mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-26 02:42:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
ba20ce7443
commit
768b70e05e
2357 changed files with 1057103 additions and 712486 deletions
|
|
@ -1,32 +1,41 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# * account_check_printing
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sarah Park, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"account_check_printing/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " : Check Number Sequence"
|
||||
msgstr " : 번호 순서 확인"
|
||||
msgid "%(journal)s: Check Number Sequence"
|
||||
msgstr "%(journal)s: 수표 번호 연번"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "%(number)s in journal %(journal)s"
|
||||
msgstr "%(number)s, 대상 전표 %(journal)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
|
|
@ -43,23 +52,30 @@ msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr "생성된 수표의 여백을 프린터의 설정과 일치하도록 조정하십시오"
|
||||
msgstr "프린터 설정에 맞도록 생성한 수표의 여백을 조정하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||||
msgid "Amount in Words"
|
||||
msgstr "글로 쓴 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Bills"
|
||||
msgstr "거래처 청구서"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__bank_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr "수표 모양"
|
||||
msgstr "수표 레이아웃"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||||
|
|
@ -96,15 +112,14 @@ msgstr "수표 위쪽 여백"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||||
msgstr "수표 번호는 숫자로만 구성될 수 있습니다"
|
||||
msgstr "수표 번호는 숫자로만 구성되어야 합니다"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||||
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
||||
msgstr "미리 인쇄된 수표에 번호가 없는 경우 이 옵션을 선택하십시오."
|
||||
msgstr "수표에 번호가 없는 경우 선택하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||||
|
|
@ -112,20 +127,21 @@ msgid "Check to print"
|
|||
msgstr "수표 인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "검사"
|
||||
msgstr "수표"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||||
msgid "Checks numbering sequence."
|
||||
msgstr "수표 번호 부여 순서입니다."
|
||||
msgstr "수표 연번입니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Checks to Print"
|
||||
msgstr "인쇄할 수표"
|
||||
|
||||
|
|
@ -142,12 +158,7 @@ msgstr "회사"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "설정 구성"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "연락처"
|
||||
msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||||
|
|
@ -160,46 +171,53 @@ msgid "Created on"
|
|||
msgstr "작성일자"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시명"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||||
msgstr "구성 패널로 이동하기"
|
||||
msgstr "설정창으로 이동하기"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_layout_available
|
||||
msgid "Has Check Layout"
|
||||
msgstr "수표 양식 있음"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_method__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
||||
" journal."
|
||||
msgstr "한 번에 여러 수표를 인쇄하려면 은행 계좌가 동일해야 합니다."
|
||||
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr "한 번에 여러 장의 수표를 인쇄하려면 은행 계좌가 동일해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "분개장"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "분개"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "최근 수정일"
|
||||
msgstr "전표"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||||
|
|
@ -215,30 +233,45 @@ msgstr "최근 갱신 일자"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||||
msgid "Manual Numbering"
|
||||
msgstr "수동으로 번호 부여"
|
||||
msgstr "번호 수기 지정"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request "
|
||||
"a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner "
|
||||
"when buying or subscribing online.\n"
|
||||
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||||
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||||
"necessary.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||||
"Transfer file to your bank. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||||
"partner will have granted to you. Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
"U.S. ISO20022: Pay in the US by submitting an ISO20022 file to your bank. "
|
||||
"Module account_iso20022 is necessary.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"직접 결제: Odoo 외부의 결제 방법을 통해 지불하거나 받습니다.\n"
|
||||
"결제대행업체: 결제업체별로 자체 결제 방법을 사용하고 있습니다. 온라인으로 구매하거나 구독할 경우에는 협력사에 저장되어 있는 결제 토큰 덕분에 카드 거래를 요청하실 수 있습니다. \n"
|
||||
"수표: 청구 금액을 수표로 지불하고 Odoo에서 인쇄하십시오.\n"
|
||||
"일괄 입금: 여러 고객들의 수표를 수금하여 일괄 입금을 생성하고 은행에 입금합니다. 실행하려면 account_batch_payment 모듈이 필요합니다. \n"
|
||||
"SEPA 계좌이체: 은행에 SEPA 계좌이체 파일을 전송하여 SEPA 지역에서 결제할 수 있습니다. 실행하려면 account_sepa 모듈이 필요합니다.\n"
|
||||
