19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -0,0 +1,736 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
msgid "%(value)s for %(quantity)s %(unit)s from %(production)s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#, fuzzy
msgid "%s - Labour"
msgstr "%s - Mehnat"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_move_form_inherit_mrp_account
#, fuzzy
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ishlab chiqarish</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
#, fuzzy
msgid "<span class=\"o_stat_text\">WIP</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tugallanmagan ishlab chiqarish</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Jami</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Amount</span>"
msgstr "<span>Summa</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Date</span>"
msgstr "<span>Sana</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Mahsulot</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Miqdor</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Ref.</span>"
msgstr "<span>Havola</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>Olchov birligi</span>"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_account.constraint_mrp_account_wip_accounting_line_check_debit_credit
#, fuzzy
msgid "A single line cannot be both credit and debit."
msgstr "Bitta qator bir vaqtning ozida ham kredit, ham debet bola olmaydi."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__account_id
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Hisob"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__account_move_line_id
#, fuzzy
msgid "Account Move Line"
msgstr "Hisob harakati qatori"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting_line
#, fuzzy
msgid "Account move line to be created when posting WIP account move"
msgstr ""
"Tugallanmagan ishlab chiqarish hisob harakatini yuborishda yaratilishi kerak "
"bolgan hisob harakati qatori"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "Acme Corp."
msgstr "Acme Corp."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#, fuzzy
msgid "Analytic Account"
msgstr "Tahliliy hisob"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
#, fuzzy
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Tahliliy taqsimot"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
#, fuzzy
msgid "Analytic Line"
msgstr "Tahliliy qator"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
#, fuzzy
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "Tahliliy reja qollanilishi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
#, fuzzy
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Tahliliy aniqlik"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, fuzzy
msgid "Bills of Materials"
msgstr "Materiallar royxati"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
#, fuzzy
msgid "BoM Count"
msgstr "Materiallar royxati soni"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
#, fuzzy
msgid "Bom"
msgstr "Materiallar royxati"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Toifa"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
#, fuzzy
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "Materiallar royxatidan narxni hisoblash"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
#, fuzzy
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Faqat ishlab chiqarilgan mahsulotlar uchun tegishli materiallar royxatidagi "
"mahsulotlar va operatsiyalardan foydalangan holda mahsulot narxini hisoblash."
#. module: mrp_account
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
#, fuzzy
msgid "Cost of Production"
msgstr "Ishlab chiqarish tannarxi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
#, fuzzy
msgid "Costs Hour Account"
msgstr "Soatlik xarajatlar hisobi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__credit
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__currency_id
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Valyuta"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__date
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__debit
#, fuzzy
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__distribution_analytic_account_ids
#, fuzzy
msgid "Distribution Analytic Account"
msgstr "Taqsimot tahliliy hisobi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Domen"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
#, fuzzy
msgid "Expense Account"
msgstr "Xarajatlar hisobi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
#, fuzzy
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "Qoshimcha birlik tannarxi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__journal_id
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move
#, fuzzy
msgid "Journal Entry"
msgstr "Jurnal yozuvi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Jurnal elementi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__label
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Yorliq"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "Laptop"
msgstr "Noutbuk"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
#, fuzzy
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmasi umumiy hisoboti"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "Manual Entry"
msgstr "Qolda kiritish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
#, fuzzy
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmasi"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, fuzzy
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmalari"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_count
#, fuzzy
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmalari soni"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "Manufacturing WIP - %(orders_list)s"
msgstr "Ishlab chiqarish jarayonidagi ish - %(orders_list)s"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__mo_ids
#, fuzzy
msgid "Mo"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmasi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
#, fuzzy
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "Ishlab chiqarish buyurtmasi tahliliy hisob qatori"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "Please make sure the total credit amount equals the total debit amount."
msgstr ""
"Iltimos, jami kredit summasi jami debet summasiga teng ekanligini tekshiring."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
#, fuzzy
msgid "Post Manufacturing WIP"
msgstr "Ishlab chiqarish jarayonidagi ishni qayd etish"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
#, fuzzy
msgid "Post WIP"
msgstr "Jarayondagi ishni qayd etish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account.action_wip_accounting
#, fuzzy
msgid "Post WIP Accounting Entry"
msgstr "Jarayondagi ish buxgalteriya yozuvini qayd etish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Mahsulot toifasi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
#, fuzzy
msgid "Production"
msgstr "Ishlab chiqarish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
#, fuzzy
msgid "Production Account"
msgstr "Ishlab chiqarish hisobi"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "REF123"
msgstr "REF123"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reference
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Havola"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
#, fuzzy
msgid "Relevant WIP MOs"
msgstr "Tegishli jarayondagi ish buyurtmalari"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reversal_date
#, fuzzy
msgid "Reversal Date"
msgstr "Bekor qilish sanasi"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "Reversal date must be after the posting date."
msgstr "Bekor qilish sanasi qayd etish sanasidan keyin bolishi kerak."
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "Reversal of: %s"
msgstr "%s ning bekor qilinishi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
#, fuzzy
msgid "Show Valuation"
msgstr "Baholashni korsatish"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
#, fuzzy
msgid "Stock Move"
msgstr "Zaxira harakati"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_account_stock_valuation_report
#, fuzzy
msgid "Stock Valuation"
msgstr "Zaxira baholanishi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
#, fuzzy
msgid ""
"The MOs that this WIP entry was based on. Expected to be set at time of WIP "
"entry creation."
msgstr ""
"Bu jarayondagi ish yozuvi asoslangan ishlab chiqarish buyurtmalari. "
"Jarayondagi ish yozuvi yaratilgan paytda ornatilishi kutiladi."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
#, fuzzy
msgid ""
"The expense is accounted for when the manufacturing order is marked as done. "
"If not set, it is the expense account of the final product that will be used "
"instead."
msgstr ""
"Xarajat ishlab chiqarish buyurtmasi bajarilgan deb belgilanganda hisobga "
"olinadi. Agar belgilanmasa, uning orniga yakuniy mahsulotning xarajatlar "
"hisobi ishlatiladi."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
#, fuzzy
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and "
"final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will "
"remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"Ushbu hisob ishlab chiqarish buyurtmalari uchun ham tarkibiy qismlar, ham "
"yakuniy mahsulotlar uchun baholash kontr-hisobi sifatida ishlatiladi. Agar "
"ish markazi/xodimlar uchun xarajatlar mavjud bolsa, bu qiymat ishlab "
"chiqarish yakunlangandan song hisobda qoladi."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
#, fuzzy
msgid "Total Credit"
msgstr "Jami kredit"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
#, fuzzy
msgid "Total Debit"
msgstr "Jami debet"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "Units"
msgstr "Birliklar"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "WIP - Component Value"
msgstr "Jarayondagi ish - komponent qiymati"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
#, fuzzy
msgid "WIP - Overhead"
msgstr "Jarayondagi ish - ustama xarajatlar"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#, fuzzy
msgid "WIP Entries of %s"
msgstr "%s ning jarayondagi ish yozuvlari"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_count
#, fuzzy
msgid "WIP Journal Entry Count"
msgstr "Jarayondagi ish jurnal yozuvlari soni"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/account_move.py:0
#, fuzzy
msgid "WIP MOs of %s"
msgstr "%s ning jarayondagi ish buyurtmalari"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
#, fuzzy
msgid "WIP Report for"
msgstr "Uchun jarayondagi ish hisoboti"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__line_ids
#, fuzzy
msgid "WIP accounting lines"
msgstr "Jarayondagi ish hisobi qatorlari"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__wip_accounting_id
#, fuzzy
msgid "WIP accounting wizard"
msgstr "Jarayondagi ish hisobi yordamchisi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
#, fuzzy
msgid "WIP report"
msgstr "Jarayondagi ish hisoboti"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
#, fuzzy
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "Ish markazi tahliliy hisob qatori"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_ids
#, fuzzy
msgid "Wip Move"
msgstr "Jarayondagi ish harakati"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting
#, fuzzy
msgid "Wizard to post Manufacturing WIP account move"
msgstr ""
"Ishlab chiqarish jarayonidagi ish hisobi harakatini qayd etish uchun "
"yordamchi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
#, fuzzy
msgid "Work Center"
msgstr "Ish markazi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
#, fuzzy
msgid "Work Order"
msgstr "Ish buyurtmasi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
#, fuzzy
msgid "Work Order Count"
msgstr "Ish buyurtmalari soni"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, fuzzy
msgid "Work Orders"
msgstr "Ish buyurtmalari"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
#, fuzzy
msgid "Workcenter"
msgstr "Ish markazi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
#, fuzzy
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Ish markazi unumdorligi qaydnomasi"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, fuzzy
msgid "[WC] %s"
msgstr "[IM] %s"