19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:07 +01:00
parent ba20ce7443
commit 768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions

View file

@ -1,37 +1,40 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_printing
#
# * account_check_printing
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# sergeiruzkiicode <sergei.ruzki@icode.by>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2024
# Смородин Даниил, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Смородин Даниил, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"account_check_printing/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural="
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 "
": n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid " : Check Number Sequence"
msgstr ": Проверьте порядковый номер"
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
msgstr "%(journal)s: Нумерация чеков"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
msgstr "%(number)s в журнале %(journal)s"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
@ -49,61 +52,67 @@ msgid ""
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
"settings."
msgstr ""
"Выровнить поля генерируемого чека, в соответсвии с настройками Вашего "
"Выровнять поля генерируемого чека, в соответсвии с настройками Вашего "
"принтера"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Сумма прописью"
msgstr "Сумма в словах"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "Bills"
msgstr "Счета"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgstr "Отменить"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
msgid "Check Layout"
msgstr "Макет чека"
msgstr "Проверка макета"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
msgid "Check Left Margin"
msgstr "Левое поле чеке"
msgstr "Проверьте Left Margin"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
msgid "Check Number"
msgstr "Номер чека"
msgstr "Контрольный номер"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
msgid "Check Printing"
msgstr "Проверьте печать"
msgstr "Печать чеков"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
msgid "Check Right Margin"
msgstr "Правое поле чеке"
msgstr "Проверьте Right Margin"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
msgid "Check Sequence"
msgstr "Проверьте последовательность"
msgstr "Последовательность проверки"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
msgid "Check Top Margin"
msgstr "Верхнее поле чеке"
msgstr "Проверьте Top Margin"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Check numbers can only consist of digits"
msgstr "Номера чеков могут состоять только из цифр"
@ -118,9 +127,11 @@ msgstr ""
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Check to print"
msgstr "Напечатать чек"
msgstr "Проверьте, чтобы напечатать"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
msgid "Checks"
msgstr "Проверки"
@ -134,14 +145,13 @@ msgstr "Последовательность нумерации чеков."
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
#, python-format
msgid "Checks to Print"
msgstr "Напечатать Чеки"
msgstr "Печать чеков"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Checks to print"
msgstr "Напечатать чеки"
msgstr "Чеки для печати"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
@ -151,76 +161,78 @@ msgstr "Компании"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
msgstr "Создано:"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
msgstr "Дата создания:"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Перейти к панели конфигурации"
msgstr "Перейдите на панель конфигурации"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
msgid "Has Check Layout"
msgstr ""
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgstr "ID"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
" journal."
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
"journal."
msgstr ""
"Для того, чтобы распечатать несколько чеков одновременно, они должны "
"принадлежать одному банковскому журналу."
"Чтобы напечатать несколько чеков одновременно, они должны относиться к "
"одному и тому же банковскому журналу."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запись журнала"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
msgstr "Последнее обновление:"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
@ -232,38 +244,53 @@ msgstr "Ручная нумерация"
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
msgid ""
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
"when buying or subscribing online.\n"
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
"necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
msgstr ""
"Руководство: Платите или получайте оплату любым способом за пределами Odoo.\n"
"Провайдеры платежей: Каждый поставщик платежей имеет свой собственный метод оплаты. Запросите транзакцию по карте/на карту благодаря платежному токену, сохраненному партнером при покупке или подписке онлайн.\n"
"Чек: Оплачивайте счета чеком и распечатывайте его из Odoo.\n"
"Пакетное пополнение счета: Собирайте несколько чеков клиентов одновременно, генерируя и отправляя пакетный депозит в ваш банк. Необходим модуль account_batch_payment.\n"
"Кредитный перевод SEPA: Платите в зоне SEPA, отправляя файл SEPA Credit Transfer в ваш банк. Необходим модуль account_sepa.\n"
"Прямое дебетование SEPA: Получайте оплату в зоне SEPA благодаря мандату, предоставленному вам вашим партнером. Необходим модуль account_sepa.\n"
"Вручную: Оплата или получение средств любым методом за пределами Odoo.\n"
"Платежные провайдеры: Каждый провайдер использует свой платежный метод. "
"Запрос транзакции с карты/на карту возможен благодаря сохраненному партнером "
"платежному токену (при онлайн-покупке или подписке).\n"
"Чек: Оплачивайте счета чеками с возможностью их печати из Odoo.\n"
"Пакетный депозит: Инкассирование нескольких клиентских чеков одновременно с "
"формированием и отправкой в банк сводного депозита. Требуется модуль "
"account_batch_payment.\n"
"Кредитный перевод SEPA: Оплата в зоне SEPA путем отправки в банк файла "
"кредитного перевода SEPA. Требуется модуль account_iso20022.\n"
"Прямой дебет SEPA: Получение платежей в зоне SEPA на основании мандата, "
"предоставленного Вам партнером. Требуется модуль account_iso20022.\n"
"U.S. ISO20022: Оплата в США путем отправки в банк файла в формате ISO20022. "
"Требуется модуль account_iso20022.\n"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
msgid "Multi-Pages Check Stub"
msgstr "Мультистраничный корешок чека"
msgstr "Multi-Pages Check Stub"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
msgid "Next Check Number"
msgstr "Номер следующего чека. "
msgstr "Номер следующего чека"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
#, python-format
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
msgstr "Номер следующего чека должен содержать только цифры."
msgstr "Следующий номер чека должен содержать только цифры."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
@ -272,15 +299,13 @@ msgstr "Нет"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Метод оплаты"
msgstr "Способ оплаты"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Методы Оплаты"
msgstr "Способы оплаты"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
@ -290,42 +315,21 @@ msgstr "Платежи"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
"and not have already been reconciled"
msgstr ""
"Платежи к печати в виде чеков должны иметь способ оплаты 'Чек' и не должны "
"быть уже согласованы"
"Платежи, которые будут распечатаны в виде чеков, должны быть выбраны в "
"качестве способа оплаты \"Чек\" и не должны быть уже выверены"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
" print on."
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
"print on."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите сперва номер предпечатного чека, который вы собираетесь "
"напечатать."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
msgid "Preferred Payment Method"
msgstr "Предпочтительный способ оплаты"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
msgid ""
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
msgstr ""
"Предпочтительный способ оплаты при оплате этому поставщику. Это используется"
" для фильтрации счетов поставщиков по предпочтительному способу оплаты для "
"массовой регистрации платежей. Варианты использования: создание банковских "
"файлов для пакетных переводов, проведение чеков."
"Введите номер первого предварительно отпечатанного чека, на котором вы "
"собираетесь печатать."
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@ -335,47 +339,49 @@ msgstr "Печать"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Print Check"
msgstr "Напечатать чек"
msgstr "Печать чека"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
msgid "Print Checks"
msgstr "Напечатать чеки"
msgstr "Печать чеков"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
msgid "Print Date Label"
msgstr "Метка даты печати"
msgstr "Печать Даты"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
#, python-format
msgid "Print Pre-numbered Checks"
msgstr "Напечатать предпросмотренные чеки"
msgstr "Печать предварительно пронумерованных чеков"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Регистрация Платежа"
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "Refunds"
msgstr "Возвраты"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
msgid "Right Margin"
msgstr "правое поле"
msgstr "Правое Поле"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
msgid ""
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
"checks on.\n"
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
msgstr ""
"Выберите формат, соответствующий бумаге чека, на которой Вы будете печатать.\n"
"Для того, чтобы выключить функцию печати, выберите 'None'."
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
"checks on.\n"
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
@ -395,35 +401,42 @@ msgstr "Показать номер чека"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
msgstr ""
"Что-то пошло не так с макетом чека, выберите другой макет в настройках "
"Выставления счетов / Бухгалтерского учета и повторите попытку."
"Что-то не так с макетом проверки, пожалуйста, выберите другой макет в "
"Настройках выставления счетов/бухгалтерии и попробуйте снова."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
msgid ""
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
"(max)d. Please enter a smaller number."
msgstr ""
"Введенный номер чека (%(num)s) превышает максимально допустимое значение %"
"(max)d. Введите номер меньше."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following numbers are already used:\n"
"%s"
msgstr ""
"Следующие числа уже используются :\n"
"Следующие номера уже используются:\n"
"%s"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
"the bank, you can only use a greater number."
msgstr ""
"Последний номер чека был %s. Для того, чтобы избежать отклонение чека "
"банком, вы можете использовать только большее число."
"Последний номер чека был %s. Чтобы избежать отклонения чека банком, вы "
"можете использовать только больший номер."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
@ -432,9 +445,9 @@ msgid ""
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
msgstr ""
"Выбранный журнал настроен на печать номера чеков. Если заранее отпечатанные "
"бумажные чеки уже имеют номера или если текущая нумерация ошибочна, вы "
"можете изменить ее на странице конфигурации журнала."
"Выбранный журнал настроен на печать номеров чеков. Если на предварительно "
"распечатанной чековой бумаге уже есть номера или если текущая нумерация "
"неверна, ее можно изменить на странице конфигурации журнала."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
@ -443,8 +456,8 @@ msgid ""
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
"they don't fit on a single page."
msgstr ""
"Эта опция позволяет Вам напечатать подробности чека (корешок) на нескольких "
"страницах, если они не вмещаются на одной странице."
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
"they don't fit on a single page."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
@ -453,32 +466,102 @@ msgid ""
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
msgstr ""
"Эта опция позволяет вам печатать метку с датой на чеке в соответствии с CPA.\n"
"Отключите этот параметр, если на предварительно распечатанном чеке есть метка с датой."
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
msgstr "Это позволит сэкономить на количестве платежей соответствующего чека."
msgstr "Это позволит сохранять в платежах номер соответствующего чека."
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Unmark Sent"
msgstr "Снять отметку Отправлено"
msgstr "Отметить отправленное"
#. module: account_check_printing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Void Check"
msgstr "Недействительный чек"
msgstr "Проверка на пустоту"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
msgstr ""
"Вы должны выбрать макет чека. Для этого перейдите в настройки Выставления "
"счетов / Бухгалтерского учета, найдите «Макет чеков» и установите его."
"Вам необходимо выбрать макет чека. Для этого зайдите в Настройки выставления "
"счетов/расчетов, найдите \"Макет чека\" и установите его."
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "check_number"
msgstr "check_number"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "out_refund"
msgstr "out_refund"
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
msgid "sep"
msgstr "sep"
#~ msgid ": Check Number Sequence"
#~ msgstr ": Последовательность номеров чеков"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Контакты"
#~ msgid "Journal Entry"
#~ msgstr "Запись в журнале"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
#~ "necessary.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Руководство: Платите или получайте оплату любым способом за пределами "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Провайдеры платежей: Каждый поставщик платежей имеет свой собственный "
#~ "метод оплаты. Запросите транзакцию по карте/на карту благодаря платежному "
#~ "токену, сохраненному партнером при покупке или подписке онлайн.\n"
#~ "Чек: Оплачивайте счета чеком и распечатывайте его из Odoo.\n"
#~ "Пакетное пополнение счета: Собирайте несколько чеков клиентов "
#~ "одновременно, генерируя и отправляя пакетный депозит в ваш банк. "
#~ "Необходим модуль account_batch_payment.\n"
#~ "Кредитный перевод SEPA: Платите в зоне SEPA, отправляя файл SEPA Credit "
#~ "Transfer в ваш банк. Необходим модуль account_sepa.\n"
#~ "Прямое дебетование SEPA: Получайте оплату в зоне SEPA благодаря мандату, "
#~ "предоставленному вам вашим партнером. Необходим модуль account_sepa.\n"
#~ msgid "Preferred Payment Method"
#~ msgstr "Предпочтительный способ оплаты"
#~ msgid ""
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
#~ msgstr ""
#~ "Предпочитаемый способ оплаты при оплате данного поставщика. Используется "
#~ "для фильтрации счетов поставщиков по предпочтительному способу оплаты для "
#~ "массовой регистрации платежей. Примеры использования: создание банковских "
#~ "файлов для пакетных проводок, пробитие чеков."
#~ msgid "Register Payment"
#~ msgstr "Регистрация оплаты"