19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,25 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Bohdan Lisnenko, 2018
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2018
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: account_test
@ -55,54 +55,43 @@ msgstr "Тести для бухобліку"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Бухгалтерські тести на"
msgid "Accounting tests on"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Перевірте, чи розміщення рядків збалансоване, і вони мають однакову дату та "
"час"
msgstr "Перевірте, чи розміщення рядків збалансоване, і вони мають однакову дату та час"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Перевірте банківську виписку про те, що Закритий баланс = початковий баланс "
"+ сума рядків виписок"
msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines"
msgstr "Перевірте банківську виписку про те, що Закритий баланс = початковий баланс + сума рядків виписок"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Переконайтеся, що оплачені / узгоджені рахунки-фактури не у стані "
"\"Відкритий\""
msgstr "Переконайтеся, що оплачені / узгоджені рахунки-фактури не у стані \"Відкритий\""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Перевірте, що узгоджені переходи рахунків, які визначають Платежі та "
"Дебіторську заборгованість, належать до узгоджених рахунків"
msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr "Перевірте, що узгоджені переходи рахунків, які визначають Платежі та Дебіторську заборгованість, належать до узгоджених рахунків"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Переконайтеся, що узгоджений рахунок для продажів/покупок узгоджений із "
"записами для Платежу та Дебіторської заборгованості"
msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts"
msgstr "Переконайтеся, що узгоджений рахунок для продажів/покупок узгоджений із записами для Платежу та Дебіторської заборгованості"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
@ -118,7 +107,7 @@ msgstr "Код допомоги"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was successful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
@ -138,26 +127,6 @@ msgid ""
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"Код завжди повинен встановлювати змінну з назвою `результат` з результатом вашого тесту, що може бути списком або\n"
"словником. Якщо у `результаті` порожній рядок, це означає, що тест був успішним. В іншому випадку \n"
"він намагатиметься перекласти і роздруковувати те, що знаходиться всередині `результату`.\n"
"\n"
"Якщо результат вашого тесту це словник, ви можете встановити змінну з назвою `колонка_порядку`, \n"
"який порядок ви хочете роздрукувати у вмісті `результат`.\n"
"\n"
"Якщо вам це потрібно, ви також можете використовувати наступні змінні у вашому коді:\n"
" * cr: курсор до бази даних\n"
" * uid: ID поточного користувача\n"
"\n"
"Будь-якими способами цей код повинен бути легальною заявою python з правильним відступом (при необхідності).\n"
"\n"
"Наприклад: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
@ -176,6 +145,7 @@ msgstr "Створено"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@ -212,6 +182,11 @@ msgstr "Востаннє оновив"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
@ -222,6 +197,11 @@ msgstr "Код Python"
msgid "Python code"
msgstr "Код Python "
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Search Account Test"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence
msgid "Sequence"
@ -239,8 +219,7 @@ msgstr "Тест 3: рядки проведень"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr "Тест 5.1: Дебет і Кредит узгоджених рахунків"
#. module: account_test
@ -275,7 +254,6 @@ msgid "Tests"
msgstr "Тест"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53
#, python-format
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:0
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "Тест успішно пройдено"