19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
#
# Translators:
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016
# krnkris, 2016
# Martin Trigaux, 2016
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_test
@ -54,61 +54,48 @@ msgstr "Könyvelési tesztek"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Könyvelési teszt be"
msgid "Accounting tests on"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Ellenőrizze, hogy a mozgás tételsorok mérlege egyeztetettek és ugyanazzal a "
"dátummal és időszakkal rendelkeznek"
msgstr "Ellenőrizze, hogy a mozgás tételsorok mérlege egyeztetettek és ugyanazzal a dátummal és időszakkal rendelkeznek"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Olyan banki kivonatok ellenőrzése, ahol a Záró egyenleg = Nyitó egyenleg + a"
" kivonat tételsorainak összege"
msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines"
msgstr "Olyan banki kivonatok ellenőrzése, ahol a Záró egyenleg = Nyitó egyenleg + a kivonat tételsorainak összege"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Ellenőrzi, hogy a fizetett/egyeztetett számlák nem 'nyitott' állapotúak"
msgstr "Ellenőrzi, hogy a fizetett/egyeztetett számlák nem 'nyitott' állapotúak"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Ellenörzi, hogy az egyeztetett számla mozgások, melyek Fizetendő/Tartozás és"
" Bevételi/Követelés számlákat határoznak meg, egyeztetendő számlákhoz "
"tartonak"
msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr "Ellenörzi, hogy az egyeztetett számla mozgások, melyek Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés számlákat határoznak meg, egyeztetendő számlákhoz tartonak"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Ellenőrzi, hogy az Értékesítéshez/Beszerzéshez tartozó egyeztetendő számlák "
"tartalmaznak a Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés számlákhoz tartozó "
"tételeket"
msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts"
msgstr "Ellenőrzi, hogy az Értékesítéshez/Beszerzéshez tartozó egyeztetendő számlák tartalmaznak a Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés számlákhoz tartozó tételeket"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
msgstr ""
"Ellenőrzi az egyenleget: Tartozás/Terhelés összeg = Jóváír/Követel összeg"
msgstr "Ellenőrzi az egyenleget: Tartozás/Terhelés összeg = Jóváír/Követel összeg"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
@ -119,7 +106,7 @@ msgstr "Kód súgó"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was successful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
@ -139,23 +126,6 @@ msgid ""
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"A kód mindíg egy `eredmény` változóként legyen beállítva a teszte eredménye szerint, ami lehet egy lista vagy egy szótár. Ha az `eredmény` egy üres lista, az azt jelenti, hogy a teszt sikerrel járt. Egyéb esetben megpróbálja lefordítani és kinyomtatni az `eredmény` tartaláat.\n"
"\n"
"Ha a teszjánek az eredménye egy szótár, akkor a `column_order` váltózót beállíthatja, hogy milyen sorrendben szeretné kinyomtatni az `eredmény` tartalmát.\n"
"\n"
"Ha igényli, akkor a következő változókat is használhatja a kódjában:\n"
" * cr: kurzor az adatbázisra\n"
" * uid: a jelenlegi felhasználó ID azonosítója\n"
"\n"
"Bármely esetben, a kódnak legális python kifejezésnek kell lennie megfelelő azonosítással (ha szükséges).\n"
"\n"
"Példa: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
@ -174,6 +144,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@ -210,6 +181,11 @@ msgstr "Utoljára frissítette"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
@ -220,6 +196,11 @@ msgstr "Python kód"
msgid "Python code"
msgstr "Python kód"
#. module: account_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.accounting_assert_test_view_search
msgid "Search Account Test"
msgstr ""
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence
msgid "Sequence"
@ -237,18 +218,13 @@ msgstr "Teszt 3: Költségvetési tételsorok mozgása"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr ""
"Teszt 5.1 : Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés könyvelési számla sorok"
" az egyeztetett számlákon"
msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr "Teszt 5.1 : Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés könyvelési számla sorok az egyeztetett számlákon"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr ""
"Teszt 5.2 : Leegyezetett számlák és Fizetendő/Tartozás; Bevételi/Követelés "
"számlák"
msgstr "Teszt 5.2 : Leegyezetett számlák és Fizetendő/Tartozás; Bevételi/Követelés számlák"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
@ -277,7 +253,6 @@ msgid "Tests"
msgstr "Teszts"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53
#, python-format
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:0
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "A teszt sikeressen lefutott"