mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-18 04:02:01 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
a8804cdf59
commit
8e05e720e1
27 changed files with 5268 additions and 3125 deletions
|
|
@ -15,28 +15,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||||
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||||
msgstr "<b>Komunikacija: </b>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||||
"Pay Now</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||||
"Plati sad</span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Plati odmah"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Plaćeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
|
||||
|
|
@ -48,14 +55,20 @@ msgid ""
|
|||
"<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
|
||||
"to be able to use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info\"/> Imate registrovane kreditne kartice, možete se "
|
||||
"prijaviti da biste mogli da ih koristite."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Otkazano</span></span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -63,34 +76,49 @@ msgid ""
|
|||
"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
|
||||
"Payment</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Čeka na "
|
||||
"plaćanje</span></span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Autorizirano</span></span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Plaćeno</span></span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Stornirano</span></span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
|
||||
"d-md-inline\"> Pending</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
|
||||
"d-md-inline\"> Na čekanju</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
|
|
@ -98,6 +126,8 @@ msgid ""
|
|||
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
|
||||
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Nijedna pogodna opcija plaćanja nije mogla biti pronađena.</strong><br/>\n"
|
||||
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
|
|
@ -106,100 +136,118 @@ msgid ""
|
|||
" Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
|
||||
" few minutes, please check your payment provider configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Upozorenje!</strong> Postoji povrat novca na čekanju za ovu uplatu.\n"
|
||||
" Sačekajte trenutak da se obradi. Ako povrat novca još uvijek čeka nakon\n"
|
||||
" nekoliko minuta, molimo provjerite konfiguraciju vašeg provajdera plaćanja."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
|
||||
msgstr "Transakcija plaćanja sa referncom %s već postoji."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A token is required to create a new payment transaction."
|
||||
msgstr "Token je potreban za kreiranje nove transakcije."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
|
||||
msgid "Amount Available For Refund"
|
||||
msgstr "Iznos raspoloživ za povrat"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
|
||||
msgid "Amount paid"
|
||||
msgstr "Plaćeni iznos"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
|
||||
"be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeste li sigurni da želite poništiti autoriziranu transakciju? Ova radnja ne"
|
||||
" može se poništiti."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
|
||||
msgid "Authorized Transactions"
|
||||
msgstr "Autorizirane transkacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Capture Transaction"
|
||||
msgstr "Zabilježi transakciju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Šifra"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||||
msgid ""
|
||||
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
|
||||
"your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gotovo,vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Zahvaljujemo na Vašoj narudžbi."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
|
||||
msgid "Generate Sales Payment Link"
|
||||
msgstr "Generirajte link za plaćanje prodaje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
|
||||
msgid "Generate a Payment Link"
|
||||
msgstr "Generiraj link za plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
|
||||
msgid "Has a pending refund"
|
||||
|
|
@ -216,45 +264,54 @@ msgid ""
|
|||
"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
|
||||
"This mode is advised when setting up the provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U testnom režimu, lažna uplata se obrađuje kroz testni interfejs plaćanja.\n"
|
||||
"Ovaj režim se preporučuje pri postavljanju provajdera."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
|
||||
msgid "Invoice(s)"
|
||||
msgstr "Račun(i)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Računi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
|
||||
msgid "Invoices Count"
|
||||
msgstr "Broj računa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
|
|
@ -271,6 +328,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena da su dostupni samo tokeni od provajdera koji dozvoljavaju hvatanje"
|
||||
" iznosa."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
||||
|
|
@ -278,55 +337,65 @@ msgid ""
|
|||
"Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
|
||||
"of capturing the amount) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena da tokeni od provajdera postavljenih da samo autorizuju transakcije"
|
||||
" (umjesto hvatanja iznosa) nisu dostupni."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pay Now"
|
||||
msgstr "Plati Sad"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "Plati odmah"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
msgid "Pay with"
|
||||
msgstr "Plati putem"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
|
||||
msgid "Payment Amount"
|
||||
msgstr "Iznos za plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_icon_menu
|
||||
msgid "Payment Icons"
|
||||
msgstr "Ikone plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||||
msgid "Payment Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik partnera"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Načini plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
|
||||
msgid "Payment Provider"
|
||||
msgstr "Pružatelj usluge naplate"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
|
||||
msgid "Payment Providers"
|
||||
|
|
@ -337,42 +406,42 @@ msgstr "Pružatelj usluge naplate"
|
|||
msgid "Payment Refund Wizard"
|
||||
msgstr "Čarobnjak povraćaja plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
|
||||
msgid "Payment Tokens"
|
||||
msgstr "Token plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Payment Transaction"
|
||||
msgstr "Transakcija plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
|
||||
msgid "Payment Transactions"
|
||||
msgstr "Transakcija plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Davatelj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Odobrenje"
|
||||
|
|
@ -387,6 +456,7 @@ msgstr "Iznos povraćaja"
|
|||
msgid "Refunded Amount"
|
||||
msgstr "Vraćeni iznos"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
|
|
@ -397,11 +467,13 @@ msgstr "Povrati"
|
|||
msgid "Refunds Count"
|
||||
msgstr "Broj povraćaja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "Registriraj plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
|
||||
msgid "SETUP"
|
||||
|
|
@ -422,6 +494,7 @@ msgstr "Sačuvan token plaćanja"
|
|||
msgid "Source Payment"
|
||||
msgstr "Izvorni plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
|
@ -429,24 +502,24 @@ msgstr "Status"
|
|||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
|
||||
msgid "Suitable Payment Token"
|
||||
msgstr "Prikladni token plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The access token is invalid."
|
||||
msgstr "Token pristupa nije ispravan."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iznos za povrat mora biti pozitivan i ne može biti veći od %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||||
|
|
@ -455,17 +528,18 @@ msgstr "Dnevnik u kojem se knjižene uspješne transakcije."
|
|||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
|
||||
"posted: %(link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uplata vezana za transakciju sa referencom %(ref)s je proknjižena: %(link)s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The provided parameters are invalid."
|
||||
msgstr "Parametri nisu valjani."
|
||||
|
|
@ -478,7 +552,8 @@ msgstr "Izvorni plaćanje povezanih povraćaja plaćanja"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
|
||||
msgstr "Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: neispravna faktura."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: neispravna faktura."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
|
|
@ -486,30 +561,37 @@ msgid ""
|
|||
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
|
||||
"validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Došlo je do greške pri obradi vaše uplate: problem sa validacijom ID "
|
||||
"kreditne kartice."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
|
||||
msgstr "Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: transakcija neuspješna.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: transakcija "
|
||||
"neuspješna.<br/>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
|
||||
msgstr "Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: neispravan ID kreditne kartice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška prilikom obrade vašeg plaćanja: neispravan ID kreditne "
|
||||
"kartice."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To uninstall this module, please remove first the corresponding payment "
|
||||
"method line in the incoming payments tab defined on the bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da deinstalirate ovaj modul, molimo prvo uklonite odgovarajuću liniju načina"
|
||||
" plaćanja u tabu dolaznih plaćanja definiranih na bankovnom dnevniku."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transakcije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -520,10 +602,10 @@ msgstr "Tip podržanog povraćaja"
|
|||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
|
||||
msgid "Use Electronic Payment Method"
|
||||
msgstr "Koristi elektronski metod plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Void Transaction"
|
||||
|
|
@ -531,18 +613,22 @@ msgstr "Poništi transakciju"
|
|||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
|
||||
"Linked providers(s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne možete obrisati način plaćanja koji je povezan sa provajderom u omogućenom ili testnom stanju.\n"
|
||||
"Povezani provajder(i): %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
|
||||
"Linked providers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate prvo deaktivirati provajdera plaćanja prije brisanja njegovog dnevnika.\n"
|
||||
"Povezani provajderi: %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue