oca-mrp/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/es.po
2025-08-29 15:43:05 +02:00

236 lines
8.4 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_mail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-28 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_count_done
msgid "# Sent"
msgstr "# Enviado"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Template Mail Scheduler</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-envelope\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are "
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Planificador de plantilla de correo</span>\n"
" <span class="
"\"fa fa-lg fa-envelope\" title=\"Values set here are company-specific.\" "
"aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\" role=\"img\"/>"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids
msgid "Communication related to event registrations"
msgstr "Comunicación relacionada con registros de eventos"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de Configuración"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sequence
msgid "Display order"
msgstr "Orden de visualización"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_id
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_mail_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form
msgid "Event Mail Template"
msgstr "Plantilla de emails"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Plantilla de Evento"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_scheduler_template
msgid "Event mail scheduler template"
msgstr "Plantilla de programador de correo de eventos"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_state
msgid "Global communication Status"
msgstr "Estado de comunicación global"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_nbr
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids
msgid "Mail Registration"
msgstr "Registro por correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__scheduler_template_ids
msgid "Mail Schedule"
msgstr "Programación de correo"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form
msgid "Mail Scheduler"
msgstr "Programador de Correo Electrónico"
#. module: event_mail
#: model:ir.actions.act_window,name:event_mail.act_event_mail_template
msgid "Mail Scheduler Template"
msgstr "Plantilla de programación de correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_company__event_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_config_settings__event_mail_template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Plantilla de mail"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_event__event_mail_template_id
msgid "Mail Template Scheduler"
msgstr "Plantilla de programación de correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.ui.menu,name:event_mail.menu_event_mail_template
msgid "Mail Templates"
msgstr "Plantillas de correo"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Mail options"
msgstr "Opciones de correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__scheduled_date
msgid "Schedule Date"
msgstr "Fecha programada"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_template
msgid "Scheduling templates for events"
msgstr "Plantillas de programación para eventos"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__notification_type
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_done
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_ref
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Template Mail Scheduler"
msgstr "Plantilla de programación de correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_model_id
msgid "Template Model"
msgstr "Modelo de plantilla"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_type
msgid "Trigger "
msgstr "Activador "
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_unit
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#~ msgid "Email Schedule"
#~ msgstr "Programación de Correo Electrónico"
#, fuzzy
#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Plantilla de mail"
#~ msgid "event.mail.scheduler.template"
#~ msgstr "event.mail.scheduler.template"
#~ msgid "event.mail.template"
#~ msgstr "event.mail.template"