mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-25 16:02:00 +02:00
190 lines
7.4 KiB
Text
190 lines
7.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * snailmail_account
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_MX\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s de las facturas seleccionadas no tenían una dirección válida y no se "
|
|
"enviaron"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
|
|
" )"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Advertencia\" title=\"Asegúrese de que tiene suficientes timbres en su cuenta.\"/>\n"
|
|
" )"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí"
|
|
" son específicos de la empresa.\"/>"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-danger\">\n"
|
|
" Some customer addresses are incomplete.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"text-danger\">\n"
|
|
" Algunas direcciones de clientes están incompletas.\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
|
|
" <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> para: </span>\n"
|
|
" <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> La dirección del cliente está incompleta: </span>"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
|
|
msgid "Account Invoice Send"
|
|
msgstr "Enviar factura"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contactos"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Addresses"
|
|
msgstr "Direcciones no válidas"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
|
|
msgid "Invalid Addresses Count"
|
|
msgstr "Número de direcciones no válidas"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
|
|
msgid "Invalid Invoices Count"
|
|
msgstr "Número de facturas no válidas"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Facturas de clientes"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
|
|
msgid "Invoice Send"
|
|
msgstr "Factura enviada"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "Nombre del modelo"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
|
|
msgid "Print and post the invoice by snailmail"
|
|
msgstr "Imprimir y enviar la factura por correo postal"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
|
|
msgid "Send by Post"
|
|
msgstr "Enviar por correo postal"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
|
|
msgid "Snailmail Confirm Invoice"
|
|
msgstr "Factura de confirmación de correo postal"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
|
|
msgid "Stamp(s)"
|
|
msgstr "Timbre(s)"
|
|
|
|
#. module: snailmail_account
|
|
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
|
|
msgstr "No puede enviar una factura que no tenga un contacto asignado."
|