oca-ocb-accounting/odoo-bringout-oca-ocb-snailmail_account/snailmail_account/i18n/tr.po
Ernad Husremovic 768b70e05e 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:07 +01:00

135 lines
4.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * snailmail_account
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Halil, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:49+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"snailmail_account/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: snailmail_account
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_move_send_batch_wizard.py:0
msgid "(Stamps: %s)"
msgstr "(Pullar: %s)"
#. module: snailmail_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\"/>"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr "Hesap Hareketi Yollandı"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move_send_batch_wizard
msgid "Account Move Send Batch Wizard"
msgstr "Hesap Hareketi Toplu Gönderme Sihirbazı"
#. module: snailmail_account
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
msgid "Check Invoice(s)"
msgstr "Fatura(lar)ı Kontrol Edin"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model,website_form_label:snailmail_account.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Müşteri Oluşturma"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__invoice_sending_method
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_users__invoice_sending_method
msgid "Invoice sending"
msgstr "Fatura gönderme"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: snailmail_account
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__send_by_post_stamps
msgid "Send By Post Stamps"
msgstr "Posta Pulu ile Gönderin"
#. module: snailmail_account
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"The partners on the following invoices have no valid address, so those "
"invoices will not be sent: %s"
msgstr ""
"Aşağıdaki faturalarda yer alan ortakların geçerli bir adresi bulunmadığından "
"bu faturalar gönderilmeyecektir: %s"
#. module: snailmail_account
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
msgid "View Invoice(s)"
msgstr "Fatura(ları) Görüntüle"
#. module: snailmail_account
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail_account/controllers/portal.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail_account.selection__res_partner__invoice_sending_method__snailmail
msgid "by Post"
msgstr "tarafından Post"
#~ msgid "Companies"
#~ msgstr "Şirketler"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#~ msgid "Send by Post"
#~ msgstr "Postayla Gönder"