mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-25 16:02:00 +02:00
Initial commit: Accounting packages
This commit is contained in:
commit
4ef34c2317
2661 changed files with 1709616 additions and 0 deletions
588
odoo-bringout-oca-ocb-account_payment/account_payment/i18n/he.po
Normal file
588
odoo-bringout-oca-ocb-account_payment/account_payment/i18n/he.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,588 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_payment
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
|
||||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# Hed Shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# NoaFarkash, 2022
|
||||
# yael terner, 2023
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# or balmas, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||||
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||||
msgstr "<b>תקשורת: </b>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||||
"Pay Now</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||||
"שלם עכשיו</span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> שלם עכשיו"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> שולם"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> ממתין"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
|
||||
"to be able to use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info\"/> יש לך כרטיסי אשראי רשומים, אתה יכול להתחבר כדי "
|
||||
"שתוכל להשתמש בהם."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> בוטל</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
|
||||
"Payment</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> ממתין לתשלום</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> אושר</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> שולם</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
|
||||
"d-md-inline\"> Pending</span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
|
||||
"d-md-inline\"> ממתין</span></span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
|
||||
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>לא נמצאה אפשרות תשלום מתאימה.</strong><br/>\n"
|
||||
" אם לדעתך מדובר בטעות, נא ליצור קשר עם מנהלי האתר."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Warning!</strong> There is a refund pending for this payment.\n"
|
||||
" Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
|
||||
" few minutes, please check your payment provider configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>אזהרה! </strong>קיים החזר כספי ממתין עבור תשלום זה. אנא המתן מספר רגעים עד לסיום העיבוד. \n"
|
||||
"אם ההחזר עדיין ממתין\n"
|
||||
" לאחר מספר דקות, בדוק את הגדרות ספק התשלומים שלך."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
|
||||
msgstr "תשלום עם מספר אסמכתא %s כבר קיים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A token is required to create a new payment transaction."
|
||||
msgstr "נדרש אסימון ליצירת עסקת תשלום חדשה."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
|
||||
msgid "Amount Available For Refund"
|
||||
msgstr "סכום שנותר ליצירת זיכוי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
|
||||
msgid "Amount paid"
|
||||
msgstr "סכום ששולם"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
|
||||
"be undone."
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את העסקה המורשית? לא ניתן לבטל פעולה זו."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
|
||||
msgid "Authorized Transactions"
|
||||
msgstr "עסקאות מורשות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Capture Transaction"
|
||||
msgstr "לכוד עסקה"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "קוד"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "נוצר ב-"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "מטבע"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||||
msgid ""
|
||||
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
|
||||
"your order."
|
||||
msgstr "בוצע, התשלום המקוון שלך עבר בהצלחה. תודה על הזמנתך."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
|
||||
msgid "Generate Sales Payment Link"
|
||||
msgstr "צור קישור לתשלום מכירות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
|
||||
msgid "Generate a Payment Link"
|
||||
msgstr "צור קישור לתשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
|
||||
msgid "Has a pending refund"
|
||||
msgstr "קיים החזר ממתין"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
||||
msgid ""
|
||||
"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
|
||||
"This mode is advised when setting up the provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
|
||||
msgid "Invoice(s)"
|
||||
msgstr "חשבוניות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "חשבוניות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
|
||||
msgid "Invoices Count"
|
||||
msgstr "כמות חשבוניות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "יומן"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "פקודת יומן"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
|
||||
msgid "Maximum Refund Allowed"
|
||||
msgstr "החזר מקסימלי מותר"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
|
||||
"of capturing the amount) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שימו לב כי אסימוני תשלום מספקים שהוגדרו לאשר עסקאות בלבד (ולא לגבות את "
|
||||
"הסכום) אינם זמינים."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid "Pay Now"
|
||||
msgstr "שלם עכשיו"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "שלם עכשיו"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||||
msgid "Pay with"
|
||||
msgstr "שלם עם"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
|
||||
msgid "Payment Amount"
|
||||
msgstr "סכום תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_icon_menu
|
||||
msgid "Payment Icons"
|
||||
msgstr "סמלי תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||||
msgid "Payment Journal"
|
||||
msgstr "יומן תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "אמצעי תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
|
||||
msgid "Payment Provider"
|
||||
msgstr "ספק תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
|
||||
msgid "Payment Providers"
|
||||
msgstr "חיבור לתשלומים מקוונים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard
|
||||
msgid "Payment Refund Wizard"
|
||||
msgstr "אשף החזרי תשלום / זיכויים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
|
||||
msgid "Payment Tokens"
|
||||
msgstr "אסימוני תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Payment Transaction"
|
||||
msgstr "עסקת תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
|
||||
msgid "Payment Transactions"
|
||||
msgstr "עסקאות תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "תשלומים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "ספק"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "החזר כספי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
|
||||
msgid "Refund Amount"
|
||||
msgstr "סכום להחזיר / לזכות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__refunded_amount
|
||||
msgid "Refunded Amount"
|
||||
msgstr "סכום לזיכוי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr "החזרים כספיים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count
|
||||
msgid "Refunds Count"
|
||||
msgstr "מס' החזרים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "רשום תשלום"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
|
||||
msgid "SETUP"
|
||||
msgstr "הגדרה"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
||||
msgid "Saved Payment Token"
|
||||
msgstr "אסימון תשלום נשמר"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
||||
msgid "Saved payment token"
|
||||
msgstr "אסימון תשלום שנשמר"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
||||
msgid "Source Payment"
|
||||
msgstr "תשלום מקור"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "סטטוס"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
|
||||
msgid "Suitable Payment Token"
|
||||
msgstr "אסימון תשלום מתאים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The access token is invalid."
|
||||
msgstr "האסימון גישה אינו חוקי."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
|
||||
msgstr "סכום הזיכוי צריך להיות מספר חיובי ולא יכול להיות יותר מ-%s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||||
msgid "The journal in which the successful transactions are posted."
|
||||
msgstr "היומן שבו נרשמות העסקאות המוצלחות."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
|
||||
"posted: %(link)s"
|
||||
msgstr "התשלום הקשור לעסקה עם הפניה%(ref)s נרשם: %(link)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The provided parameters are invalid."
|
||||
msgstr "הפרמטרים שסופקו אינם תקינים."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
||||
msgid "The source payment of related refund payments"
|
||||
msgstr "תשלום מקור של תשלומי החזר הקשורים"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעיבוד התשלום שלך: חיוב לא חוקי."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
|
||||
"validation."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעיבוד התשלום שלך: בעיה עם אימות מזהה כרטיס האשראי."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעיבוד התשלום שלך: העסקה נכשלה.<br/>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||||
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעיבוד התשלום שלך: מזהה כרטיס אשראי לא חוקי."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To uninstall this module, please remove first the corresponding payment "
|
||||
"method line in the incoming payments tab defined on the bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "עסקאות"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
|
||||
msgid "Type of Refund Supported"
|
||||
msgstr "תמיכה בסוג זיכוי"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
|
||||
msgid "Use Electronic Payment Method"
|
||||
msgstr "השתמש באמצעי תשלום אלקטרוני"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||||
msgid "Void Transaction"
|
||||
msgstr "עסקה מבוטלת"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
|
||||
"Linked providers(s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן למחוק אמצעי תשלום שמקושר לספק שנמצא במצב פעיל או מצב בדיקה.\n"
|
||||
"ספקים מקושרים:%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
|
||||
"Linked providers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עליך קודם להשבית ספק תשלום לפני מחיקת יומן שלו.\n"
|
||||
"ספקים מקושרים: %s"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue