mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-26 06:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,41 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * snailmail_account
|
||||
#
|
||||
# * snailmail_account
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"snailmail_account/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s der gesendeten Rechnung(en) haben keine gültige Adresse und wurden nicht "
|
||||
"gesendet"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
|
||||
" )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
|
||||
" )"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_move_send_batch_wizard.py:0
|
||||
msgid "(Stamps: %s)"
|
||||
msgstr "(Briefmarken: %s)"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -47,143 +40,91 @@ msgstr ""
|
|||
"specific.\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"text-danger\">\n"
|
||||
" Some customer addresses are incomplete.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"text-danger\">\n"
|
||||
" Einige Kundenadressen sind unvollständig.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move_send
|
||||
msgid "Account Move Send"
|
||||
msgstr "Kontobuchung senden"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
|
||||
" <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> an: </span>\n"
|
||||
" <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> Die Kundenadresse ist unvollständig: </span>"
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move_send_batch_wizard
|
||||
msgid "Account Move Send Batch Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent zum Sammelversand von Kontobuchungen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
|
||||
msgid "Account Invoice Send"
|
||||
msgstr "Konto Rechnung senden"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
|
||||
msgid "Check Invoice(s)"
|
||||
msgstr "Rechnung(en) prüfen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:snailmail_account.model_res_partner
|
||||
msgid "Create a Customer"
|
||||
msgstr "Kunden erstellen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Erstellt von"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Erstellt am"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Addresses"
|
||||
msgstr "Ungültige Adresse"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
|
||||
msgid "Invalid Addresses Count"
|
||||
msgstr "Anzahl ungültiger Adressen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
|
||||
msgid "Invalid Invoices Count"
|
||||
msgstr "Anzahl ungültiger Rechnungen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnung"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
|
||||
msgid "Invoice Send"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_partner__invoice_sending_method
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_users__invoice_sending_method
|
||||
msgid "Invoice sending"
|
||||
msgstr "Rechnungsversand"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Journaleintrag"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_move_send_batch_wizard__send_by_post_stamps
|
||||
msgid "Send By Post Stamps"
|
||||
msgstr "Mit Briefmarken versenden"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The partners on the following invoices have no valid address, so those "
|
||||
"invoices will not be sent: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Partner auf den folgenden Rechnungen haben keine gültige Adresse, daher "
|
||||
"werden diese Rechnungen nicht verschickt: %s"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr "Modellname"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/models/account_move_send.py:0
|
||||
msgid "View Invoice(s)"
|
||||
msgstr "Rechnung(en) anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/controllers/portal.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail_account.selection__res_partner__invoice_sending_method__snailmail
|
||||
msgid "by Post"
|
||||
msgstr "per Post"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
|
||||
msgid "Print and post the invoice by snailmail"
|
||||
msgstr "Drucken und versenden Sie die Rechnung per Post"
|
||||
#~ msgid "Companies"
|
||||
#~ msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
|
||||
msgid "Send by Post"
|
||||
msgstr "Per Post versenden"
|
||||
#~ msgid "Config Settings"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
|
||||
msgid "Snailmail Confirm Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnungsbestätigung per Post"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
|
||||
msgid "Stamp(s)"
|
||||
msgstr "Briefmarke(n)"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail_account
|
||||
#: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
|
||||
msgstr "Sie können keine Rechnung verschicken, der kein Kunde zugeordnet ist."
|
||||
#~ msgid "Send by Post"
|
||||
#~ msgstr "Per Post versenden"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue