19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,26 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2018
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2018
# MS, 2018
# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2018
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_test
@ -56,53 +56,43 @@ msgstr "Testes de Contabilidade"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Testes de Contabilidade em"
msgid "Accounting tests on"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Verifique se as linhas de movimento estão saldadas e têm a mesma data e "
"período"
msgstr "Verifique se as linhas de movimento estão saldadas e têm a mesma data e período"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Verifique no extrato bancário se o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das "
"linhas do extrato"
msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines"
msgstr "Verifique no extrato bancário se o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das linhas do extrato"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Verifique se as faturas pagas/reconciliadas não estão no estado 'Em Aberto'"
msgstr "Verifique se as faturas pagas/reconciliadas não estão no estado 'Em Aberto'"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Verifique se os movimentos contabilísticos reconciliados que definem as "
"contas 'A Pagar' e 'A Receber', pertencem às faturas reconciliadas"
msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr "Verifique se os movimentos contabilísticos reconciliados que definem as contas 'A Pagar' e 'A Receber', pertencem às faturas reconciliadas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Verifique se a fatura reconciliada para Vendas/Compras tem movimentos "
"reconciliados para as contas 'A Pagar' e 'A Receber'"
msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts"
msgstr "Verifique se a fatura reconciliada para Vendas/Compras tem movimentos reconciliados para as contas 'A Pagar' e 'A Receber'"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
@ -118,7 +108,7 @@ msgstr "Código de Ajuda"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was successful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
@ -138,26 +128,6 @@ msgid ""
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"Código deve sempre definir uma variável chamada `result` com o resultado de seu teste, que \n"
"pode ser uma lista ou um dicionário. Se `result` é uma lista vazia, significa que o teste foi bem \n"
"sucedido. Caso contrário, irá tentar traduzir e imprimir o que está dentro de `result`.\n"
"\n"
"Se o resultado do seu teste é um dicionário, pode definir uma variável chamada `column_order` \n"
"para escolher em que ordem deseja imprimir o conteúdo de `result`.\n"
"\n"
"Se precisar deles, também pode usar as seguintes variáveis no seu código:\n"
" * cr: cursor para a base de dados\n"
" * uid: ID do utilizador atual\n"
"\n"
"Em todas as maneiras, o código deve ser comandos Python com recuo correto ( se necessário).\n"
"\n"
"Exemplo: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
@ -176,6 +146,7 @@ msgstr "Criada em"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@ -212,6 +183,11 @@ msgstr "Última Atualização por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
@ -222,6 +198,11 @@ msgstr "Código Python"
msgid "Python code"
msgstr "Código em python"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Search Account Test"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence
msgid "Sequence"
@ -239,11 +220,8 @@ msgstr "Teste 3: Linhas de movimento"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr ""
"Teste 5.1  : Linhas de contabilidade 'A Pagar' e 'A Receber' das faturas "
"reconciliadas"
msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr "Teste 5.1  : Linhas de contabilidade 'A Pagar' e 'A Receber' das faturas reconciliadas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
@ -277,7 +255,6 @@ msgid "Tests"
msgstr "Testes"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53
#, python-format
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:0
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "O teste passou com êxito"