# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_timesheet # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:43+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Kostenstellenbuchung" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_hr_timesheet_switch msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model.fields,help:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control msgid "Indicate which time control button to show, if any." msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model,name:crm_timesheet.model_crm_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_account_analytic_line__lead_id msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Interessent / Chance" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__project_id msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__show_time_control msgid "Show Time Control" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "Start work" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_case_tree_view_oppor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.view_crm_lead_kanban msgid "Stop work" msgstr "" #. module: crm_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:crm_timesheet.field_crm_lead__timesheet_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_timesheet.crm_lead_view_form msgid "Timesheet" msgstr "Zeiterfassung"