mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-23 06:02:01 +02:00
561 lines
24 KiB
Text
561 lines
24 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_check_printing
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 06:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"account_check_printing/es/>\n"
|
||
"Language: es\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
||
msgstr "%(journal)s: secuencia de números de cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
||
msgstr "%(number)s en el diario %(journal)s"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
||
msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajuste los márgenes de los cheques generados para que se adapten a la "
|
||
"configuración de su impresora."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||
msgid "Amount in Words"
|
||
msgstr "Importe en letra"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "Bills"
|
||
msgstr "Facturas"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||
msgid "Check Layout"
|
||
msgstr "Diseño del cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||
msgid "Check Left Margin"
|
||
msgstr "Margen izquierdo del cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||
msgid "Check Number"
|
||
msgstr "Número de cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||
msgid "Check Printing"
|
||
msgstr "Impresión de cheques"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||
msgid "Check Right Margin"
|
||
msgstr "Margen derecho del cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||
msgid "Check Sequence"
|
||
msgstr "Secuencia de los cheques"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||
msgid "Check Top Margin"
|
||
msgstr "Margen superior del cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||
msgstr "Los úmeros de cheque solo pueden consistir de dígitos"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
||
msgstr "Seleccione esta opción si sus cheques preimpresos no están numerados."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Check to print"
|
||
msgstr "Cheque a imprimir"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||
msgid "Checks"
|
||
msgstr "Cheques"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||
msgid "Checks numbering sequence."
|
||
msgstr "Secuencia de numeración de los cheques."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||
msgid "Checks to Print"
|
||
msgstr "Cheque a imprimir"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Checks to print"
|
||
msgstr "Cheques a imprimir"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Compañías"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creado por"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creado el"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Por defecto"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||
msgstr "Ir al panel de configuración"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
||
msgid "Has Check Layout"
|
||
msgstr "Tiene diseño de cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
||
"journal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para poder imprimir múltiples cheques al mismo tiempo, todos deben "
|
||
"pertenecer al mismo diario bancario."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Diario"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última actualización por"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última actualización el"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||
msgid "Manual Numbering"
|
||
msgstr "Numeración manual"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
||
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
||
"when buying or subscribing online.\n"
|
||
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||
"necessary.\n"
|
||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
||
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Manual: paga o cobra mediante cualquier método externo a Odoo.\n"
|
||
"Proveedores de pago: cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. "
|
||
"Solicita una transacción a una tarjeta mediante un token de pago guardado "
|
||
"por el cliente al comprar o suscribirse en línea.\n"
|
||
"Cheque: paga las facturas con un cheque e imprímelo desde Odoo.\n"
|
||
"Depósito por lote: agrupa varios cheques de clientes y envíalos al banco en "
|
||
"un solo depósito. Se necesita el módulo account_batch_payment.\n"
|
||
"Transferencia de crédito SEPA: efectúa un pago en la zona SEPA al enviar un "
|
||
"archivo de transferencia de crédito SEPA a tu banco. Se necesita el módulo "
|
||
"account_iso20022.\n"
|
||
"Domiciliación bancaria SEPA: cobra en la zona SEPA mediante un mandato "
|
||
"concedido por tu cliente. Se necesita el módulo account_iso20022.\n"
|
||
"ISO20022 EE. UU.: paga en EE.UU. al enviar un archivo ISO20022 a tu banco. "
|
||
"Se necesita el módulo account_iso20022.\n"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||
msgstr "Talonario de cheques"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
||
msgid "Next Check Number"
|
||
msgstr "Próximo número de cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||
msgstr "El próximo número de cheque solo debe contener números."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Método de pago"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Métodos de pago"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Pagos"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||
"and not have already been reconciled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Los pagos para imprimir como cheques deben tener «Cheque» seleccionado como "
|
||
"método de pago y no estar conciliados"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
||
"print on."
|
||
msgstr "Introduzca el número del primer cheque preimpreso que va a imprimir."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
msgid "Print Check"
|
||
msgstr "Imprimir cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
||
msgid "Print Checks"
|
||
msgstr "Imprimir cheques"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||
msgid "Print Date Label"
|
||
msgstr "Imprimir etiqueta de fecha"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||
msgstr "Imprimir cheques prenumerados"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "Refunds"
|
||
msgstr "Reembolsos"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||
msgid "Right Margin"
|
||
msgstr "Margen derecho"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||
msgid ""
|
||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
||
"checks on.\n"
|
||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccione el tamaño correspondiente al tamaño de cheque que va a imprimir.\n"
|
||
"Para desactivar la función de impresión, seleccione 'Ninguno'."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Enviado"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
||
msgstr "Número de secuencia del próximo cheque impreso."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
||
msgid "Show Check Number"
|
||
msgstr "Mostrar número de cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
||
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se produjo un error con el diseño del cheque, seleccione otro diseño en la "
|
||
"configuración de facturación/contabilidad y vuelva a intentarlo."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
||
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
||
msgstr ""
|
||
"El número de cheque que has introducido (%(num)s) supera el valor máximo "
|
||
"permitido de %(max)d. Introduce un número más pequeño."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following numbers are already used:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Los siguientes números ya están en uso:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||
"the bank, you can only use a greater number."
|
||
msgstr ""
|
||
"El último número de cheque fue %s. Con el fin de evitar que un cheque sea "
|
||
"rechazado por el banco, sólo se puede utilizar un número mayor."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||
msgid ""
|
||
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
||
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
||
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||
msgstr ""
|
||
"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque. Si "
|
||
"su cheque preimpreso ya tiene números o si la numeración actual es "
|
||
"incorrecta puede cambiarla en la página de configuración del diario."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||
"they don't fit on a single page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta opción le permite imprimir los detalles del cheque (talón) en varias "
|
||
"páginas si no caben en una sola página."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta opción le permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según la "
|
||
"CPA.\n"
|
||
"Desactívela si su cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
msgid ""
|
||
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto permitirá guardar en los pagos el número del cheque correspondiente."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
msgid "Unmark Sent"
|
||
msgstr "Desmarcar enviado"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
msgid "Void Check"
|
||
msgstr "Anular cheque"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
||
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiene que elegir un diseño de cheque. Para ello, vaya a Configuración de "
|
||
"Facturación/Contabilidad, busque \"Diseño de cheques\" y seleccione uno."
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "check_number"
|
||
msgstr "check_number"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "out_refund"
|
||
msgstr "out_refund"
|
||
|
||
#. module: account_check_printing
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "sep"
|
||
msgstr "sep"
|
||
|
||
#~ msgid "Contact"
|
||
#~ msgstr "Contacto"
|
||
|
||
#~ msgid "Journal Entry"
|
||
#~ msgstr "Asiento contable"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
|
||
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
|
||
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
|
||
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||
#~ "necessary.\n"
|
||
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Manual: pague o cobre con cualquier método fuera de Odoo.\n"
|
||
#~ "Métodos de pago: cada sistema tiene su propio método de pago. Solicite "
|
||
#~ "una transacción en/a una tarjeta gracias al token de pago que el partner "
|
||
#~ "guarda al hacer una compra o suscribirse en línea.\n"
|
||
#~ "Cheque: pague las facturas con un cheque e imprímalo desde Odoo.\n"
|
||
#~ "Depósito por lote: recolecte varios cheques de clientes a la vez y genere "
|
||
#~ "y envíe un depósito por lote a su banco. Es necesario el módulo "
|
||
#~ "account_batch_payment.\n"
|
||
#~ "Transferencia de crédito SEPA: pague en la zona SEPA al enviar un archivo "
|
||
#~ "de transferencia de crédito SEPA a su banco. Es necesario el módulo "
|
||
#~ "account_sepa.\n"
|
||
#~ "Domiciliación bancaria SEPA: cobre en la zona SEPA gracias a un mandato "
|
||
#~ "que su partner le otorgará. Es necesario el módulo account_sepa.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Preferred Payment Method"
|
||
#~ msgstr "Método de pago preferido"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
|
||
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Método de pago preferido al pagar a este proveedor. Se utiliza para "
|
||
#~ "filtrar las facturas de los proveedores por el método de pago preferido "
|
||
#~ "para registrar pagos en masa. Casos de uso: crear archivos bancarios para "
|
||
#~ "transferencias por lotes, verificar ejecuciones."
|
||
|
||
#~ msgid "Register Payment"
|
||
#~ msgstr "Registrar pago"
|