19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,31 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_printing
#
# * account_check_printing
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"account_check_printing/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid " : Check Number Sequence"
msgstr ": Порядковий Номер Чеку"
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
msgstr "%(journal)s: Номер послідовності чеків"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
@ -51,12 +62,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount in Words"
msgstr "Сума словами"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "Bills"
msgstr "Рахунки"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
msgid "Check Layout"
@ -97,7 +115,6 @@ msgstr "Верхнє поле чеку"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Check numbers can only consist of digits"
msgstr "Номери чеків можуть містити лише цифри"
@ -114,6 +131,8 @@ msgid "Check to print"
msgstr "Роздрукувати чек"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
msgid "Checks"
msgstr "Чеки"
@ -127,7 +146,6 @@ msgstr "Порядковий номер чеків"
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
#, python-format
msgid "Checks to Print"
msgstr "Роздрукувати чеки"
@ -146,11 +164,6 @@ msgstr "Компанії"
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
msgid "Created by"
@ -162,49 +175,56 @@ msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Перейти до панелі налаштувань"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
msgid "Has Check Layout"
msgstr ""
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
" journal."
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
"journal."
msgstr ""
"Щоб роздрукувати декілька чеків за раз, вони мають належати єдиному "
"банківському журналу. "
"банківському журналу."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запис у журналі"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
msgid "Last Updated by"
@ -225,18 +245,20 @@ msgstr "Ручна нумерація"
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
msgid ""
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
"when buying or subscribing online.\n"
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
"necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
msgstr ""
"Вручну: платіть або отримуйте гроші будь-яким способом за межами Odoo.\n"
"Провайдери платежів: у кожного постачальника платежів є власний спосіб оплати. Запит на транзакцію на картку завдяки платіжному токену, збереженому партнером під час покупки або підписки онлайн.\n"
"Чек: оплачуйте рахунки чеком і роздрукуйте його з Odoo.\n"
"Груповий платіж: збирайте кілька чеків клієнтів одночасно, генеруючи та надсилаючи груповий платіж у свій банк. Необхідний модуль account_batch_payment.\n"
"Кредитний переказ SEPA: платіть у зоні SEPA, надіславши файл кредитного переказу SEPA у свій банк. Необхідний модуль account_sepa.\n"
"Прямий дебет SEPA: отримуйте оплату в зоні SEPA завдяки дорученню, яке вам надасть ваш партнер. Необхідний модуль account_sepa.\n"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
@ -254,7 +276,6 @@ msgstr "Наступний номер чеку"
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
#, python-format
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
msgstr "Наступний номер чеку повинен містити лише цифри."
@ -265,8 +286,6 @@ msgstr "Немає"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Спосіб оплати"
@ -283,7 +302,6 @@ msgstr "Платежі"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
"and not have already been reconciled"
@ -294,32 +312,12 @@ msgstr ""
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
" print on."
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
"print on."
msgstr ""
"Будь ласка, оберіть номер першого чеку для друку, на якому ви збираєтеся "
"роздрукувати."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
msgid "Preferred Payment Method"
msgstr "Переважний метод оплати"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
msgid ""
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
msgstr ""
"Переважний метод оплати під час оплати цьому постачальнику. Він "
"використовується для фільтру рахунків постачальників за переважним методом "
"оплати в загальному. Використовуйте випадки: створювати банківські файли для"
" групових з'єднань, перевіряйте запуски."
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Print"
@ -346,14 +344,14 @@ msgstr "Мітка дати друку"
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
#, python-format
msgid "Print Pre-numbered Checks"
msgstr "Друк попередньо пронумерованих чеків"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Зареєструвати платіж"
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "Refunds"
msgstr "Відшкодування"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
@ -364,7 +362,8 @@ msgstr "Праве поле"
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
msgid ""
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
"checks on.\n"
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
msgstr ""
"Виберіть формат, відповідний паперовому чеку, який ви будете друкувати.\n"
@ -388,7 +387,6 @@ msgstr "Показати номер чеку"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
@ -396,10 +394,19 @@ msgstr ""
"Щось пішло не так із шаблоном чеків, оберіть інший шаблон у налаштуваннях "
"Виставлення рахунків/Бухобліку та спробуйте знову."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
msgid ""
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
"(max)d. Please enter a smaller number."
msgstr ""
"Введений вами номер чека (%(num)s) перевищує максимально дозволене значення %"
"(max)d. Будь ласка, введіть менше число."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following numbers are already used:\n"
"%s"
@ -410,7 +417,6 @@ msgstr ""
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
"the bank, you can only use a greater number."
@ -436,8 +442,8 @@ msgid ""
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
"they don't fit on a single page."
msgstr ""
"Ця опція дозволяє друкувати деталі чеку (корінці) на кількох сторінках, якщо"
" вони не вкладаються в одну сторінку."
"Ця опція дозволяє друкувати деталі чеку (корінці) на кількох сторінках, якщо "
"вони не вкладаються в одну сторінку."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
@ -468,10 +474,76 @@ msgstr "Порожній чек"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
msgstr ""
"Вам необхідно обрати шаблон чеку. Для цього перейдіть у налаштування "
"Виставлення рахунків/Бухобліку, знайдіть 'Шаблони чеків' та встановіть його."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "check_number"
msgstr ""
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "out_refund"
msgstr ""
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "sep"
msgstr ""
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Контакт"
#~ msgid "Journal Entry"
#~ msgstr "Запис у журналі"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
#~ "necessary.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Вручну: платіть або отримуйте гроші будь-яким способом за межами Odoo.\n"
#~ "Провайдери платежів: у кожного постачальника платежів є власний спосіб "
#~ "оплати. Запит на транзакцію на картку завдяки платіжному токену, "
#~ "збереженому партнером під час покупки або підписки онлайн.\n"
#~ "Чек: оплачуйте рахунки чеком і роздрукуйте його з Odoo.\n"
#~ "Груповий платіж: збирайте кілька чеків клієнтів одночасно, генеруючи та "
#~ "надсилаючи груповий платіж у свій банк. Необхідний модуль "
#~ "account_batch_payment.\n"
#~ "Кредитний переказ SEPA: платіть у зоні SEPA, надіславши файл кредитного "
#~ "переказу SEPA у свій банк. Необхідний модуль account_sepa.\n"
#~ "Прямий дебет SEPA: отримуйте оплату в зоні SEPA завдяки дорученню, яке "
#~ "вам надасть ваш партнер. Необхідний модуль account_sepa.\n"
#~ msgid "Preferred Payment Method"
#~ msgstr "Переважний метод оплати"
#~ msgid ""
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
#~ msgstr ""
#~ "Переважний метод оплати під час оплати цьому постачальнику. Він "
#~ "використовується для фільтру рахунків постачальників за переважним "
#~ "методом оплати в загальному. Використовуйте випадки: створювати "
#~ "банківські файли для групових з'єднань, перевіряйте запуски."
#~ msgid "Register Payment"
#~ msgstr "Зареєструвати платіж"