Initial commit: Accounting packages

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:20:47 +02:00
commit 4ef34c2317
2661 changed files with 1709616 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# WMS Accounting
WMS Accounting module
======================
This module makes the link between the 'stock' and 'account' modules and allows you to create accounting entries to value your stock movements
Key Features
------------
* Stock Valuation (periodical or automatic)
* Invoice from Picking
Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:
------------------------------------------------------
* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-stock_account
```
## Dependencies
This addon depends on:
- stock
- account
## Manifest Information
- **Name**: WMS Accounting
- **Version**: 1.1
- **Category**: Hidden
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: True
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `stock_account`.
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Stock_account Module - stock_account
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for stock_account. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [stock](../../odoo-bringout-oca-ocb-stock)
- [account](../../odoo-bringout-oca-ocb-account)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon stock_account or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-stock_account"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-stock_account"
```

View file

@ -0,0 +1,25 @@
# Models
Detected core models and extensions in stock_account.
```mermaid
classDiagram
class product_template
class stock_valuation_layer
class account_chart_template
class account_move
class account_move_line
class product_category
class product_product
class product_template
class res_config_settings
class stock_location
class stock_move
class stock_move_line
class stock_picking
class stock_quant
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: stock_account. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon stock_account
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,26 @@
# Reports
Report definitions and templates in stock_account.
```mermaid
classDiagram
class ReplenishmentReport
AbstractModel <|-- ReplenishmentReport
```
## Available Reports
No named reports found in XML files.
## Report Files
- **__init__.py** (Python logic)
- **report_stock_forecasted.xml** (XML template/definition)
- **stock_forecasted.py** (Python logic)
## Notes
- Named reports above are accessible through Odoo's reporting menu
- Python files define report logic and data processing
- XML files contain report templates, definitions, and formatting
- Reports are integrated with Odoo's printing and email systems

View file

@ -0,0 +1,42 @@
# Security
Access control and security definitions in stock_account.
## Access Control Lists (ACLs)
Model access permissions defined in:
- **[ir.model.access.csv](../stock_account/security/ir.model.access.csv)**
- 7 model access rules
## Record Rules
Row-level security rules defined in:
## Security Groups & Configuration
Security groups and permissions defined in:
- **[stock_account_security.xml](../stock_account/security/stock_account_security.xml)**
- 1 security groups defined
```mermaid
graph TB
subgraph "Security Layers"
A[Users] --> B[Groups]
B --> C[Access Control Lists]
C --> D[Models]
B --> E[Record Rules]
E --> F[Individual Records]
end
```
Security files overview:
- **[ir.model.access.csv](../stock_account/security/ir.model.access.csv)**
- Model access permissions (CRUD rights)
- **[stock_account_security.xml](../stock_account/security/stock_account_security.xml)**
- Security groups, categories, and XML-based rules
Notes
- Access Control Lists define which groups can access which models
- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group)
- Security groups organize users and define permission sets
- All security is enforced at the ORM level by Odoo

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon stock_account
```

View file

@ -0,0 +1,12 @@
# Wizards
Transient models exposed as UI wizards in stock_account.
```mermaid
classDiagram
class StockQuantityHistory
class StockRequestCount
class StockReturnPicking
class StockReturnPickingLine
class StockValuationLayerRevaluation
```

View file

@ -0,0 +1,43 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-stock_account"
version = "16.0.0"
description = "WMS Accounting - Inventory, Logistic, Valuation, Accounting"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-stock>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-account>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["stock_account"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]

View file

@ -0,0 +1,61 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models
from . import report
from . import wizard
from odoo import api, SUPERUSER_ID, _, tools
def _configure_journals(cr, registry):
"""Setting journal and property field (if needed)"""
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
# if we already have a coa installed, create journal and set property field
company_ids = env['res.company'].search([('chart_template_id', '!=', False)])
todo_list = [
'property_stock_account_input_categ_id',
'property_stock_account_output_categ_id',
'property_stock_valuation_account_id',
]
# Property Stock Accounts
categ_values = {category.id: False for category in env['product.category'].search([])}
for company_id in company_ids:
# Check if property exists for stock account journal exists
field = env['ir.model.fields']._get("product.category", "property_stock_journal")
properties = env['ir.property'].sudo().search([
('fields_id', '=', field.id),
('company_id', '=', company_id.id)])
# If not, check if you can find a journal that is already there with the same code, otherwise create one
if not properties:
journal_id = env['account.journal'].search([
('code', '=', 'STJ'),
('company_id', '=', company_id.id),
('type', '=', 'general')], limit=1).id
if not journal_id:
journal_id = env['account.journal'].create({
'name': _('Inventory Valuation'),
'type': 'general',
'code': 'STJ',
'company_id': company_id.id,
'show_on_dashboard': False
}).id
env['ir.property']._set_default(
'property_stock_journal',
'product.category',
journal_id,
company_id,
)
for name in todo_list:
account = getattr(company_id, name)
if account:
env['ir.property']._set_default(
name,
'product.category',
account,
company_id,
)
env['ir.property'].with_company(company_id.id)._set_multi(name, 'product.category', categ_values, True)

View file

@ -0,0 +1,51 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'WMS Accounting',
'version': '1.1',
'summary': 'Inventory, Logistic, Valuation, Accounting',
'description': """
WMS Accounting module
======================
This module makes the link between the 'stock' and 'account' modules and allows you to create accounting entries to value your stock movements
Key Features
------------
* Stock Valuation (periodical or automatic)
* Invoice from Picking
Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:
------------------------------------------------------
* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)
""",
'depends': ['stock', 'account'],
'category': 'Hidden',
'sequence': 16,
'data': [
'security/stock_account_security.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'data/stock_account_data.xml',
'views/stock_account_views.xml',
'views/res_config_settings_views.xml',
'data/product_data.xml',
'views/report_invoice.xml',
'views/stock_valuation_layer_views.xml',
'views/stock_quant_views.xml',
'views/product_views.xml',
'wizard/stock_request_count.xml',
'wizard/stock_valuation_layer_revaluation_views.xml',
'wizard/stock_quantity_history.xml',
'report/report_stock_forecasted.xml',
],
'installable': True,
'auto_install': True,
'post_init_hook': '_configure_journals',
'assets': {
'web.assets_backend': [
'stock_account/static/src/stock_account_forecasted/*',
'stock_account/static/src/xml/inventory_report.xml',
],
},
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record forcecreate="True" id="property_stock_account_output_categ_id" model="ir.property">
<field name="name">property_stock_account_output_categ_id</field>
<field name="fields_id" search="[('model','=','product.category'),('name','=','property_stock_account_output_categ_id')]"/>
<field eval="False" name="value"/>
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
</record>
<record forcecreate="True" id="property_stock_account_input_categ_id" model="ir.property">
<field name="name">property_stock_account_input_categ_id</field>
<field name="fields_id" search="[('model','=','product.category'),('name','=','property_stock_account_input_categ_id')]"/>
<field eval="False" name="value"/>
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record forcecreate="True" id="default_category_cost_method" model="ir.property">
<field name="name">Cost Method Property</field>
<field name="fields_id" ref="field_product_category__property_cost_method"/>
<field name="value">standard</field>
<field name="type">selection</field>
</record>
<record forcecreate="True" id="default_category_valuation" model="ir.property">
<field name="name">Valuation Property</field>
<field name="fields_id" ref="field_product_category__property_valuation"/>
<field name="value">manual_periodic</field>
<field name="type">selection</field>
</record>
</data>
</odoo>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,723 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:146
#: code:addons/stock_account/models/product.py:152
#, python-format
msgid "%s changed cost from %s to %s - %s"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
msgid "Account Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Λογαριασμός Ιδιοτήτων Αποθέματος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Ημερ. Λογιστικής"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Λογιστικές Εγγραφές"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Λογιστική Πληροφόρηση"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
" update their cost price."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Archived"
msgstr "Αρχειοθετημένα"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
msgid "Automated"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Available Products"
msgstr "Διαθέσιμα Είδη"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Cost (AVCO)"
msgstr "Μέσο Kόστος (AVCO)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:510
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
" the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:512
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Αλλαγή Τιμής"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Αλλαγή Τυπικής Τιμής"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:405
#, python-format
msgid ""
"Changing your cost method is an important change that will impact your "
"inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Επιλέξτε την ημερομηνία σας"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:587
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Κόστος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method
msgid "Cost Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid "Costing"
msgstr "Κοστολόγηση"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Μέθοδος Κοστολόγησης"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__counterpart_account_id_required
msgid "Counter-Part Account Required"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.product_valuation_action
msgid "Create a new product valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory__accounting_date
msgid ""
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
"inventory valuation. If empty, the inventoy date will be used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Exhausted Stock"
msgstr "Εξαντλημένο Απόθεμα"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "First In First Out (FIFO)"
msgstr "Πρώτη Εισαγωγή Πρώτη Εξαγωγή (FIFO)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price__new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
msgstr ""
"Εάν η τιμή κόστους είναι αυξημένη, ο λογαριασμός μεταβολής αποθεμάτων θα χρεώνεται και ο λογαριασμός παραγωγής των αποθεμάτων θα πρέπει να πιστώνεται με την αξία = (διαφορά του ποσού * διαθέσιμη ποσότητα) .\n"
"Εάν η τιμή κόστους είναι μειωμένη, ο λογαριασμός μεταβολής των αποθεμάτων θα πιστώνεται και ο λογαριασμός εισροής των αποθεμάτων θα χρεώνεται."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.product_valuation_action
msgid "If there are products, you will see its name and valuation."
msgstr "Εάν υπάρχουν είδη, θα δείτε τα ονόματα και την αποτίμησή τους."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid "Include landed costs in product cost"
msgstr "Συμπεριλάβετε μεταφορικά στο κόστος των ειδών."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Αποθήκη"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Τοποθεσίες Αποθέματος"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_quantity_history.py:25
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_inventory_valuation
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.product_valuation_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_valuation
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
#, python-format
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Αποτίμηση Αποθεμάτων"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Ημερολογιακές Καταχωρήσεις"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Κόστη Παράδοσης"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_valuation
msgid ""
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
