mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-24 02:42:03 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
a8804cdf59
commit
8e05e720e1
27 changed files with 5268 additions and 3125 deletions
|
|
@ -27,22 +27,23 @@ msgstr "42"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Format korišćen za uvoz fakture: %s</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Format korišten za uvoz fakture: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %s was detected."
|
||||
msgstr "Otkriveno je plaćanje od %s."
|
||||
|
|
@ -54,15 +55,14 @@ msgstr "A-NZ BIS fakturisanje 3.0"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
|
||||
msgstr "Član 226 stavke 11 do 15 Direktive 2006/112/EN"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At least one of the following fields %s is required on %s."
|
||||
msgstr "Najmanje jedno od sljedećih polja %s je obavezno na %s."
|
||||
|
|
@ -77,50 +77,52 @@ msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zajedničke funkcije za EDI dokumente: generisanje podataka, ograničenja, itd"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Conditional cash/payment discount"
|
||||
msgstr "Uslovni gotovinski/platni popust"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and"
|
||||
" activate the currency ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće dohvatiti valutu: %s. Da li ste omogućili opciju više valuta i "
|
||||
"aktivirali valutu?"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'."
|
||||
msgstr "Ne mogu dohvatiti porez: %s %% za liniju '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'."
|
||||
msgstr "Ne mogu dohvatiti mjernu jedinicu za liniju sa natpisom '%s'."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Down Payment"
|
||||
msgstr "Predujam"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Down Payments"
|
||||
msgstr "Predujmovi"
|
||||
|
|
@ -142,25 +144,26 @@ msgstr "EN 16931"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
|
||||
msgstr "Svaka linija fakture treba imati jedan i samo jedan porez."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Each invoice line should have a product or a label."
|
||||
msgstr "Svaka linija fakture treba imati proizvod ili natpis."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Each invoice line should have at least one tax."
|
||||
msgstr "Svaka linija fakture treba imati najmanje jedan porez."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template
|
||||
msgid "Email Templates"
|
||||
|
|
@ -168,16 +171,18 @@ msgstr "Predlošci e-mail poruka"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Errors occured while creating the EDI document (format: %s). The receiver "
|
||||
"might refuse it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greške se desile prilikom kreiranja EDI dokumenta (format: %s). Primalac ga "
|
||||
"može odbiti."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Export outside the EU"
|
||||
msgstr "Izvoz van EU"
|
||||
|
|
@ -189,24 +194,25 @@ msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
|
||||
"should be included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za intrakomunitarnu isporuku, stvarni datum isporuke ili period fakturisanja"
|
||||
" treba biti uključen."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
|
||||
msgstr "Za intrakomunalnu nabavku, adresa dostave treba biti uključena."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intra-Community supply"
|
||||
msgstr "Intra-komunalna nabavka"
|
||||
|
|
@ -218,25 +224,28 @@ msgstr "Faktura generirana od strane Odoo"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Electronic Address Scheme (EAS) could be found for %s."
|
||||
msgstr "Nijedna elektronska adresna šema (EAS) nije mogla biti pronađena za %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nijedna elektronska adresna šema (EAS) nije mogla biti pronađena za %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije pronađena bruto cijena, neto cijena niti međuzbir stavke za stavku u "
|
||||
"XML-u"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
|
||||
msgid "Odoo"
|
||||
msgstr "Odoo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
|
|
@ -254,108 +263,108 @@ msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax '%s' is invalid: %s"
|
||||
msgstr "Porez '%s' je neispravan: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
|
||||
"the form: NO179728982MVA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PDV broj dobavljača izgleda nije validan. Treba biti u obliku: "
|
||||
"NO179728982MVA."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The VAT of the %s should be prefixed with its country code."
|
||||
msgstr "PDV %s treba biti prefixovan sa kodom svoje zemlje."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The country is required for the %s."
|
||||
msgstr "Zemlja je obavezna za %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The currency '%s' is not active."
|
||||
msgstr "Valuta '%s' nije aktivna."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The customer %s must have a Bronnoysund company registry."
|
||||
msgstr "Kupac %s mora imati Bronnoysund kompanijski registar."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The customer %s must have a KVK or OIN number."
|
||||
msgstr "Kupac %s mora imati KVK ili OIN broj."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The element %s is required on %s."
|
||||
msgstr "Element %s je obavezan na %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The field %s is required on %s."
|
||||
msgstr "Polje %s je obavezno na %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polje 'Sanitizirani broj računa' je obavezno na banci primaoca."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
|
||||
"been reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktura je konvertovana u odobrenje i količine su vraćene."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The journal in which to upload should either be a sale or a purchase "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dnevnik u koji učitavate treba biti ili dnevnik prodaje ili dnevnik nabavke."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The supplier %s must have a Bronnoysund company registry."
|
||||
msgstr "Dobavljač %s mora imati Bronnoysund kompanijski registar."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The supplier %s must have a KVK or OIN number."
|
||||
msgstr "Dobavljač %s mora imati KVK ili OIN broj."
|
||||
|
|
@ -377,22 +386,27 @@ msgstr "UBL BIS fakturisanje 3.0.12"
|
|||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
|
||||
"each invoice line should be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada se primjenjuje opći indirektni porez Kanarskih ostrva (IGIC), stopa "
|
||||
"poreza na svakoj stavci fakture treba biti veća od 0."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
|
||||
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
|
||||
"Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category"
|
||||
" code (BT-151)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trebate uključiti barem jedan porez po stavci fakture. [BR-CO-04]-Svaka "
|
||||
"stavka fakture (BG-25) mora biti kategorizirana sa kodom PDV kategorije "
|
||||
"fakturisane stavke (BT-151)."
|
||||
|
||||
#. module: account_edi_ubl_cii
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue