mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-25 05:02:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,37 +1,35 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * spreadsheet_account
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# * spreadsheet_account
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"spreadsheet_account/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "%s is not a valid year."
|
||||
msgstr "%s nie jest poprawnym rokiem."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
||||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
||||
|
|
@ -44,22 +42,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Bank and Cash"
|
||||
msgstr "Bank i gotówka"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||||
msgid "Cell Audit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Cost of Revenue"
|
||||
msgstr "Koszt przychodu"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Credit Card"
|
||||
msgstr "Karta kredytowa"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Assets"
|
||||
msgstr "Bieżące aktywa"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Liabilities"
|
||||
msgstr "Bieżące pasywa"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Year Earnings"
|
||||
msgstr "Zarobki bieżącego roku"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Depreciation"
|
||||
msgstr "Amortyzacja"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr "Kapitał własny"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Wydatki"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Fixed Assets"
|
||||
msgstr "Środki trwałe"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr "Uzyskanie całkowitego salda dla określonego konta (kont) i okresu."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobierz całkowity kredyt dla określonego rachunku (rachunków) i okresu."
|
||||
|
|
@ -67,28 +135,96 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr "Pobierz całkowity debet dla podanego rachunku (rachunków) i okresu."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal items for account prefix %s"
|
||||
msgstr "Pozycje dziennika dla prefiksu konta %s"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Dochód"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Non-current Assets"
|
||||
msgstr "Aktywa trwałe"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||||
msgstr "Zobowiązania długoterminowe"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Off-Balance Sheet"
|
||||
msgstr "Arkusz pozabilansowy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returns the account ids of a given group."
|
||||
msgstr "Zwraca identyfikatory kont danej grupy."
|
||||
msgid "Offset applied to the years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Other Income"
|
||||
msgstr "Inny przychód"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Zobowiązania"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Prepayments"
|
||||
msgstr "Przedpłaty"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Należności"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the balance of accounts for the specified tag(s) and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||||
msgstr "Zwraca datę zakończenia roku podatkowego obejmującego podaną datę."
|
||||
|
|
@ -96,7 +232,6 @@ msgstr "Zwraca datę zakończenia roku podatkowego obejmującego podaną datę."
|
|||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||||
msgstr "Zwraca datę początkową roku podatkowego obejmującego podaną datę."
|
||||
|
|
@ -104,13 +239,99 @@ msgstr "Zwraca datę początkową roku podatkowego obejmującego podaną datę."
|
|||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See records"
|
||||
msgstr "Zobacz rekordy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The balance for given account tag could not be computed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
||||
msgstr "Nie udało się odnaleźć roku podatkowego firmy."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The company to target (Advanced)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||||
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The prefix of the accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
||||
"accounts will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The tag ids (separated by a comma)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue