mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-18 04:02:01 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
a8804cdf59
commit
8e05e720e1
27 changed files with 5268 additions and 3125 deletions
|
|
@ -15,9 +15,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " : Check Number Sequence"
|
||||
msgstr " : Provjerite brojvni krug"
|
||||
|
|
@ -29,21 +30,19 @@ msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podesite margine generisanih čekova da odgovaraju postavkama vašeg štampača."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||||
msgid "Amount in Words"
|
||||
msgstr "Iznos slovima"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -51,21 +50,21 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr "Raspored čeka"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||||
msgid "Check Left Margin"
|
||||
msgstr "Lijeva margina čeka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
msgid "Check Number"
|
||||
msgstr "Broj čeka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Check Printing"
|
||||
|
|
@ -76,6 +75,7 @@ msgstr "Ispis čekova"
|
|||
msgid "Check Right Margin"
|
||||
msgstr "Desna margina čeka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Check Sequence"
|
||||
|
|
@ -83,85 +83,93 @@ msgstr "Brojevni krug čekova"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||||
msgid "Check Top Margin"
|
||||
msgstr "Gornja margina čeka"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||||
msgstr "Brojevi čekova mogu se sastojati samo od cifara"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||||
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
||||
msgstr "Označite ovu opciju ako vaši pred-ispisani čekovi nisu numerirani."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Check to print"
|
||||
msgstr "Ček za ispis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Kontrole"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Checks numbering sequence."
|
||||
msgstr "Brojevni krug čekova"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Checks to Print"
|
||||
msgstr "Čekovi za ispis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Checks to print"
|
||||
msgstr "Čekovi za ispis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Kompanije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||||
msgstr "Idi na ploču za konfiguriranje"
|
||||
|
|
@ -171,43 +179,51 @@ msgstr "Idi na ploču za konfiguriranje"
|
|||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
||||
" journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kako bi mogli ispisati više čekova odjednom, oni moraju biti u istom "
|
||||
"bankovnom dnevniku."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik knjiženja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||||
msgid "Manual Numbering"
|
||||
msgstr "Ručno numeriranje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -221,44 +237,50 @@ msgid ""
|
|||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ručno: Platite ili primite plaćanje bilo kojom metodom izvan Odoo-a.\n"
|
||||
"Pružatelji Plaćanja: Svaki pružatelj plaćanja ima svoj Način Plaćanja. Zahtijevajte transakciju na/sa kartice zahvaljujući payment tokenu koji je partner sačuvao prilikom kupovine ili pretplate online.\n"
|
||||
"Ček: Platite račune čekom i odštampajte ga iz Odoo-a.\n"
|
||||
"Skupni Depozit: Prikupite više čekova kupaca odjednom generirajući i šaljući skupni depozit vašoj banci. Potreban je modul account_batch_payment.\n"
|
||||
"SEPA Kreditni Transfer: Platite u SEPA zoni slanjem SEPA Kreditni Transfer datoteke vašoj banci. Potreban je modul account_sepa.\n"
|
||||
"SEPA Direktno Zaduženje: Primite plaćanje u SEPA zoni zahvaljujući mandatu koji vam je partner dao. Potreban je modul account_sepa.\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||||
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||||
msgstr "Višestranični otresak čeka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr "Sljedeći broj čeka"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||||
msgstr "Sljedeći broj čeka treba sadržavati samo brojeve."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr "Način plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Načini plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
|
|
@ -266,12 +288,14 @@ msgstr "Plaćanja"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||||
"and not have already been reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plaćanja za štampanje kao čekova moraju imati odabrano 'Ček' kao metod "
|
||||
"plaćanja i ne smiju već biti usklađena"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
|
|
@ -279,33 +303,38 @@ msgid ""
|
|||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
||||
" print on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite broj prvog unaprijed odštampanog čeka na koji ćete štampati."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
||||
msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
msgstr "Preferiran metod plaćanja"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
||||
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferirana metoda plaćanja pri plaćanju ovom dobavljaču. Ovo se koristi za "
|
||||
"filtriranje računa dobavljača prema preferiranoj metodi plaćanja za "
|
||||
"registraciju plaćanja u masi. Slučajevi upotrebe: kreiranje bankovnih "
|
||||
"datoteka za grupne transfere, čekovna plaćanja."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Ispis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr "Štampaj ček"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
||||
msgid "Print Checks"
|
||||
|
|
@ -313,19 +342,18 @@ msgstr "Ispiši čekove"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||||
msgid "Print Date Label"
|
||||
msgstr "Natpis za datum ispisa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||||
msgstr "Ispiši pred-numerirane čekove"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
|
|
@ -338,17 +366,20 @@ msgstr "Desna margina"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
||||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite format koji odgovara čekovnom papiru na koji ćete štampati čekove.\n"
|
||||
"Da onemogućite funkciju štampanja, odaberite 'Ništa'."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Poslano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
||||
|
|
@ -361,30 +392,37 @@ msgstr "Prikaži broj čeka"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
||||
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nešto nije u redu sa rasporedom čeka, molimo odaberite drugi raspored u "
|
||||
"postavkama Fakturisanje/Računovodstvo i pokušajte ponovo."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following numbers are already used:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sljedeći brojevi su već korišteni:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||||
"the bank, you can only use a greater number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadnji broj čeka bio je %s. Kako Vam banka ne bi odbacila ček, možete samo "
|
||||
"koristiti veći broj."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
|
|
@ -393,29 +431,36 @@ msgid ""
|
|||
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
||||
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabrani dnevnik je konfigurisan za štampanje brojeva čekova. Ako vaš "
|
||||
"unaprijed odštampani čekovni papir već ima brojeve ili je trenutno "
|
||||
"numerisanje pogrešno, možete ga promijeniti na stranici konfiguracije "
|
||||
"dnevnika."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||||
"they don't fit on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova opcija vam omogućava da odštampate detalje čeka (talon) na više stranica"
|
||||
" ako ne stanu na jednu stranicu."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||||
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova opcija vam omogućava da odštampate oznaku datuma na čeku prema CPA.\n"
|
||||
"Onemogućite ovo ako vaš unaprijed odštampani ček uključuje oznaku datuma."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovo će omogućiti snimanje broja odgovarajućeg čeka na plaćanjima."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Unmark Sent"
|
||||
|
|
@ -428,9 +473,11 @@ msgstr "Poništi ček"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
||||
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate odabrati raspored čeka. Za ovo, idite u postavke "
|
||||
"Fakturisanje/Računovodstvo, pretražite 'Raspored čekova' i postavite jedan."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue