# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_timesheet_rounded # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:36+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet_rounded.field_project_project__timesheet_rounding_unit msgid "" "1.0 = hour\n" " 0.25 = 15 min\n" " 0.084 ~= 5 min\n" " 0.017 ~= 1 min\n" " " msgstr "" "1.0 = ora\n" " 0.25 = 15 min\n" " 0.084 ~= 5 min\n" " 0.017 ~= 1 min\n" " " #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_kanban_inherit msgid "" "
\n" " Rounded: " msgstr "" "
\n" " Arrotondato: " #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Riga analitica" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet_rounded.selection__project_project__timesheet_rounding_method__half_up msgid "Closest" msgstr "Più vicino" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet_rounded.selection__project_project__timesheet_rounding_method__down msgid "Down" msgstr "Giu" #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.hr_timesheet_view_task_form2_inherited_inherit msgid "Duration (rounded)" msgstr "Durata (arrotondata)" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet_rounded.field_project_project__timesheet_rounding_method msgid "" "If you activate the rounding of timesheet lines, only new entries will be " "rounded (i.e. existing lines will not be rounded automatically)." msgstr "" "Se si attiva l'arrotondamento delle righe del foglio ore, solo le nuove " "registrazioni verranno arrotondate (i.e. le righe inserite non verranno " "arrotondate automaticamente)." #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Registrazione contabile" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet_rounded.selection__project_project__timesheet_rounding_method__no msgid "No rounding" msgstr "Senza arrotondamento" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_project_project msgid "Project" msgstr "Progetto" #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.view_account_analytic_line_form_inherit msgid "Quantity Rounded" msgstr "Quantità arrotondata" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_rounded.field_account_analytic_line__unit_amount_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_tree_inherit msgid "Quantity rounded" msgstr "Quantità arrotondata" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_rounded.field_project_project__timesheet_rounding_unit msgid "Rounding Unit" msgstr "Unità arrotondamento" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_rounded.field_project_project__timesheet_rounding_method msgid "Rounding method" msgstr "Metodo arrotondamento" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_sale_advance_payment_inv msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "Fattura di vendita con pagamento anticipato" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model,name:sale_timesheet_rounded.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.project_project_form_inherit msgid "Time rounding" msgstr "Arrotondamento orario" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_rounded.field_project_project__timesheet_rounding_factor msgid "Timesheet rounding factor in percentage" msgstr "Fattore arrotondamento foglio ore in percentuale" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet_rounded.constraint_project_project_check_timesheet_rounding_factor msgid "" "Timesheet rounding factor should stay between 0 and 500, endpoints included." msgstr "" "il fattore di arrotondamento del foglio ore deve stare tra 0 e 500, estremi " "inclusi." #. module: sale_timesheet_rounded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_rounded.account_analytic_line_tree_inherit msgid "Total quantity rounded" msgstr "Totale quantità arrotondata" #. module: sale_timesheet_rounded #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet_rounded.selection__project_project__timesheet_rounding_method__up msgid "Up" msgstr "Su"