oca-ocb-accounting/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_account/spreadsheet_account/i18n/az.po
Ernad Husremovic 768b70e05e 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:07 +01:00

332 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_account
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"spreadsheet_account/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "%s is not a valid year."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Hesab"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Bank and Cash"
msgstr "Bank və Nağd Pul"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
msgid "Cell Audit"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirkətlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Cost of Revenue"
msgstr "Gəlirin Dəyəri"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredit Kartı"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Current Assets"
msgstr "Cari Aktivlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Cari Öhdəliklər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Current Year Earnings"
msgstr "Cari İlin Qazancı"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Depreciation"
msgstr "Dəyərin düşməsi"
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Göstəriləcək Ad"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Equity"
msgstr "Kapital"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Expenses"
msgstr "Xərclər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Əsas Vəsaitlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Income"
msgstr "Mənfəət"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Non-current Assets"
msgstr "Qeyri-cari Aktivlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Non-current Liabilities"
msgstr "Qeyri-cari Öhdəliklər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Off-Balance Sheet"
msgstr "Balansdankənar Hesab"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Offset applied to the years."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Other Income"
msgstr "Digər Gəlirlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Payable"
msgstr "Kreditor Borc"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Prepayments"
msgstr "İlkin Ödənişlər"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
msgid "Receivable"
msgstr "Alınacaqlar"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Return the balance of accounts for the specified tag(s) and period"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Returns the account codes of a given group."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
msgid "See records"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "The balance for given account tag could not be computed."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "The balance for given partners could not be computed."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "The company fiscal year could not be found."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The company to target (Advanced)."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The company."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
"\"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The prefix of the accounts."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
"accounts will be used."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The tag ids (separated by a comma)."
msgstr ""
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
msgstr ""