# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_multi_level # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_11_product_template msgid "AV-11 steel" msgstr "AV-11 čelik" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_12_product_template msgid "AV-12 aluminium" msgstr "AV-12 aluminij" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_21_product_template msgid "AV-21 white" msgstr "AV-21 bijela" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_22_product_template msgid "AV-22 black" msgstr "AV-22 crna" # taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_action msgid "Action" msgstr "Akcija" # taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" # taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__approved msgid "Approved" msgstr "Odobreno" # taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_area_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" # taken from hr.po #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__assigned msgid "Assigned" msgstr "Dodijeljeno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_inventory_id msgid "Associated MRP Inventory" msgstr "Povezane MRP zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__buy msgid "Buy" msgstr "Kupi" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: mrp_multi_level #: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_change_mrp_procure_qty msgid "Change procure quantity in MRP" msgstr "Promijeni količinu nabavke u MRP-u" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__confirmed msgid "Confirmed" msgstr "Potvrđeno" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree msgid "Create Procurement" msgstr "Kreiraj nabavku" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_date msgid "Current Date" msgstr "Trenutni datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_qty msgid "Current Qty" msgstr "Trenutna količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__date msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date msgid "Date in which the supply must have been completed." msgstr "Datum kada dobava mora biti završena." #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Date to Procure" msgstr "Datum nabavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__demand_qty msgid "Demand" msgstr "Zahtjevajte" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree msgid "Details" msgstr "Detalji" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__distribution_lead_time msgid "Distribution Lead Time" msgstr "Vrijeme dostave distribucije" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__draft msgid "Draft" msgstr "U pripremi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_exclude msgid "Exclude from MRP" msgstr "Isključi iz MRP-a" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_1_product_template msgid "FP-1" msgstr "FP-1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_2_product_template msgid "FP-2" msgstr "FP-2" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_3_product_template msgid "FP-3" msgstr "FP-3" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_4_product_template msgid "FP-4" msgstr "FP-4" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__fixed msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__fc msgid "Forecast" msgstr "Predviđanje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__final_on_hand_qty msgid "Forecasted Inventory" msgstr "Projekcija zaliha" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Get from main supplier" msgstr "Uzmi od glavnog dobavljača" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Group By..." msgstr "Grupiši po..." #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "Grouped Demand of %(product_name)s for %(delta_days)d Days" msgstr "Grupirana potražnja za %(product_name)s za %(delta_days)d dana" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified msgid "" "Identifies that this product has been verified to be valid for the MRP." msgstr "Identifikuje da je ovaj proizvod verificiran kao važeći za MRP." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids msgid "If empty, all areas will be computed." msgstr "Ako je prazno, sve oblasti će biti izračunate." #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Incoming Moves" msgstr "Dolazne stavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_inspection_delay msgid "Inspection Delay" msgstr "Kašnjenje inspekcije" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "Lokacije inventure" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__item_ids msgid "Items" msgstr "Stavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__phantom msgid "Kit" msgstr "Komplet" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_lead_time msgid "Lead Time" msgstr "Pripremno vrijeme" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__location_id msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__llc msgid "Low Level Code" msgstr "Kod niskog nivoa" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_form msgid "MOs" msgstr "Proizvodni nalozi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mrp msgid "MRP" msgstr "MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_applicable msgid "MRP Applicable" msgstr "MRP primjenjiv" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_area_action msgid "MRP Area" msgstr "MRP oblast" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_count msgid "MRP Area Parameter Count" msgstr "Broj parametara MRP oblasti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_ids msgid "MRP Area parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_areas msgid "MRP Areas" msgstr "MRP oblasti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids msgid "MRP Areas to run" msgstr "MRP oblasti za pokretanje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_date msgid "MRP Date" msgstr "MRP datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_inventory_action msgid "MRP Inventory" msgstr "MRP zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure_item msgid "MRP Inventory procure item" msgstr "MRP zalihe nabavna stavka" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_move msgid "MRP Move" msgstr "MRP stavka" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_move_down_ids msgid "MRP Move DOWN" msgstr "MRP stavka dolje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_move_action msgid "MRP Moves" msgstr "MRP stavke" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_qty msgid "MRP Quantity" msgstr "MRP količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory msgid "MRP inventory projections" msgstr "MRP projekcije zaliha" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__main_supplier_id msgid "Main Supplier" msgstr "Glavni dobavljač" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure msgid "Make Procurements from MRP inventory projections" msgstr "Napravi nabavke iz MRP projekcija zaliha" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__production_id msgid "Manufacturing Order" msgstr "Radni nalog proizvodnje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_production_ids msgid "Manufacturing Orders" msgstr "Proizvodni nalozi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_maximum_order_qty msgid "Maximum Order Qty" msgstr "Maksimalna količina naloga" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_order_qty msgid "Minimum Order Qty" msgstr "Minimalna količina naloga" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mo_count msgid "Mo Count" msgstr "Broj proizvodnih naloga" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mv msgid "Move" msgstr "Kretanje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_area_id msgid "Mrp Area" msgstr "MRP oblast" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__mrp_inventory_id msgid "Mrp Inventory" msgstr "MRP zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_move_ids msgid "Mrp Move" msgstr "MRP stavka" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__mrp_planner_id msgid "Mrp Planner" msgstr "MRP planer" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron_ir_actions_server msgid "Multi Level MRP" msgstr "MRP više nivoa" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "My products" msgstr "Moji proizvodi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days msgid "Nbr. Days" msgstr "Broj dana" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "No MRP product found" msgstr "Nije pronađen MRP proizvod" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__none msgid "None" msgstr "Ništa" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days msgid "" "Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order" " to determine the quantity to order." msgstr "" "Broj dana za grupiranje potražnje za ovaj proizvod tokom MRP pokretanja, da " "bi se odredila količina za naručivanje." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_order_number msgid "Order Number" msgstr "Broj naloga" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__order_release_date msgid "Order Release Date" msgstr "Datum izdavanja naloga" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date msgid "Order release date planned by MRP." msgstr "Datum izdavanja naloga planiran od MRP-a." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_origin msgid "Origin" msgstr "Izvor" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Outgoing Moves" msgstr "Izlazne stavke" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_1_product_template msgid "PP-1" msgstr "PP-1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_2_product_template msgid "PP-2" msgstr "PP-2" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_3_product_template msgid "PP-3" msgstr "PP-3" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_4_product_template msgid "PP-4" msgstr "PP-4" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__parent_product_id msgid "Parent Product" msgstr "Nadređeni proizvod" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__partially_available msgid "Partially Available" msgstr "Dijelomično dostupno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability msgid "Planned Availability" msgstr "Planirana dostupnost" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__date_planned msgid "Planned Date" msgstr "Planirani datum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_planned_order msgid "Planned Order" msgstr "Planirani nalog" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/models/mrp_inventory.py #, python-format msgid "Planned Orders" msgstr "Planirani nalozi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__planned_order_up_ids msgid "Planned Orders UP" msgstr "Planirani nalozi gore" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure msgid "Procure" msgstr "Nabavi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id msgid "Procure Location" msgstr "Lokacija nabavke" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Procurement Request" msgstr "Zahtjev za nabavku" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__manufacture msgid "Produce" msgstr "Proizvodi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_template msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_mrp_area msgid "Product MRP Area" msgstr "MRP oblast proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.product_mrp_area_action msgid "Product MRP Area Parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Product MRP Area parameters" msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_mrp_area_id msgid "Product Parameters" msgstr "Parametri proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_tmpl_id msgid "Product Template" msgstr "Predložak artikla" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__uom_id msgid "Product UoM" msgstr "JM proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Proizvodni nalog" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull_push msgid "Pull & Push" msgstr "Povuci & Gurni" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull msgid "Pull From" msgstr "Povuci od" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_line_id msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__purchase_order_line_ids msgid "Purchase Orders" msgstr "Nalozi u nabavi" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__push msgid "Push To" msgstr "gurni" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_qty_multiple msgid "Qty Multiple" msgstr "Višekratnik količine" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__qty_released msgid "Qty Released" msgstr "Izdana količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__qty msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__qty_available msgid "Quantity Available" msgstr "Dostupna količina" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_inventory_procure.py #, python-format msgid "Quantity must be positive." msgstr "Količina mora biti pozitivna." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Količine" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__ready msgid "Ready" msgstr "Spremno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date msgid "Release Date" msgstr "Datum izdavanja" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.action_mrp_multi_level msgid "Run MRP" msgstr "Pokreni MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_mrp_multi_level_run msgid "Run MRP Manually" msgstr "Pokreni MRP ručno" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_multi_level msgid "Run MRP Multi Level" msgstr "Pokreni MRP više nivoa" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_1_product_template msgid "SF-1" msgstr "SF-1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_2_product_template msgid "SF-2" msgstr "SF-2" #. module: mrp_multi_level #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_3_product_template msgid "SF-3" msgstr "SF-3" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py #, python-format msgid "Safety Stock" msgstr "Sigurnosne zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Selection..." msgstr "Selekcija..." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__sent msgid "Sent" msgstr "Poslano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id msgid "" "Set this if you need to procure from a different locationthan area's " "location." msgstr "" "Postavite ovo ako trebate nabavljati iz druge lokacije od lokacije oblasti." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__origin msgid "Source Document" msgstr "Izvorni dokument" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__initial_on_hand_qty msgid "Starting Inventory" msgstr "Početne zalihe" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__state msgid "State" msgstr "Status" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__stock_move_id msgid "Stock Move" msgstr "Skladišno kretanje" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Skladišno pravilo" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplierinfo_id msgid "Supplier Info" msgstr "Podaci o dobavljaču" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_qty msgid "Supply" msgstr "Dobava" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__supply_bom_id msgid "Supply BoM" msgstr "Sastavnica dobave" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_method msgid "Supply Method" msgstr "Metoda snabdjevanja" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id msgid "The company is automatically set from your user preferences." msgstr "Tvrtka je automatski postavljena iz Vaših korisničkih preferencija." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.constraint,message:mrp_multi_level.constraint_product_mrp_area_product_mrp_area_uniq msgid "The product/MRP Area parameters combination must be unique." msgstr "Kombinacija proizvod/MRP oblast parametara mora biti jedinstvena." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability msgid "Theoretical inventory level if all planned orders were released." msgstr "Teoretski nivo zaliha ako su svi planirani nalozi izdani." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__to_approve msgid "To Approve" msgstr "Za odobriti" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__to_procure msgid "To Procure" msgstr "Za nabavku" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.action_server_planned_order_toggle_fixed msgid "Toggle Fixed" msgstr "Prebaci fiksiran" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_transit_delay msgid "Transit Delay" msgstr "Kašnjenje tranzita" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__none msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisano" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "" "Use this assistant to procure for this product and date.\n" " According to the product configuration,\n" " this may trigger a draft purchase order, a manufacturing\n" " order or a transfer picking." msgstr "" "Koristite ovaj pomoćnik za nabavku ovog proizvoda i datuma.\n" " Prema konfiguraciji proizvoda,\n" " ovo može pokrenuti nacrt narudžbe za nabavku, proizvodni\n" " nalog ili transfer preuzimanja." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified msgid "Verified for MRP" msgstr "Verificirano za MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__waiting msgid "Waiting" msgstr "Na čekanju" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Skladište" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__wiz_id msgid "Wizard" msgstr "ID čarobnjaka" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__calendar_id msgid "Working Hours" msgstr "Radni sati" #. module: mrp_multi_level #. odoo-python #: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py #, python-format msgid "You cannot use a negative number." msgstr "Ne možete koristiti negativan broj."