mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-26 08:42:08 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,37 +1,40 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
||||
# sergeiruzkiicode <sergei.ruzki@icode.by>, 2022
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Смородин Даниил, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Смородин Даниил, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"account_check_printing/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural="
|
||||
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 "
|
||||
": n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " : Check Number Sequence"
|
||||
msgstr ": Проверьте порядковый номер"
|
||||
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
||||
msgstr "%(journal)s: Нумерация чеков"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
||||
msgstr "%(number)s в журнале %(journal)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
|
|
@ -49,61 +52,67 @@ msgid ""
|
|||
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выровнить поля генерируемого чека, в соответсвии с настройками Вашего "
|
||||
"Выровнять поля генерируемого чека, в соответсвии с настройками Вашего "
|
||||
"принтера"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||||
msgid "Amount in Words"
|
||||
msgstr "Сумма прописью"
|
||||
msgstr "Сумма в словах"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Bills"
|
||||
msgstr "Счета"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr "Макет чека"
|
||||
msgstr "Проверка макета"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||||
msgid "Check Left Margin"
|
||||
msgstr "Левое поле чеке"
|
||||
msgstr "Проверьте Left Margin"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
msgid "Check Number"
|
||||
msgstr "Номер чека"
|
||||
msgstr "Контрольный номер"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Check Printing"
|
||||
msgstr "Проверьте печать"
|
||||
msgstr "Печать чеков"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||||
msgid "Check Right Margin"
|
||||
msgstr "Правое поле чеке"
|
||||
msgstr "Проверьте Right Margin"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Check Sequence"
|
||||
msgstr "Проверьте последовательность"
|
||||
msgstr "Последовательность проверки"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||||
msgid "Check Top Margin"
|
||||
msgstr "Верхнее поле чеке"
|
||||
msgstr "Проверьте Top Margin"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||||
msgstr "Номера чеков могут состоять только из цифр"
|
||||
|
||||
|
|
@ -118,9 +127,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Check to print"
|
||||
msgstr "Напечатать чек"
|
||||
msgstr "Проверьте, чтобы напечатать"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Проверки"
|
||||
|
|
@ -134,14 +145,13 @@ msgstr "Последовательность нумерации чеков."
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Checks to Print"
|
||||
msgstr "Напечатать Чеки"
|
||||
msgstr "Печать чеков"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
msgid "Checks to print"
|
||||
msgstr "Напечатать чеки"
|
||||
msgstr "Чеки для печати"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
||||
|
|
@ -151,76 +161,78 @@ msgstr "Компании"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Создал"
|
||||
msgstr "Создано:"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
msgstr "Дата создания:"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||||
msgstr "Перейти к панели конфигурации"
|
||||
msgstr "Перейдите на панель конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
||||
msgid "Has Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
||||
" journal."
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для того, чтобы распечатать несколько чеков одновременно, они должны "
|
||||
"принадлежать одному банковскому журналу."
|
||||
"Чтобы напечатать несколько чеков одновременно, они должны относиться к "
|
||||
"одному и тому же банковскому журналу."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Запись журнала"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последнее изменение"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последнее обновление"
|
||||
msgstr "Дата последнего обновления:"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||||
|
|
@ -232,38 +244,53 @@ msgstr "Ручная нумерация"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
||||
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
||||
"when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||||
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||||
"necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||||
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||||
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
||||
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Руководство: Платите или получайте оплату любым способом за пределами Odoo.\n"
|
||||
"Провайдеры платежей: Каждый поставщик платежей имеет свой собственный метод оплаты. Запросите транзакцию по карте/на карту благодаря платежному токену, сохраненному партнером при покупке или подписке онлайн.\n"
|
||||
"Чек: Оплачивайте счета чеком и распечатывайте его из Odoo.\n"
|
||||
"Пакетное пополнение счета: Собирайте несколько чеков клиентов одновременно, генерируя и отправляя пакетный депозит в ваш банк. Необходим модуль account_batch_payment.\n"
|
||||
"Кредитный перевод SEPA: Платите в зоне SEPA, отправляя файл SEPA Credit Transfer в ваш банк. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
||||
"Прямое дебетование SEPA: Получайте оплату в зоне SEPA благодаря мандату, предоставленному вам вашим партнером. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
||||
"Вручную: Оплата или получение средств любым методом за пределами Odoo.\n"
|
||||
"Платежные провайдеры: Каждый провайдер использует свой платежный метод. "
|
||||
"Запрос транзакции с карты/на карту возможен благодаря сохраненному партнером "
|
||||
"платежному токену (при онлайн-покупке или подписке).\n"
|
||||
"Чек: Оплачивайте счета чеками с возможностью их печати из Odoo.\n"
|
||||
"Пакетный депозит: Инкассирование нескольких клиентских чеков одновременно с "
|
||||
"формированием и отправкой в банк сводного депозита. Требуется модуль "
|
||||
"account_batch_payment.\n"
|
||||
"Кредитный перевод SEPA: Оплата в зоне SEPA путем отправки в банк файла "
|
||||
"кредитного перевода SEPA. Требуется модуль account_iso20022.\n"
|
||||
"Прямой дебет SEPA: Получение платежей в зоне SEPA на основании мандата, "
|
||||
"предоставленного Вам партнером. Требуется модуль account_iso20022.\n"
|
||||
"U.S. ISO20022: Оплата в США путем отправки в банк файла в формате ISO20022. "
|
||||
"Требуется модуль account_iso20022.\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||||
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||||
msgstr "Мультистраничный корешок чека"
|
||||
msgstr "Multi-Pages Check Stub"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr "Номер следующего чека. "
|
||||
msgstr "Номер следующего чека"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||||
msgstr "Номер следующего чека должен содержать только цифры."
|
||||
msgstr "Следующий номер чека должен содержать только цифры."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
||||
|
|
@ -272,15 +299,13 @@ msgstr "Нет"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr "Метод оплаты"
|
||||
msgstr "Способ оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Методы Оплаты"
|
||||
msgstr "Способы оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
||||
|
|
@ -290,42 +315,21 @@ msgstr "Платежи"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||||
"and not have already been reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Платежи к печати в виде чеков должны иметь способ оплаты 'Чек' и не должны "
|
||||
"быть уже согласованы"
|
||||
"Платежи, которые будут распечатаны в виде чеков, должны быть выбраны в "
|
||||
"качестве способа оплаты \"Чек\" и не должны быть уже выверены"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
||||
" print on."
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
||||
"print on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, введите сперва номер предпечатного чека, который вы собираетесь "
|
||||
"напечатать."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
||||
msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
msgstr "Предпочтительный способ оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
||||
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предпочтительный способ оплаты при оплате этому поставщику. Это используется"
|
||||
" для фильтрации счетов поставщиков по предпочтительному способу оплаты для "
|
||||
"массовой регистрации платежей. Варианты использования: создание банковских "
|
||||
"файлов для пакетных переводов, проведение чеков."
|
||||
"Введите номер первого предварительно отпечатанного чека, на котором вы "
|
||||
"собираетесь печатать."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
|
|
@ -335,47 +339,49 @@ msgstr "Печать"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr "Напечатать чек"
|
||||
msgstr "Печать чека"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
||||
msgid "Print Checks"
|
||||
msgstr "Напечатать чеки"
|
||||
msgstr "Печать чеков"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||||
msgid "Print Date Label"
|
||||
msgstr "Метка даты печати"
|
||||
msgstr "Печать Даты"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||||
msgstr "Напечатать предпросмотренные чеки"
|
||||
msgstr "Печать предварительно пронумерованных чеков"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "Регистрация Платежа"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "Возвраты"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr "правое поле"
|
||||
msgstr "Правое Поле"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
||||
"checks on.\n"
|
||||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите формат, соответствующий бумаге чека, на которой Вы будете печатать.\n"
|
||||
"Для того, чтобы выключить функцию печати, выберите 'None'."
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
||||
"checks on.\n"
|
||||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
|
|
@ -395,35 +401,42 @@ msgstr "Показать номер чека"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
||||
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Что-то пошло не так с макетом чека, выберите другой макет в настройках "
|
||||
"Выставления счетов / Бухгалтерского учета и повторите попытку."
|
||||
"Что-то не так с макетом проверки, пожалуйста, выберите другой макет в "
|
||||
"Настройках выставления счетов/бухгалтерии и попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
||||
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введенный номер чека (%(num)s) превышает максимально допустимое значение %"
|
||||
"(max)d. Введите номер меньше."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following numbers are already used:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующие числа уже используются :\n"
|
||||
"Следующие номера уже используются:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||||
"the bank, you can only use a greater number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Последний номер чека был %s. Для того, чтобы избежать отклонение чека "
|
||||
"банком, вы можете использовать только большее число."
|
||||
"Последний номер чека был %s. Чтобы избежать отклонения чека банком, вы "
|
||||
"можете использовать только больший номер."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
|
|
@ -432,9 +445,9 @@ msgid ""
|
|||
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
||||
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранный журнал настроен на печать номера чеков. Если заранее отпечатанные "
|
||||
"бумажные чеки уже имеют номера или если текущая нумерация ошибочна, вы "
|
||||
"можете изменить ее на странице конфигурации журнала."
|
||||
"Выбранный журнал настроен на печать номеров чеков. Если на предварительно "
|
||||
"распечатанной чековой бумаге уже есть номера или если текущая нумерация "
|
||||
"неверна, ее можно изменить на странице конфигурации журнала."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
|
|
@ -443,8 +456,8 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||||
"they don't fit on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта опция позволяет Вам напечатать подробности чека (корешок) на нескольких "
|
||||
"страницах, если они не вмещаются на одной странице."
|
||||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||||
"they don't fit on a single page."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
|
|
@ -453,32 +466,102 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||||
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта опция позволяет вам печатать метку с датой на чеке в соответствии с CPA.\n"
|
||||
"Отключите этот параметр, если на предварительно распечатанном чеке есть метка с датой."
|
||||
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||||
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||||
msgstr "Это позволит сэкономить на количестве платежей соответствующего чека."
|
||||
msgstr "Это позволит сохранять в платежах номер соответствующего чека."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Unmark Sent"
|
||||
msgstr "Снять отметку Отправлено"
|
||||
msgstr "Отметить отправленное"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Void Check"
|
||||
msgstr "Недействительный чек"
|
||||
msgstr "Проверка на пустоту"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
||||
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны выбрать макет чека. Для этого перейдите в настройки Выставления "
|
||||
"счетов / Бухгалтерского учета, найдите «Макет чеков» и установите его."
|
||||
"Вам необходимо выбрать макет чека. Для этого зайдите в Настройки выставления "
|
||||
"счетов/расчетов, найдите \"Макет чека\" и установите его."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "check_number"
|
||||
msgstr "check_number"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "out_refund"
|
||||
msgstr "out_refund"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "sep"
|
||||
msgstr "sep"
|
||||
|
||||
#~ msgid ": Check Number Sequence"
|
||||
#~ msgstr ": Последовательность номеров чеков"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact"
|
||||
#~ msgstr "Контакты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entry"
|
||||
#~ msgstr "Запись в журнале"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||||
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
|
||||
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
|
||||
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
|
||||
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||||
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||||
#~ "necessary.\n"
|
||||
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||||
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||||
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Руководство: Платите или получайте оплату любым способом за пределами "
|
||||
#~ "Odoo.\n"
|
||||
#~ "Провайдеры платежей: Каждый поставщик платежей имеет свой собственный "
|
||||
#~ "метод оплаты. Запросите транзакцию по карте/на карту благодаря платежному "
|
||||
#~ "токену, сохраненному партнером при покупке или подписке онлайн.\n"
|
||||
#~ "Чек: Оплачивайте счета чеком и распечатывайте его из Odoo.\n"
|
||||
#~ "Пакетное пополнение счета: Собирайте несколько чеков клиентов "
|
||||
#~ "одновременно, генерируя и отправляя пакетный депозит в ваш банк. "
|
||||
#~ "Необходим модуль account_batch_payment.\n"
|
||||
#~ "Кредитный перевод SEPA: Платите в зоне SEPA, отправляя файл SEPA Credit "
|
||||
#~ "Transfer в ваш банк. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
||||
#~ "Прямое дебетование SEPA: Получайте оплату в зоне SEPA благодаря мандату, "
|
||||
#~ "предоставленному вам вашим партнером. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
#~ msgstr "Предпочтительный способ оплаты"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
|
||||
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предпочитаемый способ оплаты при оплате данного поставщика. Используется "
|
||||
#~ "для фильтрации счетов поставщиков по предпочтительному способу оплаты для "
|
||||
#~ "массовой регистрации платежей. Примеры использования: создание банковских "
|
||||
#~ "файлов для пакетных проводок, пробитие чеков."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Register Payment"
|
||||
#~ msgstr "Регистрация оплаты"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue