19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,104 +1,70 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment
#
# * account_payment
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
msgid "<b>Communication: </b>"
msgstr "<b>ការទំនាក់ទំនង</b>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
"Pay Now</span>"
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Pay Now</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-"
"inline\">ការបង់ប្រាក់ភ្លាមៗ</span>"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/>ទូទាត់ភ្លាមៗ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/>ការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/>កំពុងរងចំា"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
"to be able to use them."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info\"/>អ្នកាមានកាឥនទាដែលចុះឈ្មោះរួច "
"ដែលអ្នកអាចប្រើប្រាស់បាន"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
"Payment</span></span>"
msgid "<span class=\"d-none d-md-inline\"> Pending</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
"d-md-inline\"> Pending</span></span>"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Payment Transaction</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
@ -119,16 +85,19 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "A token is required to create a new payment transaction."
msgstr "ថូខឹនត្រូវបានទាមទារដើម្បីបង្កើតប្រតិបត្តិការទូទាត់ថ្មី។"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_onboarding_step
msgid "Activate Stripe"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
@ -144,63 +113,71 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid ""
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
"be undone."
msgid "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't be undone."
msgstr ""
"តើអ្នកពិតជាចង់លុបចោលប្រតិបត្តិការដែលបានអនុញ្ញាតមែនទេ? "
"ប្រតិបត្តិការនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ។"
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
msgid "Authorized Transactions"
msgstr "ប្រតិបត្តិការដែលមានការអនុញ្ញាត"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "Capture Transaction"
msgstr "ចាប់យកប្រតិបត្តិការ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
msgid "Code"
msgstr "កូដ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "បង្កើតដោយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "បង្កើតនៅ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
msgid ""
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
"your order."
msgid "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for your order."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_onboarding_step
msgid "Enable credit &amp; debit card payments supported by Stripe"
msgstr ""
"រួចរាល់សម្រាប់ការបង់ប្រាក់តាមប្រពន្ឋមានទួលបានដំណើរការជោគជ័យ។អគុណរសម្រាប់ការជ្រើសរើសយក"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
@ -220,7 +197,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
@ -229,18 +206,22 @@ msgid ""
"This mode is advised when setting up the provider."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Invoice Online Payment"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
msgid "Invoice(s)"
msgstr "វ(s)"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "វិកិយប័ត្រ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
@ -250,27 +231,22 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "ការចុះទិន្នានុប្បរត្ត"
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
@ -279,62 +255,66 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
msgid ""
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
"available."
msgid "Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are available."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
msgid ""
"Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
"of capturing the amount) are not available."
msgid "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead of capturing the amount) are not available."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_onboarding_step
msgid "Online Payments"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_onboarding_step
msgid "Online payments enabled"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_res_config_settings__pay_invoices_online
msgid "Pay Invoices Online"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid "Pay Now"
msgstr "ការបង់ប្រាឥឡូវ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid "Pay now"
msgstr "ការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
msgid "Pay with"
msgstr "ការបង់ប្រាក់ភ្ពាប់ជាមួយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
msgid "Payment"
msgstr "ការចំណាយ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
msgid "Payment Amount"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_icon_menu
msgid "Payment Icons"
msgstr "ការប៉ានស្មានការបង់ប្រាក់"
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
msgid "Payment Journal"
msgstr "ទិនានុប្បវត្តិបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
"វិធី​ទូទាត់លុយ\n"
" \n"
" "
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
@ -355,45 +335,38 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
msgid "Payment Tokens"
msgstr "ភស្តុតាងការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "Payment Transaction"
msgstr "ការបង់ប្រាក់សំរាប់ប្រតិបត្តិការ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
msgid "Payment Transactions"
msgstr "ប្រតិបត្តិការការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "ការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
#, python-format
msgid "Provider"
msgstr "ការផ្តល់ជូន"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr ""
"ប្រាក់សង\n"
" \n"
" "
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
@ -418,7 +391,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "ការចុះឈ្មោះការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
@ -433,7 +406,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
msgid "Saved payment token"
msgstr "ការរក្សាភស្តុតាងការបង់ប្រាក់"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
@ -443,7 +416,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
msgid "State"
msgstr "ទីតំាង"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
@ -454,16 +427,13 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
#, python-format
msgid "The access token is invalid."
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
msgid "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
msgstr ""
#. module: account_payment
@ -474,17 +444,12 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
#, python-format
msgid ""
"The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
"posted: %(link)s"
msgid "The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been posted: %(link)s"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
#, python-format
msgid "The provided parameters are invalid."
msgstr ""
@ -496,35 +461,21 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
msgstr "មានកំហុសកំពុងដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: វិក័យប័ត្រមិនត្រឹមត្រូវ។"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
"validation."
msgid "There was an error processing your payment: issue with credit card ID validation."
msgstr ""
"មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: "
"ចេញជាមួយសុពលភាពលេខសម្គាល់កាតឥណទាន។"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
msgstr ""
"មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: ប្រតិបត្តិការបានបរាជ័យ<br/>"
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
msgstr "មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: ប្រតិបត្តិការបានបរាជ័យ"
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
#, python-format
msgid ""
"To uninstall this module, please remove first the corresponding payment "
"method line in the incoming payments tab defined on the bank journal."
msgstr ""
#. module: account_payment
@ -532,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
msgid "Transactions"
msgstr "ប្រតិបត្តិការណ"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
@ -548,21 +499,19 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "Void Transaction"
msgstr "ប្រតិបតិ្តការអវត្តមាន"
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
"Linked providers(s): %s"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
"Linked provider(s): %s"
msgstr ""
#. module: account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
msgid ""
"You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
"Linked providers: %s"