oca-mrp/odoo-bringout-oca-event-event_mail/event_mail/i18n/fr.po
2025-08-29 15:43:05 +02:00

230 lines
7.9 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_mail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_count_done
msgid "# Sent"
msgstr "# Envoyé(s)"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Template Mail Scheduler</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-envelope\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are "
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids
msgid "Communication related to event registrations"
msgstr "Communication liée aux inscriptions aux événements"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de config"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sequence
msgid "Display order"
msgstr "Ordre d'affichage"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_id
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__event_mail_template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form
msgid "Event Mail Template"
msgstr "Modèle mail événement"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Modèle d'évènement"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_scheduler_template
msgid "Event mail scheduler template"
msgstr ""
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_state
msgid "Global communication Status"
msgstr "Status de communication global"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_nbr
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids
msgid "Mail Registration"
msgstr "Mail d'inscription"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__scheduler_template_ids
msgid "Mail Schedule"
msgstr "Planification email"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form
msgid "Mail Scheduler"
msgstr "Planificateur email"
#. module: event_mail
#: model:ir.actions.act_window,name:event_mail.act_event_mail_template
msgid "Mail Scheduler Template"
msgstr "Modèle planificateur email"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_company__event_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_config_settings__event_mail_template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Modèle d'email"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_event__event_mail_template_id
msgid "Mail Template Scheduler"
msgstr "Modèle de planificateur mail"
#. module: event_mail
#: model:ir.ui.menu,name:event_mail.menu_event_mail_template
msgid "Mail Templates"
msgstr "Modèles d'e-mail"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Mail options"
msgstr "Options e-mail"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__scheduled_date
msgid "Schedule Date"
msgstr "Date planifiée"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_template
msgid "Scheduling templates for events"
msgstr ""
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__notification_type
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_done
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_ref
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Template"
msgstr "Modèle de mail"
#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
msgid "Template Mail Scheduler"
msgstr "Modèle de planificateur email"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_model_id
msgid "Template Model"
msgstr ""
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_type
msgid "Trigger "
msgstr "Déclencheur - "
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_unit
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#~ msgid "Email Schedule"
#~ msgstr "Planification email"
#, fuzzy
#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Modèle d'email"
#~ msgid "event.mail.scheduler.template"
#~ msgstr "event.mail.scheduler.template"
#~ msgid "event.mail.template"
#~ msgstr "event.mail.template"