"SEPA 자동이체: 협력사에 부여된 권한 덕분에 SEPA 지역에서 결제가 가능합니다. 실행하려면 account_sepa 모듈이 필요합니다.\n"
|
||||
"수동 결제: Odoo 외부에서 여러 가지 수단으로 결제하거나 지급받습니다.\n"
|
||||
"결제대행업체: 결제업체마다 자체 결제 수단을 지정하고 있습니다. 온라인 구매나 "
|
||||
"구독을 할 경우, 협력사에서 저장한 결제 토큰을 사용하여 카드로 결제를 요청합니"
|
||||
"다.\n"
|
||||
"수표: Odoo에서 수표로 청구 금액을 지급하고 수표 인쇄도 할 수 있습니다.\n"
|
||||
"일괄 입금: 고객 수표를 여러 개 수령한 후 한 번에 일괄 입금을 생성하여 은행에 "
|
||||
"입금합니다. account_batch_payment 모듈을 설치해야 합니다.\n"
|
||||
"SEPA 계좌이체: 은행으로 SEPA 계좌이체 파일을 전송하여 SEPA 지역에서 결제할 "
|
||||
"수 있습니다. account_iso20022 모듈을 설치해야 합니다.\n"
|
||||
"SEPA 자동이체: 협력사에서 위임한 권한을 통해 SEPA 지역에서 결제를 진행합니"
|
||||
"다. account_iso20022 모듈을 설치해야 합니다.\n"
|
||||
"미국 ISO20022: 미국 내에서 결제하려면 은행에 ISO20022 파일을 제출하세요. "
|
||||
"account_iso20022 모듈을 설치해야 합니다.\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||||
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||||
msgstr "여러 매용 수표 스텁 확인"
|
||||
msgstr "수표 부본 (수표책)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
|
|
@ -250,9 +283,8 @@ msgstr "다음 수표 번호"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||||
msgstr "다음 수표 번호는 숫자만 포함해야 합니다."
|
||||
msgstr "다음 수표 번호에는 숫자만 포함되어야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
||||
|
|
@ -261,8 +293,6 @@ msgstr "없음"
|
|||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr "결제 방법"
|
||||
|
||||
|
|
@ -279,36 +309,19 @@ msgstr "결제"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
||||
"and not have already been reconciled"
|
||||
msgstr "수표로 지불하려면 '수표'를 선택해야 하지만 아직 조정되지 않았습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"수표를 인쇄하려면 반드시 결제 방법으로 '수표'를 선택해야 합니다. 결제 항목이 "
|
||||
"조정되기 전이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
||||
" print on."
|
||||
msgstr "인쇄할 첫 번째 미리 인쇄된 수표 번호를 입력하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
||||
msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
msgstr "선호하는 결제 방법"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
||||
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 공급업체에 지불할 때 선호하는 결제 방법입니다. 대량 지불 건 등록을 할 경우 선호하는 지불 방법으로 공급업체 청구서를 필터하기 위해"
|
||||
" 사용됩니다. 사용 사례: 일괄 이체 시 은행 파일 생성, 점검 실행"
|
||||
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to "
|
||||
"print on."
|
||||
msgstr "인쇄하려는 첫 사전 인쇄 수표의 번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
|
|
@ -336,14 +349,14 @@ msgstr "날짜 라벨 인쇄"
|
|||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||||
msgstr "번호가 사전에 매겨진 수표 인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "결제 등록"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "환불"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||||
|
|
@ -354,19 +367,22 @@ msgstr "오른쪽 여백"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
||||
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your "
|
||||
"checks on.\n"
|
||||
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||||
msgstr "수표 용지에 인쇄 할 형식을 선택하십시오. 인쇄 기능을 사용하지 않으려면 '없음'을 선택하십시오."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"수표 용지에 인쇄할 양식을 선택하세요.\n"
|
||||
"인쇄 기능을 사용하지 않으려면 '없음'을 선택하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "전송됨"
|
||||
msgstr "발송 완료"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||||
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
||||
msgstr "다음에 인쇄된 수표의 일련 번호"
|
||||
msgstr "다음에 인쇄된 수표의 일련번호"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
||||
|
|
@ -376,16 +392,26 @@ msgstr "수표 번호 표시"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
||||
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||||
msgstr "레이아웃 확인에 문제가 발생했습니다. 청구서/회계 설정에서 다른 레이아웃을 선택 후 다시 시도하십시오."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"수표 레이아웃에 문제가 발생했습니다. 청구서/회계 설정에서 다른 레이아웃을 선"
|
||||
"택한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check number you entered (%(num)s) exceeds the maximum allowed value of %"
|
||||
"(max)d. Please enter a smaller number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"입력하신 수표 번호(%(num)s)가 허용되는 최대값 (%(max)d)을 초과합니다. 더 짧"
|
||||
"은 숫자를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following numbers are already used:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
|
@ -396,11 +422,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
||||
"the bank, you can only use a greater number."
|
||||
msgstr "마지막 수표 번호는 %s. 수표가 은행에서 거절된 경우 약간 큰 번호를 사용할 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"마지막 수표 번호는 %s입니다. 은행에서 수표가 거부되지 않도록 더 큰 번호만 사"
|
||||
"용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||||
|
|
@ -409,8 +436,9 @@ msgid ""
|
|||
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
||||
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택한 분개장은 수표 번호를 인쇄하도록 구성되어 있습니다. 미리 인쇄된 수표에 이미 번호가 있거나 현재 번호가 잘못되어 있으면 분개장 "
|
||||
"구성 페이지에서 수정할 수 있습니다."
