mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-26 06:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,81 +1,173 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_account
|
||||
#
|
||||
# * mrp_account
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"mrp_account/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "$1000"
|
||||
msgstr "$1000"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "$5000"
|
||||
msgstr "$5000"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
|
||||
msgid "%(value)s for %(quantity)s %(unit)s from %(production)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
|
||||
msgid "%s - Labour"
|
||||
msgstr "%s - العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "2023-08-15"
|
||||
msgstr "2023-08-15"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_move_form_inherit_mrp_account
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">التصنيع</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">WIP</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">WIP</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
|
||||
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">الإجمالي</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Amount</span>"
|
||||
msgstr "<span>المبلغ</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Date</span>"
|
||||
msgstr "<span>التاريخ</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Product</span>"
|
||||
msgstr "<span>المنتج</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Quantity</span>"
|
||||
msgstr "<span>الكمية</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Ref.</span>"
|
||||
msgstr "<span>المرجع</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
|
||||
msgstr "<span>وحدة القياس</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_account.constraint_mrp_account_wip_accounting_line_check_debit_credit
|
||||
msgid "A single line cannot be both credit and debit."
|
||||
msgstr "لا يمكن أن يكون البند الواحد دائناً ومديناً في آن واحد."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__account_id
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__account_move_line_id
|
||||
msgid "Account Move Line"
|
||||
msgstr "بند حركة الحساب"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting_line
|
||||
msgid "Account move line to be created when posting WIP account move"
|
||||
msgstr "بند حركة الحساب الذي سيتم إنشاؤه عند ترحيل حركة حساب WIP"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "Acme Corp."
|
||||
msgstr "Acme Corp."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "الحساب التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "التوزيع التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "البند التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
|
||||
"for financial management of the manufacturing order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الحساب التحليلي الذي سوف تكون فيه قيود التكاليف والإيرادات للإدارة المالية "
|
||||
"لأمر التصنيع. "
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
|
||||
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||||
msgstr "إمكانية تطبيق الخطة التحليلية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
|
||||
"financial management of the manufacturing order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الحساب التحليلي الذي سوف تكون فيه قيود التكاليف والإيرادات للإدارة المالية "
|
||||
"لأمر التصنيع. "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "قائمة المواد"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "الدقة التحليلية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bills of Materials"
|
||||
msgstr "قوائم المواد "
|
||||
msgstr "قوائم المواد"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
|
||||
msgid "BoM Count"
|
||||
msgstr "عدد قوائم المواد "
|
||||
msgstr "عدد قوائم المواد"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
|
||||
msgid "Bom"
|
||||
msgstr "قائمة المواد"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "الفئة "
|
||||
msgstr "الفئة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
|
||||
|
|
@ -98,14 +190,127 @@ msgstr ""
|
|||
"للمنتجات المصنعة فقط."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
|
||||
msgid "Cost Recorded"
|
||||
msgstr "تم تسجيل التكلفة"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/report/stock_valuation_report.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.js:0
|
||||
#: code:addons/mrp_account/static/src/stock_valuation/stock_valuation_report.xml:0
|
||||
msgid "Cost of Production"
|
||||
msgstr "تكاليف الإنتاج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
|
||||
msgid "Costs Hour Account"
|
||||
msgstr "حساب تكاليف الساعة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "أنشئ في"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__credit
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "الدائن"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "العملة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__date
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__debit
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "المدين"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "إهمال"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__distribution_analytic_account_ids
|
||||
msgid "Distribution Analytic Account"
|
||||
msgstr "حساب التوزيع التحليلي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "النطاق"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
|
||||
msgid "Expense Account"
|
||||
msgstr "حساب النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
|
||||
msgid "Extra Unit Cost"
|
||||
msgstr "تكلفة الوحدة الإضافية "
|
||||
msgstr "تكلفة الوحدة الإضافية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_report_mrp_report_mo_overview__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_account_stock_valuation_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_stock_move__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__journal_id
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "دفتر اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "قيد اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -113,36 +318,95 @@ msgid "Journal Item"
|
|||
msgstr "عنصر اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__label
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "بطاقة عنوان"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "Laptop"
|
||||
msgstr "لابتوب"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخر تحديث في"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
|
||||
msgid "MO Overview Report"
|
||||
msgstr "تقرير النظرة العامة على أمر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "Manual Entry"
|
||||
msgstr "الإدخال اليدوي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "أمر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||||
msgstr "أوامر التصنيع "
|
||||
msgstr "أوامر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_count
|
||||
msgid "Manufacturing Orders Count"
|
||||
msgstr "عدد أوامر التصنيع "
|
||||
msgstr "عدد أوامر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
|
||||
msgid "Mo Analytic Account Line"
|
||||
msgstr "بند الحساب التحليلي لأمر التصنيع "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
|
||||
"operational costs."
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "Manufacturing WIP - %(orders_list)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__mo_ids
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "أمر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
|
||||
msgid "Mo Analytic Account Line"
|
||||
msgstr "بند الحساب التحليلي لأمر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "Please make sure the total credit amount equals the total debit amount."
|
||||
msgstr "يرجى التأكد من أن إجمالي المبلغ الدائن يساوي إجمالي المبلغ المدين."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
|
||||
msgid "Post Manufacturing WIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
|
||||
msgid "Post WIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account.action_wip_accounting
|
||||
msgid "Post WIP Accounting Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يقوم بترحيل القيود التحليلية المحاسبية في الوقت الفعلي لكل من تكاليف "
|
||||
"المكونات والتكاليف التشغيلية. "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
|
||||
|
|
@ -150,19 +414,62 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "متغير المنتج "
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr "فئة المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "أمر الانتاج"
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "متغير المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "الإنتاج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
|
||||
msgid "Production Account"
|
||||
msgstr "حساب الإنتاج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "REF123"
|
||||
msgstr "REF123"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reference
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "الرقم المرجعي"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
|
||||
msgid "Relevant WIP MOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reversal_date
|
||||
msgid "Reversal Date"
|
||||
msgstr "تاريخ الانعكاس"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "Reversal date must be after the posting date."
|
||||
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإلغاء بعد تاريخ الترحيل."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "Reversal of: %s"
|
||||
msgstr "عكس: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
|
||||
msgid "Show Valuation"
|
||||
msgstr "إظهار التقييم "
|
||||
msgstr "إظهار التقييم"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
|
||||
|
|
@ -170,30 +477,125 @@ msgid "Stock Move"
|
|||
msgstr "حركة المخزون"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "قاعدة المخزون"
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_account_stock_valuation_report
|
||||
msgid "Stock Valuation"
|
||||
msgstr "تقييم المخزون"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
|
||||
msgid "Valuation"
|
||||
msgstr "التقييم "
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"The MOs that this WIP entry was based on. Expected to be set at time of WIP "
|
||||
"entry creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expense is accounted for when the manufacturing order is marked as done. "
|
||||
"If not set, it is the expense account of the final product that will be used "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توضع النفقة بعين الاعتبار عندما يتم تعيين أمر التصنيع كمنتهي. إذا لم يتم "
|
||||
"إعداده، سيتم استخدام حساب النفقات للمنتج النهائي عوضاً عن ذلك."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and "
|
||||
"final products for manufacturing orders.\n"
|
||||
" If there are any workcenter/employee costs, this value will "
|
||||
"remain on the account once the production is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيتم استخدام هذا الحساب كنظير للتقييم لكل من المكونات والمنتج النهائي لأوامر "
|
||||
"التصنيع.\n"
|
||||
" إذا كانت هناك أي تكاليف لمراكز العمل/الموظفين، ستبقى هذه "
|
||||
"القيمة في الحساب بمجرد اكتمال الإنتاج."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
msgstr "إجمالي الائتمان"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr "إجمالي الدين"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "الوحدات"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "WIP - Component Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
|
||||
msgid "WIP - Overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
|
||||
msgid "WIP Entries of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_count
|
||||
msgid "WIP Journal Entry Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/account_move.py:0
|
||||
msgid "WIP MOs of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
|
||||
msgid "WIP Report for"
|
||||
msgstr "تقرير العمل قيد التنفيذ لـ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__line_ids
|
||||
msgid "WIP accounting lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__wip_accounting_id
|
||||
msgid "WIP accounting wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
|
||||
msgid "WIP report"
|
||||
msgstr "تقرير العمل قيد التنفيذ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
|
||||
msgid "Wc Analytic Account Line"
|
||||
msgstr "بند مركز العمل لأمر التصنيع "
|
||||
msgstr "بند مركز العمل لأمر التصنيع"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__wip_move_ids
|
||||
msgid "Wip Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting
|
||||
msgid "Wizard to post Manufacturing WIP account move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
|
||||
msgid "Work Center"
|
||||
msgstr "مركز العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
|
||||
msgid "Work Center Usage"
|
||||
msgstr "استخدام مركز العمل "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
|
|
@ -202,35 +604,66 @@ msgstr "أمر العمل"
|
|||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
|
||||
msgid "Work Order Count"
|
||||
msgstr "عدد أوامر العمل "
|
||||
msgstr "عدد أوامر العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Work Orders"
|
||||
msgstr "أوامر العمل "
|
||||
msgstr "أوامر العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
|
||||
msgid "Workcenter"
|
||||
msgstr "مركز العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
|
||||
msgid "Workcenter Productivity Log"
|
||||
msgstr "سجل إنتاجية مركز العمل"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
|
||||
msgid "Workcenters"
|
||||
msgstr "مراكز العمل "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[Raw] %s"
|
||||
msgstr "[Raw] %s"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_account
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[WC] %s"
|
||||
msgstr "[WC] %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
|
||||
#~ "for financial management of the manufacturing order."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "الحساب التحليلي الذي سوف تكون فيه قيود التكاليف والإيرادات للإدارة "
|
||||
#~ "المالية لأمر التصنيع. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
|
||||
#~ "financial management of the manufacturing order."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "الحساب التحليلي الذي سوف تكون فيه قيود التكاليف والإيرادات للإدارة "
|
||||
#~ "المالية لأمر التصنيع. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bill of Material"
|
||||
#~ msgstr "قائمة المواد"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
|
||||
#~ "operational costs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "يقوم بترحيل القيود التحليلية المحاسبية في الوقت الفعلي لكل من تكاليف "
|
||||
#~ "المكونات والتكاليف التشغيلية. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Production Order"
|
||||
#~ msgstr "أمر الانتاج"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stock Rule"
|
||||
#~ msgstr "قاعدة المخزون"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Work Center Usage"
|
||||
#~ msgstr "استخدام مركز العمل "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workcenters"
|
||||
#~ msgstr "مراكز العمل "
|
||||
|
||||
#~ msgid "[Raw] %s"
|
||||
#~ msgstr "[Raw] %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue