#, fuzzy
msgid "Added Quantity"
msgstr "Qoshilgan miqdor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__added_value
#, fuzzy
msgid "Added Value"
msgstr "Qoshilgan qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.product_value_action
#: model:ir.actions.server,name:stock_account.stock_move_action_adjust_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_value_form_view
#, fuzzy
msgid "Adjust Valuation"
msgstr "Baholashni tuzatish"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid "Adjust Valuation: %(product)s"
msgstr "Baholashni tuzatish: %(product)s"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid "Adjusted on %(date)s by %(user)s"
msgstr "%(date)s kuni %(user)s tomonidan tuzatildi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to "
"update their cost price."
msgstr ""
"Qabul qilish operatsiyalarida yetkazib berish xarajatlariga ta'sir "
"korsatish va ularni mahsulotlar ortasida taqsimlash orqali tannarxni "
"yangilash."
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_warehouses.xml:0
#, fuzzy
msgid "All Warehouses"
msgstr "Barcha omborxonalar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_account
#, fuzzy
msgid "Analytic Account"
msgstr "Tahliliy hisob"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Account Line"
msgstr "Tahliliy hisob qatori"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_plan
#, fuzzy
msgid "Analytic Plans"
msgstr "Tahliliy rejalar"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_date.xml:0
#, fuzzy
msgid "As of"
msgstr "Holatiga kora"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_account__account_stock_variation_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__account_stock_variation_id
#, fuzzy
msgid ""
"At closing, register the inventory variation of the period into a specific "
"account"
msgstr ""
"Yopilishda, davr mobaynidagi inventar ozgarishini maxsus hisobga qayd etish"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_date.xml:0
#, fuzzy
msgid "At the date of"
msgstr "Sanasiga"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__avg_cost
#, fuzzy
msgid "Average Cost"
msgstr "Ortacha tannarx"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__average
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__average
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__average
#, fuzzy
msgid "Average Cost (AVCO)"
msgstr "Ortacha tannarx (AVCO)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "BC46282798"
msgstr "BC46282798"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "Bacon"
msgstr "Bekon"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Closing: Location Reclassification - [%(account)s]"
msgstr "Yopish: Joylashuvni qayta tasniflash - [%(account)s]"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Closing: Stock Variation Global for company [%(company)s]"
msgstr "Yopish: [%(company)s] kompaniyasi uchun umumiy zaxira ozgarishi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Closing: Stock Variation Over Period"
msgstr "Yopish: Davr mobaynidagi zaxira ozgarishi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__cogs_origin_id
#, fuzzy
msgid "Cogs Origin"
msgstr "Sotilgan mahsulotlar tannarxi kelib chiqishi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__company_currency_id
#, fuzzy
msgid "Company Currency"
msgstr "Kompaniya valyutasi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__computed_value_description
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_computed_justification
#, fuzzy
msgid "Computed Value Description"
msgstr "Hisoblangan qiymat tavsifi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Computed value: %(value)s\n"
"%(description)s"
msgstr "Hisoblangan qiymat: %(value)s %(description)s"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__standard_price
#, fuzzy
msgid "Cost"
msgstr "Tannarx"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__cost_method
#, fuzzy
msgid "Cost Method"
msgstr "Tannarx hisoblash usuli"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
#, fuzzy
msgid "Cost of Production"
msgstr "Ishlab chiqarish tannarxi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method
#, fuzzy
msgid "Costing Method"
msgstr "Tannarx hisoblash usuli"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_account__account_stock_expense_id
#, fuzzy
msgid ""
"Counterpart used at closing for accounting adjustments to inventory "
"valuation."
msgstr ""
"Zaxiralarni baholashga buxgalteriya tuzatishlarini kiritish uchun yopishda "
"ishlatiladigan qarshi hisob."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__country_code
#, fuzzy
msgid "Country Code"
msgstr "Mamlakat kodi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/line/line.xml:0
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__currency_id
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Valyuta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value
#, fuzzy
msgid "Current Value"
msgstr "Joriy qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value_description
#, fuzzy
msgid "Current Value Description"
msgstr "Joriy qiymat tavsifi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value_details
#, fuzzy
msgid "Current Value Details"
msgstr "Joriy qiymat tafsilotlari"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__daily
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "Kunlik"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__date
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__accounting_date
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
#, fuzzy
msgid ""
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
"inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
msgstr ""
"Tovar-moddiy zaxiralarni avtomatlashtirilgan baholashda buxgalteriya "
"yozuvlari tuziladigan sana. Agar bosh bolsa, inventarizatsiya sanasi "
"ishlatiladi."
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/line/line.xml:0
#, fuzzy
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__description
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__description
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
#, fuzzy
msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
msgstr "Hisob-fakturalarda partiya va seriya raqamlarini korsatish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_plan__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_account_stock_valuation_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_forecasted_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice
#, fuzzy
msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
msgstr "Hisob-fakturalarda seriya va partiya raqamini korsatish"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#, fuzzy
msgid "Ending Stock"
msgstr "Yakuniy zaxira"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Everything is correctly closed"
msgstr "Hamma narsa togri yopilgan"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__account_stock_expense_id
#, fuzzy
msgid "Expense Account"
msgstr "Xarajatlar hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_account_id
msgid ""
"Expense account used to re-qualify products removed from stock and sent to "
"this location"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__fifo
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__fifo
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__fifo
#, fuzzy
msgid "First In First Out (FIFO)"
msgstr "Birinchi kirgan birinchi chiqadi (FIFO)"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product_value.py:0
#, fuzzy
msgid "For %(quantity)s %(uom)s (%(price_unit)s per %(uom)s)"
msgstr "%(quantity)s %(uom)s uchun (har %(uom)s uchun %(price_unit)s)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_account_form
msgid "For Perpetual Continental Only"
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/buttons_bar/buttons_bar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Generate Entry"
msgstr "Yozuv yaratish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_plan__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_account_stock_valuation_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_forecasted_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__anglo_saxon_accounting
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the product will be valued using the Anglo-Saxon accounting "
"method."
msgstr ""
"Agar belgilansa, mahsulot anglo-sakson buxgalteriya hisobi usuli bilan "
"baholanadi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__lot_valuated
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__lot_valuated
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_lot__lot_valuated
#, fuzzy
msgid "If checked, the valuation will be specific by Lot/Serial number."
msgstr "Agar belgilansa, baholash partiya/seriya raqami boyicha aniq boladi."
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#, fuzzy
msgid "Initial Balance"
msgstr "Boshlangich qoldiq"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_location.py:0
msgid "Invalid search operator or value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory_adjustment_name
#, fuzzy
msgid "Inventory Adjustment Reference / Reason"
msgstr "Zaxiralarni tuzatish ma'lumotnomasi / sababi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
#, fuzzy
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Inventar joylashuvlari"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#, fuzzy
msgid "Inventory Loss"
msgstr "Tovar-moddiy boyliklarni yoqotish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__inventory_period
#, fuzzy
msgid "Inventory Period"
msgstr "Inventarizatsiya davri"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:0
#: model:ir.actions.client,name:stock_account.action_report_stock_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form_stock
#, fuzzy
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Zaxiralarni baholash"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_dropship
#, fuzzy
msgid "Is Dropship"
msgstr "Bevosita yetkazib berish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_in
#, fuzzy
msgid "Is Incoming (valued)"
msgstr "Kiruvchi (baholangan)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_out
#, fuzzy
msgid "Is Outgoing (valued)"
msgstr "Chiquvchi (baholangan)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_valued
#, fuzzy
msgid "Is Valued"
msgstr "Baholangan"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__is_valued_internal
#, fuzzy
msgid "Is valued inside the company"
msgstr "Kompaniya ichida baholanadi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__is_valued_external
#, fuzzy
msgid "Is valued outside the company"
msgstr "Kompaniyadan tashqarida baholanadi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
msgid ""
"It exists closing entries after the selected date. Cancel them before "
"generate an entry prior to them"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
#, fuzzy
msgid "Journal Entry"
msgstr "Jurnal yozuvi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Jurnal bandi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Journal Items"
msgstr "Jurnal moddalari"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__justification
msgid "Justification"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
#, fuzzy
msgid "Landed Costs"
msgstr "Yetkazib berish xarajatlari"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Loss Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__lot_id
#, fuzzy
msgid "Lot"
msgstr "Partiya"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_lot
#, fuzzy
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Partiya/seriya"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Lots & Serial numbers will appear on the invoice"
msgstr "Partiya va seriya raqamlari hisob-fakturada korinadi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__manual
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Qolda"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_manual
#, fuzzy
msgid "Manual Value"
msgstr "Qolda kiritilgan qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__monthly
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Oylik"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__move_id
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Kochirish"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_value_form_view
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
msgid "Only is set (= True) is supported in search for remaining_qty."
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
msgid ""
"Only the value 'periodic' and 'real_time' are accepted to search on "
"valuation field."
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Tanlovlar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__periodic
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__valuation__periodic
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_valuation__periodic
#, fuzzy
msgid "Periodic (at closing)"
msgstr "Davriy (yopilishda)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
msgid ""
"Periodic: The accounting entries are suggested manually in the inventory "
"valuation report.\n"
" Perpetual: An accounting entry is automatically created to value the "
"inventory when a product is billed or invoiced.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__valuation__real_time
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_valuation__real_time
#, fuzzy
msgid "Perpetual (at invoicing)"
msgstr "Doimiy (hisob-faktura yozishda)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking_type
#, fuzzy
msgid "Picking Type"
msgstr "Tanlash turi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Please set the Journal for Inventory Valuation in the settings."
msgstr "Iltimos, sozlamalarda inventarizatsiyani baholash jurnalini ornating."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Please set the Valuation Account for Inventory Valuation in the settings."
msgstr ""
"Iltimos, sozlamalarda inventarizatsiyani baholash uchun baholash hisobini "
"ornating."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_price_difference_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_price_difference_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_price_difference_account_id
#, fuzzy
msgid "Price Difference Account"
msgstr "Narx farqi hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__price_unit
#, fuzzy
msgid "Price Unit"
msgstr "Birlik narxi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, fuzzy
msgid "Price update from %(old_price)s to %(new_price)s by %(user)s"
msgstr "%(user)s tomonidan narx %(old_price)s dan %(new_price)s ga yangilandi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__product_id
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Mahsulot toifasi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
#, fuzzy
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Mahsulot harakatlari (Zaxira harakati qatori)"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0
#, fuzzy
msgid "Product Quantity Confirmed"
msgstr "Mahsulot miqdori tasdiqlandi"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0
#, fuzzy
msgid "Product Quantity Updated"
msgstr "Mahsulot miqdori yangilandi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_value
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_avco_report__res_model_name__product_value
#, fuzzy
msgid "Product Value"
msgstr "Mahsulot qiymati"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_account_id
#, fuzzy
msgid "Production WIP Account"
msgstr "Ishlab chiqarish WIP hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_overhead_account_id
#, fuzzy
msgid "Production WIP Overhead Account"
msgstr "Ishlab chiqarish WIP qoshimcha xarajatlar hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
#, fuzzy
msgid "Quants"
msgstr "Kvantlar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__reference
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Havola"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_search
msgid "Remaining"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_qty
#, fuzzy
msgid "Remaining Quantity"
msgstr "Qolgan miqdor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_value
#, fuzzy
msgid "Remaining Value"
msgstr "Qolgan qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__res_model_name
#, fuzzy
msgid "Resource Model Name"
msgstr "Resurs modeli nomi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
#, fuzzy
msgid "Return Picking Line"
msgstr "Qaytarish tanlash qatori"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__should_show_accounting_date
#, fuzzy
msgid "Should Show Accounting Date"
msgstr "Buxgalteriya sanasi korsatilishi kerak"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__standard_price
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__standard
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__standard
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__standard
#, fuzzy
msgid "Standard Price"
msgstr "Standart narx"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method
#, fuzzy
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on "
"the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average "
"cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those "
"that enter the company first will also leave it first.\n"
" "
msgstr ""
"Standart narx: Mahsulotlar ularga belgilangan standart qiymat boyicha "
"baholanadi. Ortacha tannarx (AVCO): Mahsulotlar ortacha tortilgan "
"tannarx boyicha baholanadi. Birinchi kirish, birinchi chiqish "
"(FIFO): Mahsulotlar kompaniyaga birinchi kirib, birinchi chiqib ketish "
"tamoyili asosida baholanadi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_avco_report
#, fuzzy
msgid "Stock AVCO Justifier"
msgstr "Zaxira AVCO asoslovchisi"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
#, fuzzy
msgid "Stock Account"
msgstr "Zaxira hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.server,name:stock_account.ir_cron_post_stock_valuation_ir_actions_server
#, fuzzy
msgid "Stock Account: Inventory Valuation Closing"
msgstr "Zaxira hisobi: Inventarizatsiyani baholashni yopish"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid "Stock Closing"
msgstr "Zaxirani yopish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_stock_journal_id
#, fuzzy
msgid "Stock Journal"
msgstr "Zaxira jurnali"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_avco_report__res_model_name__stock_move
#, fuzzy
msgid "Stock Move"
msgstr "Zaxira harakati"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_forecasted_product_product
#, fuzzy
msgid "Stock Replenishment Report"
msgstr "Zaxirani toldirish hisoboti"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.js:0
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_account_stock_valuation_report
#, fuzzy
msgid "Stock Valuation"
msgstr "Zaxirani baholash"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_stock_valuation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_account_id
#, fuzzy
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Zaxirani baholash hisobi"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
#, fuzzy
msgid "Stock Variation"
msgstr "Zaxira ozgarishi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__account_stock_variation_id
msgid "Stock Variation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id
#, fuzzy
msgid ""
"Technical field to correctly show the currently selected company's currency "
"that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers"
msgstr ""
"Mahsulotning baholash qatlamlari umumiy qiymatiga mos keladigan hozirda "
"tanlangan kompaniya valyutasini togri korsatish uchun texnik maydon"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking_type__country_code
#, fuzzy
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Ikki harfli ISO mamlakat kodi. Bu maydondan tezkor qidiruv uchun "
"foydalanishingiz mumkin."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_value__current_value
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__value
#, fuzzy
msgid "The current value of the move. It's zero if the move is not valued."
msgstr ""
"Harakatning joriy qiymati. Agar harakat baholanmagan bolsa, u nolga teng."
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/fields/boolean_confirm.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"This operation might lead in a loss of data. Valuation will be identical for "
"all lots/SN. Do you want to proceed ? "
msgstr ""
"Bu operatsiya ma'lumotlar yoqolishiga olib kelishi mumkin. Baholash barcha "
"partiyalar/SN uchun bir xil boladi. Davom etishni xohlaysizmi?"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__total_quantity
#, fuzzy
msgid "Total Quantity"
msgstr "Umumiy miqdor"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation
#, fuzzy
msgid "Total Remaining Qty"
msgstr "Jami qolgan miqdor"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation
#, fuzzy
msgid "Total Remaining Value"
msgstr "Jami qolgan qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__total_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__total_value
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_view_list_at_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
#, fuzzy
msgid "Total Value"
msgstr "Umumiy qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Otkazma"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
#, fuzzy
msgid ""
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale "
"Order/Purchase Order"
msgstr ""
"Tegishli Sotish buyurtmasi/Xarid buyurtmasida yetkazib berilgan/qabul "
"qilingan miqdorning kamayishini ishga tushirish"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_view_list_at_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_avco_report_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation
#, fuzzy
msgid "Unit Cost"
msgstr "Birlik tannarxi"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_avco_report_action
msgid "Unit Cost History"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
#, fuzzy
msgid "Update quantities on SO/PO"
msgstr "Sotish buyurtmasi/Xarid buyurtmasidagi miqdorlarni yangilash"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__anglo_saxon_accounting
#, fuzzy
msgid "Use Anglo-Saxon Accounting"
msgstr "Anglo-sakson buxgalteriya hisobidan foydalanish"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__user_id
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_move_valuation_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Valuation"
msgstr "Baholash"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__company_currency_id
#, fuzzy
msgid "Valuation Currency"
msgstr "Baholash valyutasi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__lot_valuated
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__lot_valuated
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__lot_valuated
#, fuzzy
msgid "Valuation by Lot/Serial"
msgstr "Partiya/seriya boyicha baholash"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_justification
msgid "Value Description"
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0
#, fuzzy
msgid "Value On Hand:"
msgstr "Qoldagi qiymat:"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid "Value based on original move %(reference)s"
msgstr "%(reference)s asl harakatga asoslangan qiymat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_lot__standard_price
#, fuzzy
msgid ""
"Value of the lot (automatically computed in AVCO).\n"
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. "
"inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders."
msgstr ""
"Partiya qiymati (AVCO usulida avtomatik hisoblanadi). Xarid narxi "
"noma'lum bolganda mahsulotni baholash uchun ishlatiladi (masalan, "
"zaxiralarni tuzatish). Sotuv buyurtmalari boyicha foyda marjalarini "
"hisoblash uchun qollaniladi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__standard_price
#, fuzzy
msgid ""
"Value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. "
"inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders."
msgstr ""
"Mahsulot qiymati (AVCO usulida avtomatik hisoblanadi). Xarid narxi "
"noma'lum bolganda mahsulotni baholash uchun ishlatiladi (masalan, "
"zaxiralarni tuzatish). Sotuv buyurtmalari boyicha foyda marjalarini "
"hisoblash uchun qollaniladi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__account_stock_variation_id
#, fuzzy
msgid "Variation Account"
msgstr "Ozgarishlar hisobi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
#, fuzzy
msgid ""
"When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Mahsulot boyicha zaxiralarni avtomatik baholash yoqilganda, ushbu hisobda "
"mahsulotlarning joriy qiymati saqlanadi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
#, fuzzy
msgid ""
"When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Tovar-moddiy zaxiralarni avtomatlashtirilgan baholashda, bu buxgalteriya "
"hisobi jurnali bolib, unda zaxiralar harakati qayta ishlanganda yozuvlar "
"avtomatik ravishda kiritiladi."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_price_difference_account_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_price_difference_account_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_price_difference_account_id
#, fuzzy
msgid ""
"With perpetual valuation, this account will hold the price difference "
"between the standard price and the bill price."
msgstr ""
"Uzluksiz baholashda bu hisob standart narx va hisob-faktura narxi "
"ortasidagi narx farqini saqlaydi."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid "You can only adjust valuation for one move at a time."
msgstr ""
"Bir vaqtning ozida faqat bitta harakat uchun baholashni moslashingiz mumkin."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
msgid ""
"You can only get the standard price at a given date for products with "
"'Standard Price' as cost method."
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
msgid "You can only use the '=' operator to search on valuation field."
msgstr ""
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"You cannot modify the scheduled date of operation %s because it falls within "
"a locked fiscal period."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_id
#, fuzzy
msgid "stock_move_id"
msgstr "stock_move_id"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "dona"