mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-accounting.git
synced 2026-04-25 05:42:03 +02:00
Initial commit: Accounting packages
This commit is contained in:
commit
4ef34c2317
2661 changed files with 1709616 additions and 0 deletions
98
odoo-bringout-oca-ocb-account_lock/account_lock/i18n/pl.po
Normal file
98
odoo-bringout-oca-ocb-account_lock/account_lock/i18n/pl.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_lock
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
|
||||
"one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Każda nowa data blokady wszystkich użytkowników musi być późniejsza (lub "
|
||||
"równa) od poprzedniej."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmy"
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Data blokady dla księgowych jest nieodwracalna i nie można jej usunąć."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa data blokady podatkowej musi być ustawiona po poprzedniej dacie "
|
||||
"blokady."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
|
||||
msgstr "Data blokady podatkowej jest nieodwracalna i nie można jej usunąć."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
|
||||
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zablokować okresu, który jeszcze się nie zakończył. Dlatego data "
|
||||
"blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub równa) niż "
|
||||
"ostatni dzień poprzedniego miesiąca."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
|
||||
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zablokować okresu, który jeszcze się nie zakończył. Dlatego data "
|
||||
"blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub równa) niż "
|
||||
"ostatni dzień poprzedniego miesiąca."
|
||||
|
||||
#. module: account_lock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot set stricter restrictions on accountants than on users. "
|
||||
"Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the "
|
||||
"Invoice/Bills Lock Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można ustawić surowszych ograniczeń dla księgowych niż dla użytkowników."
|
||||
" Dlatego data blokady dla wszystkich użytkowników musi być wcześniejsza (lub"
|
||||
" równa) niż data blokady dla faktur/rachunków."
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue