# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_debit_note # # Odoo Translation Bot , 2025. # Weblate , 2025. # Tomáš Píšek , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-02 18:34+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Píšek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Debit Notes" msgstr "Ťarchopis" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" msgstr "Sprievodca pridaním ťarchopisu" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_journal__debit_sequence msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and " "debit notes made from this journal" msgstr "" "Zaškrtnite toto políčko, ak nechcete zdieľať rovnakú sekvenciu pre faktúry a " "ťarchopisy vytvorené v tomto denníku" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" msgstr "Kopírovať riadky" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code msgid "Country Code" msgstr "Kód krajiny" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" msgstr "Vytvoriť ťarchopis" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_move_filter_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_move_line_filter_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Debit Note" msgstr "Ťarchopis" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" msgstr "Dátum ťarchopisu" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_invoice_filter_debit msgid "Debit Notes" msgstr "Ťarchopisy" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_journal__debit_sequence msgid "Dedicated Debit Note Sequence" msgstr "Vyhradené sekvencia pre ťarchopisy" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." msgstr "" "Ak je prázdne, použije sa denník účtovného záznamu, ku ktorému sa má " "vytvoriť ťarchopis." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "" "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to " "copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. " msgstr "" "V prípade, že potrebujete urobiť opravy v každom riadku, môže byť užitočné " "ich skopírovať. V prípade ťarchopisov vytvorených z dobropisov, ich nebudeme " "kopírovať. " #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Účtovný denník" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Účtovný záznam" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" msgstr "Typ denníka" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravoval" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upravované" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids msgid "Move" msgstr "Presunúť" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type msgid "Move Type" msgstr "Presunúť typ" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count msgid "Number of Debit Notes" msgstr "Počet ťarchopisov" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id msgid "Original Invoice Debited" msgstr "Pôvodná faktúra k ťarchopisu" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason msgid "Reason" msgstr "Dôvod" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "ISO kód krajiny v dvoch znakoch.\n" "Môžete použiť toto pole pre rýchle vyhľadanie." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids msgid "The debit notes created for this invoice" msgstr "Ťarchopisy vytvorené z tejto faktúry" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 msgid "This debit note was created from: %s" msgstr "Tento ťarchopis bol vytvorený z: %s" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "Use Specific Journal" msgstr "Použiť špecifický účtovný denník" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "" "You can make a debit note only for a Customer Invoice, a Customer Credit " "Note, a Vendor Bill or a Vendor Credit Note." msgstr "" "Ťarchopis môžete vytvoriť len pre faktúru zákazníka, dobropis zákazníka, " "faktúru dodávateľa alebo dobropis dodávateľa." #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "You can only debit posted moves." msgstr "Ťarchopis môžete vytvoriť iba pre zaúčtované doklady." #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "" "You can't make a debit note for an invoice that is already linked to a debit " "note." msgstr "" "Nemôžete vytvoriť ťarchopis k faktúre, ktorá už je prepojená s iným " "ťarchopisom." #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 msgid "debit_origin_id" msgstr "debit_origin_id"