|
||||
"선택한 전표에서 수표 번호를 인쇄하도록 설정되어 있습니다. 미리 인쇄된 수표에 "
|
||||
"이미 번호가 있거나 현재 번호가 잘못되어 있으면 전표 환경 설정 페이지에서 수정"
|
||||
"할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||||
|
|
@ -418,7 +446,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
||||
"they don't fit on a single page."
|
||||
msgstr "이 옵션을 사용하면 여러 페이지가 한 페이지에 들어 가지 않는 경우 체크 세부 사항(스텁)을 인쇄 할 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 선택하면 수표 세부 정보 (스텁)가 한 페이지에 들어가지 않는 경우 여"
|
||||
"러 페이지에 인쇄할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||||
|
|
@ -427,14 +457,15 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||||
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 사용하면 CPA 별로 수표에 날짜 라벨을 인쇄할 수 있습니다.\n"
|
||||
"미리 인쇄된 수표에 날짜 라벨이 포함된 경우에는 이 옵션을 비활성화하십시오."
|
||||
"이 옵션을 사용하면 CPA별로 수표에 날짜 라벨을 인쇄할 수 있습니다.\n"
|
||||
"미리 인쇄된 수표에 날짜 라벨이 포함되어 있는 경우에는 이 옵션을 비활성화하세"
|
||||
"요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||||
msgstr "이렇게 하면 지불 수표 금액을 절약 할 수 있습니다."
|
||||
msgstr "이렇게 하면 해당되는 수표 숫자만큼 결제 금액을 절약할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||||
|
|
@ -449,8 +480,74 @@ msgstr "무효 수표"
|
|||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
||||
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||||
msgstr "수표 레이아웃을 선택하십시오. 선택하시려면 청구서/회계 설정에서 '수표 레이아웃'을 검색 후 설정하십시오. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"수표 레이아웃을 선택하세요. 선택하려면 청구서/회계 설정에서 '수표 레이아"
|
||||
"웃'을 검색하여 설정하세요."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "check_number"
|
||||
msgstr "check_number"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "out_refund"
|
||||
msgstr "out_refund"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_printing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||||
msgid "sep"
|
||||
msgstr "sep"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact"
|
||||
#~ msgstr "연락처"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entry"
|
||||
#~ msgstr "분개"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||||
#~ "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
|
||||
#~ "Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
|
||||
#~ "partner when buying or subscribing online.\n"
|
||||
#~ "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
#~ "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
|
||||
#~ "submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
|
||||
#~ "necessary.\n"
|
||||
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
|
||||
#~ "Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
#~ "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
|
||||
#~ "partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "직접 결제: Odoo 외부의 결제 방법을 통해 지불하거나 받습니다.\n"
|
||||
#~ "결제대행업체: 결제업체별로 자체 결제 방법을 사용하고 있습니다. 온라인으로 "
|
||||
#~ "구매하거나 구독할 경우에는 협력사에 저장되어 있는 결제 토큰 덕분에 카드 거"
|
||||
#~ "래를 요청하실 수 있습니다. \n"
|
||||
#~ "수표: 청구 금액을 수표로 지불하고 Odoo에서 인쇄하십시오.\n"
|
||||
#~ "일괄 입금: 여러 고객들의 수표를 수금하여 일괄 입금을 생성하고 은행에 입금"
|
||||
#~ "합니다. 실행하려면 account_batch_payment 모듈이 필요합니다. \n"
|
||||
#~ "SEPA 계좌이체: 은행에 SEPA 계좌이체 파일을 전송하여 SEPA 지역에서 결제할 "
|
||||
#~ "수 있습니다. 실행하려면 account_sepa 모듈이 필요합니다.\n"
|
||||
#~ "SEPA 자동이체: 협력사에 부여된 권한 덕분에 SEPA 지역에서 결제가 가능합니"
|
||||
#~ "다. 실행하려면 account_sepa 모듈이 필요합니다.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preferred Payment Method"
|
||||
#~ msgstr "선호하는 결제 방법"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
||||
#~ "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. "
|
||||
#~ "Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 공급업체에 지불할 때 선호하는 결제 방법입니다. 대량 지불 건 등록을 할 "
|
||||
#~ "경우 선호하는 지불 방법으로 공급업체 청구서를 필터하기 위해 사용됩니다. 사"
|
||||
#~ "용 사례: 일괄 이체 시 은행 파일 생성, 점검 실행"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Register Payment"
|
||||
#~ msgstr "결제 등록"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue