# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_account # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0 #, fuzzy msgid " [Accounted on %s]" msgstr "[%s da hisobga olingan]" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0 #, fuzzy msgid "%(lot)s price update from %(old_price)s to %(new_price)s by %(user)s" msgstr "" "%(lot)s narxi %(old_price)s dan %(new_price)s ga %(user)s tomonidan " "yangilandi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 msgid "%(quantity)s %(uom)s at product's cost" msgstr "" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document msgid "6.00" msgstr "" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "Product" msgstr "Mahsulot" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Miqdor" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "SN/LN" msgstr "Seriya raqami/Partiya raqami" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__avco_value #, fuzzy msgid "AVCO Value" msgstr "AVCO qiymati" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_account #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Hisob" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template #, fuzzy msgid "Account Chart Template" msgstr "Hisob rejasi andozasi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__accounting_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__accounting_date #, fuzzy msgid "Accounting Date" msgstr "Buxgalteriya sanasi" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit #, fuzzy msgid "Accounting Information" msgstr "Buxgalteriya ma'lumotlari" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0 #, fuzzy msgid "Accrual" msgstr "Hisoblash" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "" "Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product." msgstr "" "Mahsulot qiymatiga qo‘shimcha xarajatlarni (transport, bojxona va boshqalar) " "qo‘shish." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__quantity #, fuzzy msgid "Added Quantity" msgstr "Qo‘shilgan miqdor" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__added_value #, fuzzy msgid "Added Value" msgstr "Qo‘shilgan qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.product_value_action #: model:ir.actions.server,name:stock_account.stock_move_action_adjust_valuation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_value_form_view #, fuzzy msgid "Adjust Valuation" msgstr "Baholashni tuzatish" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 #, fuzzy msgid "Adjust Valuation: %(product)s" msgstr "Baholashni tuzatish: %(product)s" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 #, fuzzy msgid "Adjusted on %(date)s by %(user)s" msgstr "%(date)s kuni %(user)s tomonidan tuzatildi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "" "Affect landed costs on reception operations and split them among products to " "update their cost price." msgstr "" "Qabul qilish operatsiyalarida yetkazib berish xarajatlariga ta'sir " "ko‘rsatish va ularni mahsulotlar o‘rtasida taqsimlash orqali tannarxni " "yangilash." #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_warehouses.xml:0 #, fuzzy msgid "All Warehouses" msgstr "Barcha omborxonalar" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_account #, fuzzy msgid "Analytic Account" msgstr "Tahliliy hisob" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_ids #, fuzzy msgid "Analytic Account Line" msgstr "Tahliliy hisob qatori" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_plan #, fuzzy msgid "Analytic Plans" msgstr "Tahliliy rejalar" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_date.xml:0 #, fuzzy msgid "As of" msgstr "Holatiga ko‘ra" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_account__account_stock_variation_id #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__account_stock_variation_id #, fuzzy msgid "" "At closing, register the inventory variation of the period into a specific " "account" msgstr "" "Yopilishda, davr mobaynidagi inventar o‘zgarishini maxsus hisobga qayd etish" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_date.xml:0 #, fuzzy msgid "At the date of" msgstr "Sanasiga" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__avg_cost #, fuzzy msgid "Average Cost" msgstr "O‘rtacha tannarx" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__average #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__average #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__average #, fuzzy msgid "Average Cost (AVCO)" msgstr "O‘rtacha tannarx (AVCO)" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "BC46282798" msgstr "BC46282798" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "Bacon" msgstr "Bekon" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Closing: Location Reclassification - [%(account)s]" msgstr "Yopish: Joylashuvni qayta tasniflash - [%(account)s]" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Closing: Stock Variation Global for company [%(company)s]" msgstr "Yopish: [%(company)s] kompaniyasi uchun umumiy zaxira o‘zgarishi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Closing: Stock Variation Over Period" msgstr "Yopish: Davr mobaynidagi zaxira o‘zgarishi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__cogs_origin_id #, fuzzy msgid "Cogs Origin" msgstr "Sotilgan mahsulotlar tannarxi kelib chiqishi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_res_company #, fuzzy msgid "Companies" msgstr "Kompaniyalar" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__company_id #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Kompaniya" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__company_currency_id #, fuzzy msgid "Company Currency" msgstr "Kompaniya valyutasi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__computed_value_description #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_computed_justification #, fuzzy msgid "Computed Value Description" msgstr "Hisoblangan qiymat tavsifi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 #, fuzzy msgid "" "Computed value: %(value)s\n" "%(description)s" msgstr "Hisoblangan qiymat: %(value)s %(description)s" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__standard_price #, fuzzy msgid "Cost" msgstr "Tannarx" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__cost_method #, fuzzy msgid "Cost Method" msgstr "Tannarx hisoblash usuli" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit #, fuzzy msgid "Cost of Production" msgstr "Ishlab chiqarish tannarxi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method #, fuzzy msgid "Costing Method" msgstr "Tannarx hisoblash usuli" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_account__account_stock_expense_id #, fuzzy msgid "" "Counterpart used at closing for accounting adjustments to inventory " "valuation." msgstr "" "Zaxiralarni baholashga buxgalteriya tuzatishlarini kiritish uchun yopishda " "ishlatiladigan qarshi hisob." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__country_code #, fuzzy msgid "Country Code" msgstr "Mamlakat kodi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/line/line.xml:0 #, fuzzy msgid "Credit" msgstr "Kredit" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__currency_id #, fuzzy msgid "Currency" msgstr "Valyuta" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value #, fuzzy msgid "Current Value" msgstr "Joriy qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value_description #, fuzzy msgid "Current Value Description" msgstr "Joriy qiymat tavsifi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__current_value_details #, fuzzy msgid "Current Value Details" msgstr "Joriy qiymat tafsilotlari" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__daily #, fuzzy msgid "Daily" msgstr "Kunlik" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__date #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Sana" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__accounting_date #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__accounting_date #, fuzzy msgid "" "Date at which the accounting entries will be created in case of automated " "inventory valuation. If empty, the inventory date will be used." msgstr "" "Tovar-moddiy zaxiralarni avtomatlashtirilgan baholashda buxgalteriya " "yozuvlari tuziladigan sana. Agar bo‘sh bo‘lsa, inventarizatsiya sanasi " "ishlatiladi." #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/line/line.xml:0 #, fuzzy msgid "Debit" msgstr "Debet" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__description #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__description #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tavsif" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice #, fuzzy msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices" msgstr "Hisob-fakturalarda partiya va seriya raqamlarini ko‘rsatish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_plan__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_chart_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_account_stock_valuation_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_forecasted_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: stock_account #: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice #, fuzzy msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices" msgstr "Hisob-fakturalarda seriya va partiya raqamini ko‘rsatish" #. module: stock_account #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0 #, fuzzy msgid "Ending Stock" msgstr "Yakuniy zaxira" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Everything is correctly closed" msgstr "Hamma narsa to‘g‘ri yopilgan" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__account_stock_expense_id #, fuzzy msgid "Expense Account" msgstr "Xarajatlar hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_account_id msgid "" "Expense account used to re-qualify products removed from stock and sent to " "this location" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__fifo #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__fifo #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__fifo #, fuzzy msgid "First In First Out (FIFO)" msgstr "Birinchi kirgan birinchi chiqadi (FIFO)" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product_value.py:0 #, fuzzy msgid "For %(quantity)s %(uom)s (%(price_unit)s per %(uom)s)" msgstr "%(quantity)s %(uom)s uchun (har %(uom)s uchun %(price_unit)s)" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_account_form msgid "For Perpetual Continental Only" msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/buttons_bar/buttons_bar.xml:0 #, fuzzy msgid "Generate Entry" msgstr "Yozuv yaratish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_analytic_plan__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_chart_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_account_stock_valuation_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_forecasted_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__anglo_saxon_accounting #, fuzzy msgid "" "If checked, the product will be valued using the Anglo-Saxon accounting " "method." msgstr "" "Agar belgilansa, mahsulot anglo-sakson buxgalteriya hisobi usuli bilan " "baholanadi." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__lot_valuated #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__lot_valuated #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_lot__lot_valuated #, fuzzy msgid "If checked, the valuation will be specific by Lot/Serial number." msgstr "Agar belgilansa, baholash partiya/seriya raqami bo‘yicha aniq bo‘ladi." #. module: stock_account #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0 #, fuzzy msgid "Initial Balance" msgstr "Boshlang‘ich qoldiq" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_location.py:0 msgid "Invalid search operator or value" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory_adjustment_name #, fuzzy msgid "Inventory Adjustment Reference / Reason" msgstr "Zaxiralarni tuzatish ma'lumotnomasi / sababi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location #, fuzzy msgid "Inventory Locations" msgstr "Inventar joylashuvlari" #. module: stock_account #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0 #, fuzzy msgid "Inventory Loss" msgstr "Tovar-moddiy boyliklarni yo‘qotish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__inventory_period #, fuzzy msgid "Inventory Period" msgstr "Inventarizatsiya davri" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:0 #: model:ir.actions.client,name:stock_account.action_report_stock_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form_stock #, fuzzy msgid "Inventory Valuation" msgstr "Zaxiralarni baholash" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_dropship #, fuzzy msgid "Is Dropship" msgstr "Bevosita yetkazib berish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_in #, fuzzy msgid "Is Incoming (valued)" msgstr "Kiruvchi (baholangan)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_out #, fuzzy msgid "Is Outgoing (valued)" msgstr "Chiquvchi (baholangan)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__is_valued #, fuzzy msgid "Is Valued" msgstr "Baholangan" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__is_valued_internal #, fuzzy msgid "Is valued inside the company" msgstr "Kompaniya ichida baholanadi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__is_valued_external #, fuzzy msgid "Is valued outside the company" msgstr "Kompaniyadan tashqarida baholanadi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 msgid "" "It exists closing entries after the selected date. Cancel them before " "generate an entry prior to them" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move #, fuzzy msgid "Journal Entry" msgstr "Jurnal yozuvi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move_line #, fuzzy msgid "Journal Item" msgstr "Jurnal bandi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Journal Items" msgstr "Jurnal moddalari" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__justification msgid "Justification" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs #, fuzzy msgid "Landed Costs" msgstr "Yetkazib berish xarajatlari" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilagan" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit msgid "Loss Account" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__lot_id #, fuzzy msgid "Lot" msgstr "Partiya" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_lot #, fuzzy msgid "Lot/Serial" msgstr "Partiya/seriya" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Lots & Serial numbers will appear on the invoice" msgstr "Partiya va seriya raqamlari hisob-fakturada ko‘rinadi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__manual #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Qo‘lda" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_manual #, fuzzy msgid "Manual Value" msgstr "Qo‘lda kiritilgan qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_period__monthly #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Oylik" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__move_id #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Ko‘chirish" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_value_form_view msgid "New Value" msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 msgid "Only is set (= True) is supported in search for remaining_qty." msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 msgid "" "Only the value 'periodic' and 'real_time' are accepted to search on " "valuation field." msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/filters/filter_options.xml:0 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Tanlovlar" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__periodic #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__valuation__periodic #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_valuation__periodic #, fuzzy msgid "Periodic (at closing)" msgstr "Davriy (yopilishda)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation msgid "" "Periodic: The accounting entries are suggested manually in the inventory " "valuation report.\n" " Perpetual: An accounting entry is automatically created to value the " "inventory when a product is billed or invoiced.\n" " " msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__valuation__real_time #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__inventory_valuation__real_time #, fuzzy msgid "Perpetual (at invoicing)" msgstr "Doimiy (hisob-faktura yozishda)" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking_type #, fuzzy msgid "Picking Type" msgstr "Tanlash turi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Please set the Journal for Inventory Valuation in the settings." msgstr "Iltimos, sozlamalarda inventarizatsiyani baholash jurnalini o‘rnating." #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "" "Please set the Valuation Account for Inventory Valuation in the settings." msgstr "" "Iltimos, sozlamalarda inventarizatsiyani baholash uchun baholash hisobini " "o‘rnating." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_price_difference_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_price_difference_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_price_difference_account_id #, fuzzy msgid "Price Difference Account" msgstr "Narx farqi hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__price_unit #, fuzzy msgid "Price Unit" msgstr "Birlik narxi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, fuzzy msgid "Price update from %(old_price)s to %(new_price)s by %(user)s" msgstr "%(user)s tomonidan narx %(old_price)s dan %(new_price)s ga yangilandi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__product_id #, fuzzy msgid "Product" msgstr "Mahsulot" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category #, fuzzy msgid "Product Category" msgstr "Mahsulot toifasi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line #, fuzzy msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Mahsulot harakatlari (Zaxira harakati qatori)" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0 #, fuzzy msgid "Product Quantity Confirmed" msgstr "Mahsulot miqdori tasdiqlandi" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0 #, fuzzy msgid "Product