msgid ""
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Negative Stock"
msgstr "Αρνητικό Απόθεμα"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:128
#, python-format
msgid "No difference between the standard price and the new price."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__new_price
msgid "Price"
msgstr "ΤΙΜΗ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Ομάδα Προμηθειών"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Είδος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Κατηγορία Είδους"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Είδους "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__qty_at_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation_at_date
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation_at_date
msgid "Reference"
msgstr "Σχετικό"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_qty
msgid "Remaining Qty"
msgstr "Υπολειπόμενη Ποσ."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__remaining_value
msgid "Remaining Value"
msgstr "Υπολειπόμενη Αξία"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history
msgid "Retrieve the inventory valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "Επιστροφή Συλλογής"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
msgid "Return Picking Line"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Τυπική τιμή"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_fifo_manual_move_ids
msgid "Stock Fifo Manual Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_fifo_real_time_aml_ids
msgid "Stock Fifo Real Time Aml"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Λογαριασμός Εισερχομένων Αποθεμάτων"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/__init__.py:26
#: code:addons/stock_account/__init__.py:31
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθεμάτων"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Κίνηση Αποθέματος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Λογαριασμός Εξερχομένων"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history
msgid "Stock Quantity History"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation_at_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_product_tree2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Stock Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος (εισερχέμενο)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος (εξερχόμενα)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:536
#, python-format
msgid ""
"The cost of %s is currently equal to 0. Change the cost or the configuration"
" of your product to avoid an incorrect valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:358
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
"are leaving the company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:369
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent states: they are doing an "
"intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
"transit location."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:367
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
"origin or destination company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
msgid "To Refund (update SO/PO)"
msgstr "Για Επιστροφή (ενημέρωση Π/Α)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
msgid ""
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
" Order/Purchase Order"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation_at_date
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Update Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο. Όταν "
"ρυθμιστεί σε μια εικονική θέση (μη εσωτερικού τύπου), αυτός ο λογαριασμός θα"
" χρησιμοποιείται για να κρατήσει την αξία των ειδών που μετακινούνται από "
"μια εσωτερική θέση σε αυτήν τη θέση, αντί του γενικού Λογαριασμού "
"Εξερχόμενου Αποθέματος που ρυθμίστηκε επί του είδους. Αυτό δεν έχει καμία "
"επίδραση για τις εσωτερικές θέσεις."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο. Όταν "
"ρυθμιστεί σε μια εικονική θέση (μη εσωτερικού τύπου), αυτός ο λογαριασμός θα"
" χρησιμοποιείται για να κρατήσει την αξία των ειδών που μετακινούνται από "
"αυτή την θέση σε μια εσωτερική θέση, αντί του γενικού Λογαριασμού "
"Εξερχόμενου Αποθέματος που ρυθμίστηκε επί του είδους. Αυτό δεν έχει καμία "
"επίδραση για τις εσωτερικές θέσεις."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_product_tree2
msgid "Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:246
#, python-format
msgid "Valuation at date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__value
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_account_aml
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:404
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
" product"
msgstr ""
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, αντιστοίχα είδη"
" του ημερολογίου για όλες τις εισερχόμενες κινήσεις αποθέματος θα αναρτηθεί "
"σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος λογαριασμός "
"αποτίμησης στη θέση προέλευσης. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη τιμή για όλα τα "
"είδη σε αυτή την κατηγορία. Μπορεί επίσης άμεσα να ρυθμιστεί για κάθε είδος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Όταν γίνεται αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, τα αντίστοιχα "
"είδη του ημερολογίου για όλες τις εισερχόμενες κινήσεις αποθέματος θα "
"αναρτηθεί σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
"λογαριασμός αποτίμησης στη θέση προέλευσης. Όταν δεν έχει οριστεί επί του "
"είδους, ένα από την κατηγορία είδους θα χρησιμοποιηθεί."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
" on each product"
msgstr ""
"Όταν γίνεται αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, τα αντίστοιχα "
"στοιχεία του ημερολογίου για όλες τις εξερχόμενες κινήσεις των αποθεμάτων θα"
" αναρτηθούν σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
"λογαριασμός αποτίμησης στην τοποθεσία προορισμού. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη"
" τιμή για όλα τα είδη σε αυτή την κατηγορία. Μπορεί επίσης άμεσα να "
"ρυθμιστεί για κάθε είδος"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Όταν γίνεται αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο,τα αντίστοιχα είδη"
" του ημερολογίου για όλες τις εξερχόμενες κινήσεις των αποθεμάτων θα "
"αναρτηθούν σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
"λογαριασμός αποτίμησης στην τοποθεσία προορισμού. Όταν δεν έχει οριστεί επί "
"του είδους, ένα από την κατηγορία είδους θα χρησιμοποιηθεί."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, αυτό είναι το "
"Ημερολόγιο Λογιστικής στο οποίο οι εγγραφές θα αναρτηθούν αυτόματα όταν οι "
"κινήσεις του αποθέματος επεξεργάζονται."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Όταν η αποτίμηση αποθέματος σε πραγματικό χρόνο είναι ενεργοποιημένη σε ένα "
"είδος, αυτός ο λογαριασμός θα κρατήσει την τρέχουσα αξία των ειδών."
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:508
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:130
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:514
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Εφαρμογή"

View file

@ -0,0 +1,745 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/"
"odoo-9/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# en_GB.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# en_GB.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Accounting"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Accounting Information"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Average Price"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Invoice Line"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Location"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Move"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Price"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Product Category"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Stock Move"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Templates for Account Chart"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Value"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Asset Type"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Deferred Revenue Type"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,735 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_BO/)\n"
"Language: es_BO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicaciones de inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Valor del inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad del producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Quants"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Nº de serie"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para el plan contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -0,0 +1,747 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio medio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar precio estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de costo"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Cuenta salida stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Si el precio de coste se aumenta, la cuenta de variación de stock irá al "
"debe y la cuenta de salida de stock irá al haber con el valor = (diferencia "
"de importe * cantidad disponible).\n"
"Si el precio de coste se reduce, la cuenta de variación de stock irá al "
"haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Valoración inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Cuenta entrada stock"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Moviemiento de stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Cuenta salida stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, este es el diario "
"contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los "
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un "
"producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -0,0 +1,842 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Palomino <omega@nubark.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "# de Productos"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Propiedades de Cuenta de Existencias"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información Contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "El id. activo no se ha establecido en el Contexto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
"Permite configurar valoraciones de inventario en los productos y categorías "
"de producto."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio Promedio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr "Puede ser gastado"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
"Seleccione una fecha en el pasado para obtener el inventario desde esa fecha."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
"Escriba la fecha de contabilidad en la que quiera valorar los movimientos de "
"stock creados por el inventario en vez de la predeterminada (la fecha de fin "
"de inventario)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Escoja su fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
"Coeficiente para convertir la unidad de medida predeterminada (UdM) en la "
"unidad de venta UdV = UdM * coeff "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr "Calculado desde el precio promedio"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Cuenta de Salida de Existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr "Forzar Fecha Contable"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Si el precio de coste se incrementa, la cuenta la variación de existencias "
"irá al debe y la cuenta de salida de existencias irá al haber con el valor = "
"(diferencia de cantidad * cantidad disponible).\n"
"Si el precio de coste se reduce, la cuenta la variación de existencias irá "
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará "
"automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, "
"con el precio de producto indicado según el \"método de coste\". La cuenta "
"de valoración de inventario establecida en la categoría de producto "
"representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y "
"salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los "
"productos entrantes y salientes."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará "
"automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, "
"con el precio de producto indicado según el \"método de costo\". La cuenta "
"de valoración de inventario establecida en la categoría de producto "
"representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y "
"salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los "
"productos entrantes y salientes."
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr "Incluye costos adicionales en el cálculo del costo del producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
"Instala el módulo que permite imputar costes en destino en los albaranes, y "
"separarlos entre los diferentes productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicaciones de Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Valuación del Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Valor del Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr "Inventario a la Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Costos en el Destino"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr "Gestionar Valoración de Inventario y Métodos de Coste"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr "¡No hay diferencias entre el precio estándar y el nuevo precio!"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr "Sin costos adicionales"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr "Fecha de la Operación"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr "Periódico (manual)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr "Valoración de inventario periódico (recomendado)"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr "Perpetuo (automático)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
"Valuación de inventario perpetua (movimientos de existencias genera entradas "
"contables)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de Alerta Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría del Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de Vida Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo Eliminación Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla del Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Duración del Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Cants"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Precio Real"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr "Obtener el Valor de Inventario"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr "Recupera la actual valoración de inventario."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Serie"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Especifique aquí una unidad de medida si la factura se realizará en otra "
"unidad distinta a la del inventario. Déjelo vacío para usar la de por "
"defecto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr "Especifica si el producto puede ser seleccionado en un gasto RRHH."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr "Precio Estándar cambiado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de costo se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año).\n"
"Precio medio: El precio de costo se recalcula en cada movimiento de "
"inventario entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
"Precio Real: El precio de costo es el precio del último producto de salida "
"(se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de costo se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año).\n"
"Precio medio: El precio de costo se recalcula en cada movimiento de "
"inventario entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
"Precio Real: El precio de costo es el precio del último producto de salida "
"(se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Cuenta de Entrada de Existencias"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Libro de Existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de Existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Cuenta de Salida de Existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de Valoración de Existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Cuenta de Valoracion de Existencias (Entrada)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Cuenta de Valoracion de Existencias (Salida)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr "Valor de Inventario para una Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas de Plan de Cuentas"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor Total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Unidad de Medida -> Coeficiente UdV"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de Venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos de una "
"ubicación interna a esta ubicación, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos fuera de la "
"ubicación a una ubicación interna, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que se notifique una alerta."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se conviertan en peligrosos y no deban ser consumidos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes deban eliminarse del stock."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se empiecen a deteriorar, sin ser peligroso aún."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, éste es el diario "
"contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los "
"movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un "
"producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr "Asistente que abre la tabla de histórico de valoración de inventario"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
"Usted no tiene ningún diario de inventario definido en la categoría del "
"producto, compruebe si ha instalado un plan de cuentas"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
"Usted no tiene ningún diario de inventario definido en la categoría del "
"producto, compruebe si ha instalado un plan de cuentas"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr "stock.history"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido(a)"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Tipo de Activo"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Tipo de Ingreso Diferido"

View file

@ -0,0 +1,764 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Nº de productos"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio medio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar precio estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Cuenta salida stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Si el precio de coste se incrementa, la cuenta la variación de existencias "
"irá al debe y la cuenta de salida de stock irá al haber con el valor = "
"(diferencia de cantidad * cantidad disponible).\n"
"Si el precio de coste se reduce, la cuenta la variación de existencias irá "
"al haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Valoración inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de alerta producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de vida producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo eliminación producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Tiempo de uso producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Cuenta entrada stock"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Cuenta salida stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Valore de cuenta de evaluación"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Existencia de cuenta de evaluación (entrante)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Existencia de cuenta de evaluación (de salida)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para el plan contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Se utiliza para la valoración de inventario en tiempo real. Cuando se está "
"en una ubicación virtual (tipo interno no), esta cuenta se utiliza para "
"mantener el valor de los productos que se mueven fuera de este lugar y en "
"una ubicación interna, en lugar de la Cuenta de la salida genérica "
"establecida en el producto. Esto no tiene efecto para las ubicaciones de "
"internos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
"Cuando se realiza en tiempo real de valuación de inventarios, artículos de "
"revistas de contraparte para todos los movimientos de stock entrantes serán "
"publicados en esta cuenta, a menos que exista un conjunto de valoración "
"específica de la cuenta en la ubicación de origen. Este es el valor por "
"defecto para todos los productos de esta categoría. También puede "
"directamente establecer en cada producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza en tiempo real de valuación de inventarios, artículos de "
"revistas de contraparte para todos los movimientos de valores de salida se "
"publicará en esta cuenta, a menos que exista un conjunto de valoración "
"específica de la cuenta en la ubicación de destino. Cuando no se establece "
"en el producto, la una de la categoría de producto se utiliza."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, este es el diario "
"contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los "
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un "
"producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -0,0 +1,844 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/"
"odoo-9/language/es_DO/)\n"
"Language: es_DO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Nº de productos"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Propiedades de cuenta de existencias"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "El id. activo no se ha establecido en el contexto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
"Permite configurar valoraciones de inventario en los productos y categorías "
"de producto."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr "Puede ser tratado como gasto"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar precio estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr "Elija una fecha en el pasado para obtener el inventario en esa fecha."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
"Escriba la fecha de contabilidad en la que quiera valorar los movimientos de "
"stock creados por el inventario en vez de la de por defecto (la fecha de fin "
"de inventario)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Escoja su fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
"Coeficiente para convertir la unidad de medida por defecto (UdM) en la "
"unidad de venta UdV = UdM * coeff "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr "Actualizar costo"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Cuenta de salida de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr "Forzar la fecha contable"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Si el precio de coste se incrementa, la cuenta la variación de existencias "
"irá al debe y la cuenta de salida de existencias irá al haber con el valor = "
"(diferencia de cantidad * cantidad disponible).\n"
"Si el precio de coste se reduce, la cuenta la variación de existencias irá "
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará "
"automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, "
"con el precio de producto indicado según el \"método de coste\". La cuenta "
"de valoración de inventario establecida en la categoría de producto "
"representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y "
"salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los "
"productos entrantes y salientes."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si valoración perpetua está habilitado para un producto, el sistema creará "
"automáticamente las entradas de diario correspondiente a valores se mueve, "
"con el precio del producto según lo especificado por el \"Costeo Método La "
"variación de inventarios cuenta configurada en la categoría de producto "
"representará el valor de inventario actual, y la acción entrada y salida de "
"la cuenta sostendrán los contrapartida movimientos para productos entrantes "
"y salientes."
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr "Incluir costos descargados en producto cálculo de costos"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
"Instala el módulo que permite imputar costes en destino en los albaranes, y "
"separarlos entre los diferentes productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicaciones de inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Valoración del inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Valor del inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr "Inventory at Date"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Costes en destino"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr "Gestionar valoración de inventario y métodos de coste"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr "¡No hay diferencias entre el precio estándar y el nuevo precio!"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr "Sin costos de importación"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr "Fecha de la operación"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr "Periódico (manual)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr "Valoración de inventario periódico (recomendado)"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr "Perpetuo (automatizar)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
"Valoración de inventario perpetuo (acción movimiento generan asientos "
"contables)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de alerta producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de vida producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo eliminación producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Duración del producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Quants"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Precio real"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr "Obtener el valor de inventario"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr "Recuperar la actual valoración de existencias."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Nº de serie"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Especifique aquí una unidad de medida si la factura se realizará en otra "
"unidad distinta a la del inventario. Déjelo vacío para usar la de por "
"defecto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
"Especifique si el producto se puede seleccionar en un gasto de recursos "
"humanos."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr "Precio estándar cambiado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de coste se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año). \n"
"                     Precio medio:. El precio de coste se recalcula en cada "
"envío entrante y se utiliza para la valoración del producto \n"
"                     Real Precio: El precio de coste es el precio del último "
"producto de salida (se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por "
"ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de coste se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año). \n"
"                     Precio medio:. El precio de coste se recalca en cada "
"envío entrante y se utiliza para la valoración del producto \n"
"                     Real Precio: El precio de coste es el precio del último "
"producto de salida (se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por "
"ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Cuenta de entrada de existencias"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Cuenta de salida de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Cuenta de valoracion de existencias (entrada)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Cuenta de valoracion de existencias (salida)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr "Valor de stock a una fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para el plan contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Unidad de medida -> Coeficiente UdV"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos de una "
"ubicación interna a esta ubicación, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos fuera de la "
"ubicación a una ubicación interna, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que se notifique una alerta."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se conviertan en peligrosos y no deban ser consumidos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes deban eliminarse del stock."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se empiecen a deteriorar, sin ser peligroso aún."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, éste es el diario "
"contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los "
"movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un "
"producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr "Asistente que abre la tabla de histórico de valoración de inventario"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
"Usted no tiene ninguna revista social definido en su categoría de producto, "
"compruebe si ha instalado un plan de cuentas"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
"Usted no tiene ninguna revista social definido en su categoría de producto, "
"compruebe si ha instalado un plan de cuentas"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "Parámetros de configuración de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr "stock.history"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Tipo de activo"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Tipo de ingreso diferido"

View file

@ -0,0 +1,844 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015
# Antonio Trueba, 2016
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Nº de productos"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Propiedades de cuenta de existencias"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "El id. activo no se ha establecido en el contexto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
"Permite configurar valoraciones de inventario en los productos y categorías "
"de producto."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio medio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr "Puede ser tratado como gasto"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar precio estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
"Seleccione una fecha en el pasado para obtener el inventario desde esa fecha."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
"Escriba la fecha de contabilidad en la que quiera valorar los movimientos de "
"stock creados por el inventario en vez de la predeterminada (la fecha de fin "
"de inventario)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Escoja su fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
"Coeficiente para convertir la unidad de medida predeterminada (UdM) en la "
"unidad de venta UdV = UdM * coeff "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr "Calculado desde el precio promedio"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Cuenta de salida de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr "Fecha de contabilización forzoza"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Si el precio de coste se incrementa, la cuenta la variación de existencias "
"irá al debe y la cuenta de salida de existencias irá al haber con el valor = "
"(diferencia de cantidad * cantidad disponible).\n"
"Si el precio de coste se reduce, la cuenta la variación de existencias irá "
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará "
"automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, "
"con el precio de producto indicado según el \"método de coste\". La cuenta "
"de valoración de inventario establecida en la categoría de producto "
"representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y "
"salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los "
"productos entrantes y salientes."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará "
"automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, "
"con el precio de producto indicado según el \"método de costo\". La cuenta "
"de valoración de inventario establecida en la categoría de producto "
"representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y "
"salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los "
"productos entrantes y salientes."
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr "Incluye costos adicionales en el cálculo del costo del producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
"Instala el módulo que permite imputar costes en destino en los Movimientos "
"de Inventario, y separarlos entre los diferentes productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicaciones de inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Valoración del inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Valor del inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr "Inventario a la fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Costes en destino"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr "Gestionar valoración de inventario y métodos de coste"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr "¡No hay diferencias entre el precio estándar y el nuevo precio!"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr "Sin costos adicionales"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr "Fecha de la operación"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr "Períodico (manual)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr "Valoración de inventario periódico (recomendado)"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr "Perpetuo (automático)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
"Valoración de inventario perpetuo (movimientos de inventario generan "
"asientos contables)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de alerta producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de vida producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo eliminación producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Duración del producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Quants"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Precio real"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr "Obtener el valor de inventario"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr "Recupera la actual valoración de inventario."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Nº de serie"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Texto original"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Especifique aquí una unidad de medida si la factura se realizará en otra "
"unidad distinta a la del inventario. Déjelo vacío para usar la de por "
"defecto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
"Especifica si el producto puede ser seleccionado como un gasto de RRHH."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr "Precio estándar cambiado"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de costo se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año).\n"
"Precio medio: El precio de costo se recalcula en cada movimiento de "
"inventario entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
"Precio Real: El precio de costo es el precio del último producto de salida "
"(se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Precio estándar: El precio de costo se actualiza manualmente al final de un "
"período determinado (por lo general una vez al año).\n"
"Precio medio: El precio de costo se recalcula en cada movimiento de "
"inventario entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
"Precio Real: El precio de costo es el precio del último producto de salida "
"(se puede utilizar en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Cuenta de entrada de existencias"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Cuenta de salida de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Cuenta de valoracion de existencias (entrada)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Cuenta de valoracion de existencias (salida)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr "Valor de inventario para una fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para el plan contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Unidad de medida -> Coeficiente UdV"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos de una "
"ubicación interna a esta ubicación, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Usado para una valoración en tiempo real del inventario. Cuando está "
"establecido en una ubicación virtual (no de tipo interno), esta cuenta se "
"usará para mantener el valor de los productos que son movidos fuera de la "
"ubicación a una ubicación interna, en lugar de la cuenta de salida de "
"existencias genérica establecida en el producto. No tiene efecto para "
"ubicaciones internas."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que se notifique una alerta."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se conviertan en peligrosos y no deban ser consumidos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes deban eliminarse del stock."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
"Cuando un nuevo nº de serie se asigna, éste es el número de días antes de "
"que los bienes se empiecen a deteriorar, sin ser peligroso aún."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación fuente. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Éste es el valor por defecto para todos los "
"productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en "
"cada producto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la "
"contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta "
"cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica "
"en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la "
"establecida en la categoría."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, éste es el diario "
"contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los "
"movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un "
"producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr "Asistente que abre la tabla de histórico de valoración de inventario"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
"Usted no tiene ningún diario de inventario definido en la categoría del "
"producto, compruebe si ha instalado un plan de cuentas."
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
"Usted no tiene ningún diario de inventario definido en la categoría del "
"producto, compruebe si ha instalado un plan de cuentas."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "Parámetros de configuración de existencias"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr "Inventario Histórico"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Tipo de ingreso"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Tipo de cuenta de ingresos a plazos"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,748 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información Contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "ID Activo no establecido en este Contexto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio Promedio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr "Puede ser gastado"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Cambiar Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Cambiar Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
"Coeficiente para convertir la Unidad de Medida por defecto a Unidad de Venta "
"uos = uom * coeff"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Detalle de Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Especificar aquí una unidad de medidad si la facturación se hace en otra "
"unidad de medidad que el inventario. Deje en blanco para usar la unidad de "
"medida por defecto."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio Estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de Stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para Plan de Cuentas"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Valor Total"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Unidad de Medida -> Coeficiente UOS"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de Venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Tipo de Activo"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Tipo de Ingreso Diferido"

View file

@ -0,0 +1,736 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Plantillas para el plan contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de Venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -0,0 +1,736 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Nº de productos"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Precio medio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Método de coste"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de alerta producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de vida producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo eliminación producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Tiempo de uso producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Precio estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Unidad de venta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,734 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Produktu kop."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Kontabilitatea"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Kontabilitate informazioa"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Batazbesteko Prezioa"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Faktura lerroa"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Price"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Produktua"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Produktu Kategoria"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Produktuen lifetime-a"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Produktu kantitatea"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Produktuen erabili denbora"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Izakinen mugimendua"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Salmenta Unitatea"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,734 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Jarnhold Nattestad <nattestads@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Bókhald"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Strika"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Fyritøka"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Byrjað av"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Byrjað tann"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vís navn"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Bólka eftir"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Fakturalinja"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Seinast rættað tann"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Seinast dagført av"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Seinast dagført tann"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Prísur"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Vøra"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,735 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/fr_BE/)\n"
"Language: fr_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Prix moyen"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facturation"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Derniere fois mis à jour par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mis à jour le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Endroit"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,736 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Alain Ma <slinky-32@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Alain Ma <slinky-32@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Compte Propriétés de stock"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "ligne de facturation"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

View file

@ -0,0 +1,735 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Información Contable"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Prezo medio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado o"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Liña de factura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Movemento"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tempo de alerta do produto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tempo de vida do produto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tempo de eliminación do produto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Producto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Tempo de uso do produto"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Prezo estándar"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Prezo estándar"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Movemento de stock"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,738 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# ka.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"#-#-#-#-# ka.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "ბუღალტერია"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "საშუალო ფასი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "შეწყვეტა"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "კომპანია"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "ღირებულება"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "შემქმნელი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "სახელი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "დაჯგუფება"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "იდენტიფიკატორი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "ინვოისი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ბოლოს განაახლა"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "პროდუქტი"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"

View file

@ -0,0 +1,741 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kab/)\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# kab.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kab.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "Amḍan n ifarisen"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Tasiḍent"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Talɣut n tsiḍent"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "Asulay urmid ulacit deg umnaḍ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "ssuma talemmast"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Snifel ssuma"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Snifel ssuma "
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Fren azem-ik"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Takebbwanit"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Tasqamt"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Tarrayt n tesqamt"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Azemz"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Sdukel s"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Tafaturt"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Izirig n tfaturt"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Tisqamin n trusi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Adeg"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Amussu"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Ssuma "
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Afaris"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Taggayt n ifarisen"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Akuk n tudart n ufaris"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Tanecta n ufaris"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Taneɣruft n ufaris"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Akud n Useqdec n Ufaris"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Tinectiwin"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Ssuma tilawt"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Uṭṭun n umazrar"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Snifel ssuma "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Aɣbalu"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Amussu n uselɣas"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Amiḍan n usazel n uselɣas"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Amiḍan n usazel n uselɣas (anekcum)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Amiḍan n usazel n uselɣas (tuffɣa)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Tineɣrufin n uɣawas asiḍan"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Afedis n useɛael -> Amuskir n uferdis n uznuzu "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Aferdis n uznuzu"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Azal"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Snes"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "arussin"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,711 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "%s changed cost from %s to %s - %s"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
msgid "Account Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_reconciliation_widget
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
" update their cost price."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
msgid "Automated"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average
msgid "Average Cost (AVCO)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
" the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"Changing your cost method is an important change that will impact your "
"inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__counterpart_account_id_required
msgid "Counter-Part Account Required"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory__accounting_date
msgid ""
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
"inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to a change of product category (from %s to %s), the costing method"
" has changed for product template %s: from %s"
" to %s."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
msgid "First In First Out (FIFO)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory__has_account_moves
msgid "Has Account Moves"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price__new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/__init__.py:0
#: code:addons/stock_account/__init__.py:0
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_inventory_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
#, python-format
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line
msgid "Is Anglo Saxon Line"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__account_move_id
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id
msgid "Linked To"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__manual_periodic
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__valuation
msgid ""
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for "
"its category: \"%s\"."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price__new_price
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Product value manually modified (from %s to %s)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__quantity_svl
msgid "Quantity Svl"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty
msgid "Remaining Qty"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
msgid "Return Picking Line"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__cost_method
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
msgid "Stock Input Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
msgid "Stock Output Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history
msgid "Stock Quantity History"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_valuation_layer_action
msgid "Stock Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_valuation_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_valuation_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
msgid "Stock Valuation Layer"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line
msgid "Technical field used to retrieve the anglo-saxon lines."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same than the Stock "
"Valuation account."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
"are leaving the company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent states: they are doing an "
"intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
"transit location."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
"origin or destination company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action
msgid ""
"There is no valuation layers. Valuation layers are created when some product"
" moves should impact the valuation of the stock."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__value
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
msgid ""
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
" Order/Purchase Order"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost
msgid "Unit Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_normal_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Update Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
msgid "Update quantities on SO/PO"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_picking
msgid "Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_search
msgid "Valuation Layer?"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Valuation method change for product category %s: from %s to %s."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl
msgid "Value Svl"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing automated inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account,\n"
" unless there is a specific valuation account set on the source location. This is the default value for all products in this category.\n"
" It can also directly be set on each product."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing automated inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account,\n"
" unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n"
" It can also directly be set on each product."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
msgid ""
"When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have any input valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "You must set a counterpart account."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_value
msgid "remaining_value Value"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,800 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "# од производи"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Својства на сметката за залиха"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Accounting"
msgstr "Сметководство"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Сметководствени информации"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:62
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "Активниот идентификациски број не е подесен во Контекстот."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
"Ви овозможува да конфигурирате валуацијата на пописите на производите и "
"категориите на производи."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Средна цена"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr "Може да биде внесено како трошок"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:278
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on "
"the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:280
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Промени цена"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Промени стандардна цена"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr "Изберете датум во минатото за да ја добиете залихата на тој датум."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Изберете го вашиот датум"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale uos = uom * "
"coeff"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Compute from average price"
msgstr "Компјутирај од просечна цена"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:351
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Трошок"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Метод на чинење"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
#, fuzzy
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Конто Излез на залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Групирај по"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
"stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
"* quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
"Доколку цената на чинење е зголемена, сметката за варијација на залиха ќе "
"биде задолжена и сметката за излез на залиха ќе има побарување со вредност = "
"(разлика на износ * расположлива количина).\n"
"Доколку цената на чинење е намалена, сметката за варијација на залиха ќе има "
"побарување и сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr "Вклучи дополнителни трошоци во пресметката за чинењето на производот"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
"them onto the different products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Попис"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Локации на залихи"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Проценка на залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Вредност на залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ставка од фактура"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Дополнителни трошоци"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr "Управувај со вреднувањето на залихи и методите на трошоци"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Move"
msgstr "Движење"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:125
#: code:addons/stock_account/product.py:187
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr "Нема разлика помеѓу стандардната и новата цена!"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr "Нема дополнителни трошоци"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr "Датум на операција"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Време на аларм на производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Категорија на производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Животен век на производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Количина"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Време на отстранување на производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Урнек на производ"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Време на употреба на производот"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Квантови"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Реална цена"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr "Превземете ја тековната валуација на залихи."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Serial Number"
