mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-25 17:22:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,32 +1,38 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"account_check_printing/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " : Check Number Sequence"
|
||||
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
||||
msgstr "%(journal)s: ตรวจสอบลำดับหมายเลข"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
|
|
@ -44,61 +50,66 @@ msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ปรับระยะขอบของเช็คที่สร้างขึ้นเพื่อให้พอดีกับการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ของคุณ"
|
||||
msgstr "ปรับระยะขอบของเช็คที่สร้างขึ้นเพื่อให้พอดีกับการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||||
msgid "Amount in Words"
|
||||
msgstr "จํานวนเงินเป็นตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Bills"
|
||||
msgstr "บิล"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบเค้าโครง"
|
||||
msgstr "เค้าโครงของเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||||
msgid "Check Left Margin"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านซ้าย"
|
||||
msgstr "ระยะขอบด้านซ้ายของเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
msgid "Check Number"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบหมายเลข"
|
||||
msgstr "หมายเลขเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Check Printing"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบการพิมพ์"
|
||||
msgstr "การพิมพ์เช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||||
msgid "Check Right Margin"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านขวา"
|
||||
msgstr "ระยะขอบด้านขวาของเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Check Sequence"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบลำดับ"
|
||||
msgstr "ลำดับเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||||
msgid "Check Top Margin"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านบน"
|
||||
msgstr "ระยะขอบด้านบนของเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||||
msgstr "หมายเลขเช็คต้องประกอบด้วยตัวเลขเท่านั้น"
|
||||
|
||||
|
|
@ -111,9 +122,11 @@ msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ หากเช็ค
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Check to print"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
|
||||
msgstr "เช็คที่จะพิมพ์"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบ"
|
||||
|
|
@ -121,36 +134,30 @@ msgstr "ตรวจสอบ"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Checks numbering sequence."
|
||||
msgstr "ตรวจสอบลำดับเลข"
|
||||
msgstr "ลำดับหมายเลขของเช็ค"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Checks to Print"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
|
||||
msgstr "เช็คที่จะพิมพ์"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Checks to print"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
|
||||
msgstr "เช็คที่จะพิมพ์"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "หลายบริษัท"
|
||||
msgstr "บริษัท"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
|
|
@ -162,49 +169,55 @@ msgid "Created on"
|
|||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "เริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||||
msgstr "ไปยังหน้าการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
||||
msgid "Has Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ไอดี"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
||||
" journal."
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากต้องการพิมพ์เช็คหลายรายการในคราวเดียว "
|
||||
"เช็คเหล่านั้นจะต้องอยู่ในสมุดรายวันของธนาคารเดียวกัน"
|
||||
"หากต้องการพิมพ์เช็คหลายรายการในคราวเดียว เช็คเหล่านั้นจะต้องอยู่ในสมุดรายวันของธนาคารเดียวกัน"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "สมุดบันทึก"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "รายการบันทึกประจำวัน"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
|
|
@ -225,24 +238,26 @@ msgstr "การกำหนดหมายเลขด้วยตนเอง
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
||||
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
||||
"when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||||
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||||
"necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||||
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||||
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
||||
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"จ่ายด้วยตนเอง: ชำระเงินหรือรับเงินด้วยวิธีการอื่นที่นอกเหนือจาก Odoo\n"
|
||||
"ผู้รับการชำระเงิน: ผู้รับการชำระเงินแต่ละรายมีวิธีการชำระเงินของตนเอง ร้องขอการทำธุรกรรมบน/ไปยังบัตรด้วยโทเคนการชำระเงินที่บันทึกโดยพาร์ทเนอร์เมื่อซื้อหรือสมัครสมาชิกออนไลน์\n"
|
||||
"เช็ค: ชำระค่าใช้จ่ายด้วยเช็คและพิมพ์จาก Odoo\n"
|
||||
"การฝากแบบกลุ่ม: รวบรวมเช็คของลูกค้าหลายรายการพร้อมกันเพื่อสร้างและส่งการฝากแบบกลุ่มไปยังธนาคารของคุณ โมดูล account_batch_payment เป็นสิ่งจำเป็น\n"
|
||||
"การโอนเครดิต SEPA: ชำระเงินในโซน SEPA โดยส่งไฟล์การโอนเครดิต SEPA ไปยังธนาคารของคุณ โมดูล account_sepa จำเป็น\n"
|
||||
"การหักบัญชีอัตโนมัติ SEPA: รับเงินในโซน SEPA ด้วยอาณัติที่พาร์ทเนอร์ของคุณจะมอบให้กับคุณ โมดูล account_sepa จำเป็น\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||||
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||||
msgstr "Stub ตรวจสอบหลายหน้า"
|
||||
msgstr "เช็คต้นขั้วแบบหลายหน้า"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
|
|
@ -254,7 +269,6 @@ msgstr "หมายเลขเช็คถัดไป"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||||
msgstr "หมายเลขเช็คถัดไปควรมีเฉพาะตัวเลขเท่านั้น"
|
||||
|
||||
|
|
@ -265,8 +279,6 @@ msgstr "ไม่มี"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr "วิธีการชำระเงิน"
|
||||
|
||||
|
|
@ -283,40 +295,19 @@ msgstr "การชำระเงิน"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||||
"and not have already been reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"การชำระเงินที่จะพิมพ์เป็นเช็คจะต้องเลือก \"เช็ค\" "
|
||||
"เป็นวิธีการชำระเงินและยังไม่ได้รับการกระทบยอด"
|
||||
"การชำระเงินที่จะพิมพ์เป็นเช็คจะต้องเลือก \"เช็ค\" เป็นวิธีการชำระเงินและยังไม่ได้รับการกระทบยอด"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
||||
" print on."
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
||||
"print on."
|
||||
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าฉบับแรกที่คุณกำลังจะพิมพ์"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
||||
msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
msgstr "วิธีการชำระเงินที่ต้องการ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
||||
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ใช้วิธีการชำระเงินที่ต้องการเมื่อชำระเงินให้กับผู้ขายรายนี้ "
|
||||
"กรองใบเรียกเก็บเงินของผู้จำหน่ายโดยวิธีการชำระเงินที่ต้องการเพื่อลงทะเบียนการชำระเงินเป็นกลุ่ม"
|
||||
" กรณีการใช้งาน: สร้างไฟล์ธนาคารสำหรับการโอนเงินแบบกลุ่มและดำเนินการตรวจสอบ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Print"
|
||||
|
|
@ -343,14 +334,14 @@ msgstr "พิมพ์ป้ายวันที่"
|
|||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||||
msgstr "พิมพ์เช็คที่กำหนดหมายเลขล่วงหน้า"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "ลงทะเบียนการชำระเงิน"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "การคืนเงิน"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||||
|
|
@ -361,7 +352,8 @@ msgstr "ขอบด้านขวา"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
||||
"checks on.\n"
|
||||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เลือกรูปแบบที่สอดคล้องกับกระดาษเช็คที่คุณจะพิมพ์เช็ค\n"
|
||||
|
|
@ -385,18 +377,24 @@ msgstr "แสดงหมายเลขเช็ค"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
||||
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นกับเค้าโครงของเช็ค "
|
||||
"โปรดเลือกเค้าโครงอื่นในการตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/การบัญชีแล้วลองอีกครั้ง"
|
||||
"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นกับเค้าโครงของเช็ค โปรดเลือกเค้าโครงอื่นในการตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/"
|
||||
"การบัญชีแล้วลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
||||
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following numbers are already used:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
|
@ -407,7 +405,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||||
"the bank, you can only use a greater number."
|
||||
|
|
@ -423,8 +420,7 @@ msgid ""
|
|||
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สมุดรายวันที่เลือกได้รับการกำหนดค่าให้พิมพ์หมายเลขเช็ค "
|
||||
"หากกระดาษเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าของคุณมีตัวเลขอยู่แล้ว "
|
||||
"หรือหากหมายเลขปัจจุบันไม่ถูกต้อง "
|
||||
"หากกระดาษเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าของคุณมีตัวเลขอยู่แล้ว หรือหากหมายเลขปัจจุบันไม่ถูกต้อง "
|
||||
"คุณสามารถเปลี่ยนได้ในหน้าการกำหนดค่าสมุดรายวัน"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
|
|
@ -434,8 +430,7 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||||
"they don't fit on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ตัวเลือกนี้ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์รายละเอียดเช็ค (ต้นขั้ว) บนหลายหน้าได้ "
|
||||
"หากไม่พอดีกับหน้าเดียว"
|
||||
"ตัวเลือกนี้ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์รายละเอียดเช็ค (ต้นขั้ว) บนหลายหน้าได้ หากไม่พอดีกับหน้าเดียว"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
|
|
@ -466,11 +461,36 @@ msgstr "ยกเลิกเช็ค"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
||||
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณต้องเลือกเค้าโครงเช็ค สำหรับการดำเนินการนี้ "
|
||||
"ให้ไปที่การตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/การบัญชี ค้นหา 'เค้าโครงเช็ค' "
|
||||
"และตั้งค่าหนึ่งรายการ"
|
||||
"คุณต้องเลือกเค้าโครงเช็ค สำหรับการดำเนินการนี้ ให้ไปที่การตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/การบัญชี ค้นหา "
|
||||
"'เค้าโครงเช็ค' และตั้งค่าหนึ่งรายการ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "check_number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "out_refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "sep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact"
|
||||
#~ msgstr "ติดต่อ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entry"
|
||||
#~ msgstr "รายการบันทึกประจำวัน"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Register Payment"
|
||||
#~ msgstr "ลงทะเบียนการชำระเงิน"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue