19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2018
@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: account_test
@ -58,14 +58,19 @@ msgstr "Testy rachunkowe"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Testy rachunkowe włączone"
msgid "Accounting tests on"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
@ -73,36 +78,23 @@ msgstr "Sprawdź czy przesunięcia są zbalansowane i mają tą samą datę i ok
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Sprawdź na wyciągu bankowym Bilans zamknięcia = Saldo początkowe + suma "
"wyciągu bankowego"
msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines"
msgstr "Sprawdź na wyciągu bankowym Bilans zamknięcia = Saldo początkowe + suma wyciągu bankowego"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Sprawdź czy zapłacone/uzgodnione faktury nie są w 'Otwarte' -ym stanie"
msgstr "Sprawdź czy zapłacone/uzgodnione faktury nie są w 'Otwarte' -ym stanie"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania przesunięć rachunkowych, które określają"
" konta Płatności i Należności, są przynależne do uzgodnianych sprawozdań"
msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr "Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania przesunięć rachunkowych, które określają konta Płatności i Należności, są przynależne do uzgodnianych sprawozdań"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania faktur dla Sprzedaży/Zakupów są "
"uzgodnionymi wpisami dla kont rachunkowych Płatności i Należności"
msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts"
msgstr "Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania faktur dla Sprzedaży/Zakupów są uzgodnionymi wpisami dla kont rachunkowych Płatności i Należności"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
@ -118,7 +110,7 @@ msgstr "Kod pomocy"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was successful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
@ -138,26 +130,6 @@ msgid ""
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"Kod powinien zawsze zwracać zmienną zwaną `result` z rezultatem przeprowadzonego testu, który\n"
"może być typu list lub a dictionary. Jeśli `result` jest pustą listą, to oznacza że test był zakończony\n"
"sukcesem. W przeciwnym wypadku nastąpi próba tłumaczenia i wydruku zawartości 'result'.\n"
"\n"
"Jeśli rezultatem jest zmienna typu a dictionary, możesz ustawić zmienną nazywaną `column_order`\n"
"żeby wybrać w jakiej kolejności wydrukować zawartość `result`.\n"
"\n"
"Jeśli będziesz potrzebować, możesz również użyć w kodzie zmienne:\n"
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
"W jakikolwiek sposób kod musi być prawdziwymi wyrażeniami języka python z odpowiednimi wcięciami (tam gdzie wymagane).\n"
"\n"
"Przykład: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
@ -176,6 +148,7 @@ msgstr "Data utworzenia"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -212,6 +185,11 @@ msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
@ -222,6 +200,11 @@ msgstr "Kod Python"
msgid "Python code"
msgstr "Kod języka Python"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Search Account Test"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence
msgid "Sequence"
@ -239,16 +222,13 @@ msgstr "Test 3: Przesunięcia"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr "Test 5.1: Linijki kont Płatności i Należności uzgadnianych faktur"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr ""
"Test 5.2: Uzgadniane sprawozdania finansowe faktur i kont "
"Płatności/Należności"
msgstr "Test 5.2: Uzgadniane sprawozdania finansowe faktur i kont Płatności/Należności"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
@ -277,7 +257,6 @@ msgid "Tests"
msgstr "Testy"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53
#, python-format
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:0
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "Test został zdany"