mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-24 11:02:02 +02:00
341 lines
12 KiB
Text
341 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * spreadsheet_account
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:51+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"spreadsheet_account/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "%s is not a valid year."
|
||
msgstr "geçerli bir yıl değil."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s geçerli bir dönem biçemi değildir. Geçerli dönem biçemleri 21/12/2022\", "
|
||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\" ve \"2022\"dir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesap"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Bank and Cash"
|
||
msgstr "Banka ve Nakit"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||
msgid "Cell Audit"
|
||
msgstr "Hücre Denetimi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Cost of Revenue"
|
||
msgstr "Gelir Maliyeti"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kredi Kartı"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Assets"
|
||
msgstr "Dönen Varlıklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Liabilities"
|
||
msgstr "Kısa Vadeli Borçlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Year Earnings"
|
||
msgstr "Cari Yıldaki Kazanç"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "Amortisman"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Equity"
|
||
msgstr "Özsermaye"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "Masraflar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Fixed Assets"
|
||
msgstr "Duran Varlıklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için toplam bakiyeyi alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için toplam alacağı alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem içim toplam borcu alın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Income"
|
||
msgstr "Gelir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Assets"
|
||
msgstr "Cari Olmayan Varlıklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||
msgstr "Uzun Vadeli Yükümlülükler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Off-Balance Sheet"
|
||
msgstr "Bilanço Dışı"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Offset applied to the years."
|
||
msgstr "Yıllara uygulanan sapma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Other Income"
|
||
msgstr "Diğer Gelirler"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Payable"
|
||
msgstr "Borç"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Prepayments"
|
||
msgstr "Avans Ödemeleri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Receivable"
|
||
msgstr "Alacak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the balance of accounts for the specified tag(s) and period"
|
||
msgstr "Belirtilen etiket(ler) ve dönem için hesap bakiyesini döndürür"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için İş Ortağı bakiyesini getir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr "Belirtilen hesap(lar) ve dönem için kalan tutarı getir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
||
msgstr "Belirlenen grup için hesap numaralarını getirir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın bitiş tarihini verir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "Verilen tarihi kapsayan mali yılın başlangıç tarihini verir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
||
msgid "See records"
|
||
msgstr "Kayıtlara bakın"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
||
msgstr "Doğrulanmayan kayıtları dahil etmek için DOĞRU olarak ayarlayın."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The balance for given account tag could not be computed."
|
||
msgstr "Verilen hesap etiketi için bakiye hesaplanamadı."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
||
msgstr "Belirtilen İş Ortakları için bakiye hesaplanamıyor."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
||
msgstr "Firma mali yılı bulunamadı."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company to target (Advanced)."
|
||
msgstr "Hedeflenecek şirket (Gelişmiş)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company."
|
||
msgstr "Şirket."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarih aralığı. Desteklenen biçemler \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", \"12/2022\" "
|
||
"ve \"2022\"dir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
||
msgstr "Mali yıl sonunun belirleneceği gün"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
||
msgstr "Mali yıl başlangıcının belirleneceği gün"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
||
msgstr "Partner kimlikleri (virgülle ayrılmış)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The prefix of the accounts."
|
||
msgstr "Hesapların ön eki."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
||
"accounts will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesapların ön eki. Belirtilmediği durumda tüm alacak ve borç hesapları "
|
||
"kullanılacaktır."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
||
msgstr "Belirtilen hesaplar için kalan tutar hesaplanamadı."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The tag ids (separated by a comma)."
|
||
msgstr "Etiket kimlikleri (virgülle ayrılmış)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
||
msgstr "Teknik hesap türü (olası değerler: %s)."
|