msgstr "Сериски број"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
#, fuzzy
msgid "Set standard price"
msgstr "Стандардна цена"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Извор"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
"Одредете единица мерка ако фактурирањето се прави во различна единица мерка "
"од инвенторската. Оставете празно за да се искористи стандардната единица "
"мерка."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""
"Означете доколку производот може да биде избран во трошок за човечки ресурси."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Стандардна цена"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/product.py:138
#: code:addons/stock_account/product.py:145
#: code:addons/stock_account/product.py:199
#: code:addons/stock_account/product.py:205
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr "Стандардната цена е променета"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each "
"incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the "
"last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
"period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and "
"used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing "
"product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Конто Влез на залиха"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:464
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Дневник залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Движење на залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Конто Излез на залиха"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Сметка за вреднување на залихата"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Сметка за вреднување на залихата (Влезно)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Сметка за вреднување на залихата (Излезно)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr "Вредност на залиха на датум"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Урнеци за контен план"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:306
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Вкупна вредност"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_coeff
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Мерна единица -> UOS Коефициент"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_uos_id
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Единица на продажба"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Се користи за вреднување на залихата во реално време. Кога е поставено на "
"виртуелна локација (не внатрешен тип), оваа сметка ќе се користи за "
"зачувување на вредноста на производите што се преместуваат од внатрешна "
"локација на оваа локација, наместо во стандардната Сметка за Излез на Залиха "
"поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Се користи за вреднување на стоката во реално време. Кога е поставено на "
"виртуелна локација (не внатрешен тип), оваа сметка ќе се користи за "
"зачувување на вредноста на производите што се преместуваат од таа локација "
"на внатрешна локација, наместо во стандардната Сметка за Излез на Залиха "
"поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_alert_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
msgstr ""
"Кога се издава нов сериски број, ова е бројот на денови пред алармот да "
"треба да даде известување."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_life_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
"Кога е издаден нов сериски број, ова е бројот на денови пред стоките да "
"станат опасни и да не смеат да се консумираат."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_removal_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
msgstr ""
"Кога се издава нов сериски број, ова е бројот на денови пред стоките да "
"бидат отстранети од залиха."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_use_time
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
"Кога се издава нов сериски број, ова е бројот на денови пред состојбата на "
"стоките да почне да се влошува, без да бидат опасни."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each "
"product"
msgstr ""
"При вршење на вреднување на залихата во реално време, копиите на елементите "
"од дневникот за движењето на влезната залиха ќе се запишуваат во таа сметка, "
"освен ако нема одредена сметка за вреднување на изворната локација. Оваа е "
"стандардната вредност за сите производи во оваа категорија. Може директно да "
"се внесе за секој производ."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"При вршење на вреднување на залихата во реално време, копиите на елементите "
"од дневникот за движењето на влезната залиха ќе се запишуваат во таа сметка, "
"освен ако нема одредена сметка за вреднување на изворната локација. Кога не "
"е назначена на производот, се користи таа од категоријата на производот."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set "
"on each product"
msgstr ""
"При вршење на вреднување на залихата во реално време, копиите на елементите "
"од дневникот за движењето на излезната залиха ќе се запишуваат во таа "
"сметка, освен ако нема одредена сметка за вреднување на целната локација. "
"Оваа е стандардната вредност за сите производи во оваа категорија. Може "
"директно да се внесе за секој производ."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"При вршење на вреднување на залихата во реално време, копиите на елементите "
"од записникот за движењето на излезната залиха ќе се запишуваат во таа "
"сметка, освен ако нема одредена сметка за вреднување на целната локација. "
"Кога не е назначена на производот, се користи таа од категоријата на "
"производот."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"При вреднување на залихата во реално време, оваа е записничката сметка во "
"која записите автоматски се внесуваат со процесирањето."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Со вклучување на вреднувањето на производите во реално време, оваа сметка ќе "
"ја содржи моменталната вредност на производите."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr "Волшебник кој ја отвара табелата на историја на валуација на залиха"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/stock_account.py:282
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category. "
"You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#~ msgid "Asset Type"
#~ msgstr "Тип на средства"
#~ msgid "Deferred Revenue Type"
#~ msgstr "Тип на одложен приход"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,615 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Računovodstveni unos"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_account_move_ids
msgid "Account Move"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Stavke knjiženja"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings_module_stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Affect landed costs on receipt operations and split them among products to "
"update their cost price."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
msgid "Automated"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Cost (AVCO)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:409
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
" the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:411
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_move_valuation_action
msgid "Click to create a stock movement."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:480
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Cijena koštanja"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
msgid "Cost Method"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid "Costing"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Metod obračuna troškova"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id_required
msgid "Counter-Part Account Required"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "First In First Out (FIFO)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.product_valuation_action
msgid "If there are products, you will see its name and valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid "Include landed costs in product cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Skladište"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_template_valuation_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Stavka računa"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promena"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promenio"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vreme promene"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
msgid "Moves"
msgstr "Premeštanja"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:128
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
msgid "Packing Operation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_group
msgid "Procurement Requisition"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Grupa proizvoda"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.product_valuation_action
msgid "Product Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
msgid "Qty"
msgstr "Kol."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
msgid "Quantity on Hand"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
msgid "Reference"
msgstr "Šifra"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_remaining_qty
msgid "Remaining Qty"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_remaining_value
msgid "Remaining Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
msgid "Set standard cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Standardna cena"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:145
#: code:addons/stock_account/models/product.py:150
#, python-format
msgid "Standard Price changed - %s"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Nalog ulaznih zaliha"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_stock_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenosi"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_move_valuation_action
msgid "Stock Moves"
msgstr "Prenosnice"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Izlazni nalog zaliha"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Stock Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.server,name:stock_account.action_stock_account_valuation_report
msgid "Stock Valuation Report"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Sabloni kontnog plana"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:435
#, python-format
msgid ""
"The cost of %s is currently equal to 0. Change the cost or the configuration"
" of your product to avoid an incorrect valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_to_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line_to_refund
msgid "To Refund (update SO/PO)"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_valuation_tree
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move_to_refund
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line_to_refund
msgid ""
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
" Order/Purchase Order"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_tree_valuation
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mere"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Update Cost"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "Valuation"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_stock_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move_value
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
" product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
" on each product"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:407
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:130
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:413
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
msgid "stock.return.picking.line"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,13 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import account_chart_template
from . import account_move
from . import product
from . import stock_move
from . import stock_location
from . import stock_move_line
from . import stock_picking
from . import stock_quant
from . import stock_valuation_layer
from . import res_config_settings

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more