# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_sale_info # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-10 10:08+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/" "language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "Commitment Date" msgstr "Fecha compromiso" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref msgid "Customer Reference" msgstr "Referencia del cliente" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Orden de Producción" #. module: mrp_sale_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit msgid "Sale information" msgstr "Información de venta" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id msgid "Sale order" msgstr "Pedido de venta" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id msgid "Source Procurement Group" msgstr "Origen de Grupo de Adquisiciones" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Regla de existencias" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "" "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery " "order will be scheduled based on this date rather than product lead times." msgstr "" "Es la fecha de entrega prometida al cliente. Si se establece, la orden de " "entrega se programará en función de esta fecha y no de los plazos de entrega " "del producto." #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder msgid "Work Order" msgstr "Orden de trabajo" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nombre a Mostrar" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID (identificación)" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "modificado por última vez el" #~ msgid "" #~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that " #~ "you can promise to the customer, based on the Product Lead Times." #~ msgstr "" #~ "Fecha en la que se asegura que los productos estarán enviados. Esta es la " #~ "fecha de compromiso con el cliente, basada en el tirmpo de entrega." #~ msgid "Manufacturing Order" #~ msgstr "Orden de producción" #~ msgid "Sale Information" #~ msgstr "Información de venta"