Quantity Updated" msgstr "Mahsulot miqdori yangilandi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_value #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_avco_report__res_model_name__product_value #, fuzzy msgid "Product Value" msgstr "Mahsulot qiymati" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product #, fuzzy msgid "Product Variant" msgstr "Mahsulot varianti" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_account_id #, fuzzy msgid "Production WIP Account" msgstr "Ishlab chiqarish WIP hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_overhead_account_id #, fuzzy msgid "Production WIP Overhead Account" msgstr "Ishlab chiqarish WIP qo‘shimcha xarajatlar hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant #, fuzzy msgid "Quants" msgstr "Kvantlar" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__reference #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Havola" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_search msgid "Remaining" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_qty #, fuzzy msgid "Remaining Quantity" msgstr "Qolgan miqdor" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_value #, fuzzy msgid "Remaining Value" msgstr "Qolgan qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__res_model_name #, fuzzy msgid "Resource Model Name" msgstr "Resurs modeli nomi" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line #, fuzzy msgid "Return Picking Line" msgstr "Qaytarish tanlash qatori" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_adjustment_name__should_show_accounting_date #, fuzzy msgid "Should Show Accounting Date" msgstr "Buxgalteriya sanasi ko‘rsatilishi kerak" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__standard_price #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_template__cost_method__standard #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__res_company__cost_method__standard #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_quant__cost_method__standard #, fuzzy msgid "Standard Price" msgstr "Standart narx" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method #, fuzzy msgid "" "Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on " "the product.\n" " Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average " "cost.\n" " First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those " "that enter the company first will also leave it first.\n" " " msgstr "" "Standart narx: Mahsulotlar ularga belgilangan standart qiymat bo‘yicha " "baholanadi. O‘rtacha tannarx (AVCO): Mahsulotlar o‘rtacha tortilgan " "tannarx bo‘yicha baholanadi. Birinchi kirish, birinchi chiqish " "(FIFO): Mahsulotlar kompaniyaga birinchi kirib, birinchi chiqib ketish " "tamoyili asosida baholanadi." #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_avco_report #, fuzzy msgid "Stock AVCO Justifier" msgstr "Zaxira AVCO asoslovchisi" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form #, fuzzy msgid "Stock Account" msgstr "Zaxira hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.actions.server,name:stock_account.ir_cron_post_stock_valuation_ir_actions_server #, fuzzy msgid "Stock Account: Inventory Valuation Closing" msgstr "Zaxira hisobi: Inventarizatsiyani baholashni yopish" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/res_company.py:0 #, fuzzy msgid "Stock Closing" msgstr "Zaxirani yopish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_stock_journal_id #, fuzzy msgid "Stock Journal" msgstr "Zaxira jurnali" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__stock_avco_report__res_model_name__stock_move #, fuzzy msgid "Stock Move" msgstr "Zaxira harakati" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_forecasted_product_product #, fuzzy msgid "Stock Replenishment Report" msgstr "Zaxirani to‘ldirish hisoboti" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.js:0 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_account_stock_valuation_report #, fuzzy msgid "Stock Valuation" msgstr "Zaxirani baholash" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_stock_valuation_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_account_id #, fuzzy msgid "Stock Valuation Account" msgstr "Zaxirani baholash hisobi" #. module: stock_account #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/stock_account/report/stock_valuation_report.py:0 #: code:addons/stock_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form #, fuzzy msgid "Stock Variation" msgstr "Zaxira o‘zgarishi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__account_stock_variation_id msgid "Stock Variation Account" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id #, fuzzy msgid "" "Technical field to correctly show the currently selected company's currency " "that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers" msgstr "" "Mahsulotning baholash qatlamlari umumiy qiymatiga mos keladigan hozirda " "tanlangan kompaniya valyutasini to‘g‘ri ko‘rsatish uchun texnik maydon" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking_type__country_code #, fuzzy msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "Ikki harfli ISO mamlakat kodi. Bu maydondan tezkor qidiruv uchun " "foydalanishingiz mumkin." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_value__current_value #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__value #, fuzzy msgid "The current value of the move. It's zero if the move is not valued." msgstr "" "Harakatning joriy qiymati. Agar harakat baholanmagan bo‘lsa, u nolga teng." #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/fields/boolean_confirm.js:0 #, fuzzy msgid "" "This operation might lead in a loss of data. Valuation will be identical for " "all lots/SN. Do you want to proceed ? " msgstr "" "Bu operatsiya ma'lumotlar yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. Baholash barcha " "partiyalar/SN uchun bir xil bo‘ladi. Davom etishni xohlaysizmi?" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__total_quantity #, fuzzy msgid "Total Quantity" msgstr "Umumiy miqdor" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation #, fuzzy msgid "Total Remaining Qty" msgstr "Jami qolgan miqdor" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation #, fuzzy msgid "Total Remaining Value" msgstr "Jami qolgan qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__total_value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__total_value #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_view_list_at_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit #, fuzzy msgid "Total Value" msgstr "Umumiy qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking #, fuzzy msgid "Transfer" msgstr "O‘tkazma" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund #, fuzzy msgid "" "Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale " "Order/Purchase Order" msgstr "" "Tegishli Sotish buyurtmasi/Xarid buyurtmasida yetkazib berilgan/qabul " "qilingan miqdorning kamayishini ishga tushirish" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_view_list_at_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_avco_report_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_move_view_list_valuation #, fuzzy msgid "Unit Cost" msgstr "Birlik tannarxi" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_avco_report_action msgid "Unit Cost History" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund #, fuzzy msgid "Update quantities on SO/PO" msgstr "Sotish buyurtmasi/Xarid buyurtmasidagi miqdorlarni yangilash" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__anglo_saxon_accounting #, fuzzy msgid "Use Anglo-Saxon Accounting" msgstr "Anglo-sakson buxgalteriya hisobidan foydalanish" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__user_id #, fuzzy msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_move_valuation_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__inventory_valuation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Valuation" msgstr "Baholash" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__company_currency_id #, fuzzy msgid "Valuation Currency" msgstr "Baholash valyutasi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__lot_valuated #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__lot_valuated #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__lot_valuated #, fuzzy msgid "Valuation by Lot/Serial" msgstr "Partiya/seriya bo‘yicha baholash" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_value__value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_avco_report__value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value_justification msgid "Value Description" msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-javascript #: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0 #, fuzzy msgid "Value On Hand:" msgstr "Qo‘ldagi qiymat:" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 #, fuzzy msgid "Value based on original move %(reference)s" msgstr "%(reference)s asl harakatga asoslangan qiymat" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_lot__standard_price #, fuzzy msgid "" "Value of the lot (automatically computed in AVCO).\n" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. " "inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" "Partiya qiymati (AVCO usulida avtomatik hisoblanadi). Xarid narxi " "noma'lum bo‘lganda mahsulotni baholash uchun ishlatiladi (masalan, " "zaxiralarni tuzatish). Sotuv buyurtmalari bo‘yicha foyda marjalarini " "hisoblash uchun qo‘llaniladi." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__standard_price #, fuzzy msgid "" "Value of the product (automatically computed in AVCO).\n" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. " "inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" "Mahsulot qiymati (AVCO usulida avtomatik hisoblanadi). Xarid narxi " "noma'lum bo‘lganda mahsulotni baholash uchun ishlatiladi (masalan, " "zaxiralarni tuzatish). Sotuv buyurtmalari bo‘yicha foyda marjalarini " "hisoblash uchun qo‘llaniladi." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_account__account_stock_variation_id #, fuzzy msgid "Variation Account" msgstr "O‘zgarishlar hisobi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id #, fuzzy msgid "" "When automated inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" "Mahsulot bo‘yicha zaxiralarni avtomatik baholash yoqilganda, ushbu hisobda " "mahsulotlarning joriy qiymati saqlanadi." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal #, fuzzy msgid "" "When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." msgstr "" "Tovar-moddiy zaxiralarni avtomatlashtirilgan baholashda, bu buxgalteriya " "hisobi jurnali bo‘lib, unda zaxiralar harakati qayta ishlanganda yozuvlar " "avtomatik ravishda kiritiladi." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_price_difference_account_id #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_price_difference_account_id #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_price_difference_account_id #, fuzzy msgid "" "With perpetual valuation, this account will hold the price difference " "between the standard price and the bill price." msgstr "" "Uzluksiz baholashda bu hisob standart narx va hisob-faktura narxi " "o‘rtasidagi narx farqini saqlaydi." #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 #, fuzzy msgid "You can only adjust valuation for one move at a time." msgstr "" "Bir vaqtning o‘zida faqat bitta harakat uchun baholashni moslashingiz mumkin." #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 msgid "" "You can only get the standard price at a given date for products with " "'Standard Price' as cost method." msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 msgid "You can only use the '=' operator to search on valuation field." msgstr "" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_picking.py:0 msgid "" "You cannot modify the scheduled date of operation %s because it falls within " "a locked fiscal period." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_id #, fuzzy msgid "stock_move_id" msgstr "stock_move_id" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document #, fuzzy msgid "units" msgstr "dona"