19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# * mrp_account
#
# Translators:
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
@ -10,62 +10,151 @@
# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2024
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"mrp_account/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
msgid "%(value)s for %(quantity)s %(unit)s from %(production)s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
msgid "%s - Labour"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr "15-08-2023"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_move_form_inherit_mrp_account
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricação</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
#, python-format
msgid "<span class=\"o_stat_text\">WIP</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Amount</span>"
msgstr "<span>Montante</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Date</span>"
msgstr "<span>Dados</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Produto</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Quantidade </span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Ref.</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>Unidade de medida</span>"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_account.constraint_mrp_account_wip_accounting_line_check_debit_credit
msgid "A single line cannot be both credit and debit."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__account_id
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__account_move_line_id
msgid "Account Move Line"
msgstr "Linha de movimentação da conta"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting_line
msgid "Account move line to be created when posting WIP account move"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Acme Corp."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Distribuição analítica"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
msgid ""
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
"for financial management of the manufacturing order."
msgstr ""
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "Aplicações do plano analítico"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
msgid ""
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
"financial management of the manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de Material"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Precisão analítica"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Bills of Materials"
msgstr "Listas de Materiais"
@ -74,6 +163,11 @@ msgstr "Listas de Materiais"
msgid "BoM Count"
msgstr "Número de LdMs"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
msgid "Bom"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
@ -86,7 +180,7 @@ msgstr "Categoria"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr ""
msgstr "Calcular preço da LM"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
@ -96,16 +190,131 @@ msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Calcular o preço do produto usando produtos e operações da lista dos "
"materiais relacionada, apenas para produtos fabricados."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
msgid "Cost Recorded"
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/report/stock_valuation_report.py:0
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
msgid "Cost of Production"
msgstr "Custo de Produção"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
msgid "Costs Hour Account"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__credit
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__debit
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__distribution_analytic_account_ids
msgid "Distribution Analytic Account"
msgstr "Conta analítica de distribuição"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
msgid "Expense Account"
msgstr "Conta de Gastos"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr ""
msgstr "Custo unitário extra"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Lançamento de Diário"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
@ -113,33 +322,94 @@ msgid "Journal Item"
msgstr "Item do Diário"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__label
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Relatório geral de OP"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Manual Entry"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordem de Produção"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Ordens de Produção"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "Número de Ordens de Produção"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
msgid "Mo Analytic Account Line"
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Manufacturing WIP - %(orders_list)s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
msgid ""
"Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
"operational costs."
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__mo_ids
msgid "Mo"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "Linha de conta analítica da OP"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Please make sure the total credit amount equals the total debit amount."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Post Manufacturing WIP"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Post WIP"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account.action_wip_accounting
msgid "Post WIP Accounting Entry"
msgstr ""
#. module: mrp_account
@ -147,20 +417,63 @@ msgstr ""
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de produtos"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de Artigo"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Ordem de Produção"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
msgid "Production"
msgstr "Fabricação"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid "Production Account"
msgstr "Conta de produção"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "REF123"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reference
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
msgid "Relevant WIP MOs"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reversal_date
msgid "Reversal Date"
msgstr "Data da Reversão"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Reversal date must be after the posting date."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Reversal of: %s"
msgstr "Reversão de: %s"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr ""
msgstr "Exibir valoração"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
@ -168,18 +481,116 @@ msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento do Stock"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regras de Inventariação"
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_account_stock_valuation_report
msgid "Stock Valuation"
msgstr "Valorização de Inventário"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Valuation"
msgstr "Valorização"
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
msgid ""
"The MOs that this WIP entry was based on. Expected to be set at time of WIP "
"entry creation."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
msgid ""
"The expense is accounted for when the manufacturing order is marked as done. "
"If not set, it is the expense account of the final product that will be used "
"instead."
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and "
"final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will "
"remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"Essa conta será usada como uma contrapartida de avaliação para componentes e "
"produtos finais para ordens de produção.\n"
"Se houver custos de centro de trabalho/funcionário, esse valor permanecerá "
"na conta depois que a fabricação for concluída."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "WIP - Component Value"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "WIP - Overhead"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
msgid "WIP Entries of %s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_count
msgid "WIP Journal Entry Count"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/account_move.py:0
msgid "WIP MOs of %s"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "WIP Report for"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__line_ids
msgid "WIP accounting lines"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__wip_accounting_id
msgid "WIP accounting wizard"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
msgid "WIP report"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "Linha de conta analítica do centro de trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_ids
msgid "Wip Move"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting
msgid "Wizard to post Manufacturing WIP account move"
msgstr ""
#. module: mrp_account
@ -187,11 +598,6 @@ msgstr ""
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de Trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Uso do Centro de Trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
@ -203,32 +609,33 @@ msgid "Work Order Count"
msgstr "Número de Ordens de Serviço"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, python-format
msgid "Work Orders"
msgstr "Ordens de Trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenter"
msgstr "Centro de Trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registo de Produtividade do Centro de Trabalho"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid "[Raw] %s"
msgstr ""
msgstr "Registro de produtividade do centro de trabalho"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "[WC] %s"
msgstr ""
msgstr "[CT] %s"
#~ msgid "Bill of Material"
#~ msgstr "Lista de Material"
#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "Ordem de Produção"
#~ msgid "Work Center Usage"
#~ msgstr "Uso do Centro de Trabalho"