mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-24 20:42:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,37 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * spreadsheet_account
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Katerina Horylova, 2024
|
||||
#
|
||||
# * spreadsheet_account
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"spreadsheet_account/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "%s is not a valid year."
|
||||
msgstr "%snení platný rok."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
||||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
||||
|
|
@ -44,50 +41,188 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Bank and Cash"
|
||||
msgstr "Banka a hotovost"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||||
msgid "Cell Audit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Společnosti"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Cost of Revenue"
|
||||
msgstr "Náklady na výnosy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Credit Card"
|
||||
msgstr "Kreditní karta"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Assets"
|
||||
msgstr "Běžná aktiva"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Liabilities"
|
||||
msgstr "Krátkodobé závazky"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Current Year Earnings"
|
||||
msgstr "Výsledek hospodaření"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Depreciation"
|
||||
msgstr "Odpisy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr "Základní kapitál"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Náklady"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Fixed Assets"
|
||||
msgstr "Majetek"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr "Získat celkový zůstatek pro zadaný účet (účty) a období."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr "Získat celkový kredit pro zadaný účet (účty) a období."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
||||
msgstr "Získat celkový debet pro zadaný účet (účty) a období."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal items for account prefix %s"
|
||||
msgstr "Položky deníku pro předčíslí účtu %s"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_account_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_account.field_res_company__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Příjem"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Non-current Assets"
|
||||
msgstr "Dlouhodobá aktiva"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||||
msgstr "Dlouhodobé závazky"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Off-Balance Sheet"
|
||||
msgstr "Podrozvahový"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returns the account ids of a given group."
|
||||
msgstr "Vrátí id účtů dané skupiny."
|
||||
msgid "Offset applied to the years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Other Income"
|
||||
msgstr "Ostatní"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Závazky"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Prepayments"
|
||||
msgstr "Zálohy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Pohledávky"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the balance of accounts for the specified tag(s) and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
||||
msgstr "Vrátí zůstatek partnera pro zadané účty a období."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||||
msgstr "Vrací datum konce fiskálního roku zahrnující zadané datum."
|
||||
|
|
@ -95,7 +230,6 @@ msgstr "Vrací datum konce fiskálního roku zahrnující zadané datum."
|
|||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||||
msgstr "Vrací počáteční datum fiskálního roku zahrnující zadané datum."
|
||||
|
|
@ -103,13 +237,101 @@ msgstr "Vrací počáteční datum fiskálního roku zahrnující zadané datum.
|
|||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See records"
|
||||
msgstr "Zobrazit záznamy"
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
||||
msgstr "Nastavte na hodnotu TRUE pro zahrnutí nezveřejněných záznamů."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The balance for given account tag could not be computed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
||||
msgstr "Zůstatek pro dané partnery nemohl být vypočítán."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
||||
msgstr "Fiskální rok společnosti se nepodařilo zjistit."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The company to target (Advanced)."
|
||||
msgstr "Společnost, na kterou se zaměřit (\"Pokročilé\")."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The company."
|
||||
msgstr "Společnost."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||||
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozsah data. Podporované formáty jsou \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||||
"\"12/2022\" a \"2022\"."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
||||
msgstr "Den, od kterého se vybírá konec fiskálního roku."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
||||
msgstr "Den, od kterého se vybírá počátek fiskálního roku."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The prefix of the accounts."
|
||||
msgstr "Předčíslí účtů."
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
||||
"accounts will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||||
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The tag ids (separated by a comma)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: spreadsheet_account
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||||
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue